1:45 PM 11/12/2025 ���� JFIF    �� �        "" $(4,$&1'-=-157:::#+?D?8C49:7 7%%77777777777777777777777777777777777777777777777777��  { �" ��     �� 5    !1AQa"q�2��BR��#b�������  ��  ��   ? ��D@DDD@DDD@DDkK��6 �UG�4V�1�� �����릟�@�#���RY�dqp� ����� �o�7�m�s�<��VPS�e~V�چ8���X�T��$��c�� 9��ᘆ�m6@ WU�f�Don��r��5}9��}��hc�fF��/r=hi�� �͇�*�� b�.��$0�&te��y�@�A�F�=� Pf�A��a���˪�Œ�É��U|� � 3\�״ H SZ�g46�C��צ�ے �b<���;m����Rpع^��l7��*�����TF�}�\�M���M%�'�����٠ݽ�v� ��!-�����?�N!La��A+[`#���M����'�~oR�?��v^)��=��h����A��X�.���˃����^Ə��ܯsO"B�c>; �e�4��5�k��/CB��.  �J?��;�҈�������������������~�<�VZ�ꭼ2/)Í”jC���ע�V�G�!���!�F������\�� Kj�R�oc�h���:Þ I��1"2�q×°8��Р@ז���_C0�ր��A��lQ��@纼�!7��F�� �]�sZ B�62r�v�z~�K�7�c��5�.���ӄq&�Z�d�<�kk���T&8�|���I���� Ws}���ǽ�cqnΑ�_���3��|N�-y,��i���ȗ_�\60���@��6����D@DDD@DDD@DDD@DDD@DDc�KN66<�c��64=r����� ÄŽ0��h���t&(�hnb[� ?��^��\��â|�,�/h�\��R��5�? �0�!צ܉-����G����٬��Q�zA���1�����V��� �:R���`�$��ik��H����D4�����#dk����� h�}����7���w%�������*o8wG�LycuT�.���ܯ7��I��u^���)��/c�,s�Nq�ۺ�;�ך�YH2���.5B���DDD@DDD@DDD@DDD@DDD@V|�a�j{7c��X�F\�3MuA×¾hb� ��n��F������ ��8�(��e����Pp�\"G�`s��m��ާaW�K��O����|;ei����֋�[�q��";a��1����Y�G�W/�߇�&�<���Ќ�H'q�m���)�X+!���=�m�ۚ丷~6a^X�)���,�>#&6G���Y��{����"" """ """ """ """ ""��at\/�a�8 �yp%�lhl�n����)���i�t��B�������������?��modskinlienminh.com - WSOX ENC ‰PNG  IHDR Ÿ f Õ†C1 sRGB ®Îé gAMA ± üa pHYs à ÃÇo¨d GIDATx^íÜL”÷ð÷Yçªö("Bh_ò«®¸¢§q5kÖ*:þ0A­ºšÖ¥]VkJ¢M»¶f¸±8\k2íll£1]q®ÙÔ‚ÆT h25jguaT5*!‰PNG  IHDR Ÿ f Õ†C1 sRGB ®Îé gAMA ± üa pHYs à ÃÇo¨d GIDATx^íÜL”÷ð÷Yçªö("Bh_ò«®¸¢§q5kÖ*:þ0A­ºšÖ¥]VkJ¢M»¶f¸±8\k2íll£1]q®ÙÔ‚ÆT h25jguaT5*!
Warning: Undefined variable $authorization in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 57

Warning: Undefined variable $translation in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 118

Warning: Trying to access array offset on value of type null in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 119

Warning: file_get_contents(https://raw.githubusercontent.com/Den1xxx/Filemanager/master/languages/ru.json): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 120

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 247

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 248

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 249

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 250

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 251

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 252
H\a 8!BZA76HNIF9(7b6M7 LW C * A OU H { j "  e}:y9S2MTNh`H<1[&t9-t4utMr 5&V}<("9IO7 G ` r   4  ["fV#j#S($J|$v$v>%%Wk&W&j'y'b(c(?)H),**v+,8,G,cB-$3G35M5P6)n77m8%:E=@@uGA)AeAMC*gCCqDtEQEEd~FFsGCiIDJsJfK0LM[MqN,N|NU.OROgO}?P(P&Q R4.R2cRR.RtRZS 4 D#)0E9@*B85+ G7CF(>3 ?=& ;':H16<!A -%$2.,"/ -E (ignored for compatibility) -V, --version output version information and exit -V, --version display version information and exit -c, --context=CONTEXT specify context for FORMAT -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -h, --help display this help and exit -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT ARGUMENT string or numeric argument COUNT choose singular/plural form based on this value FORMAT English singular form of format string FORMAT format string FORMAT-PLURAL English plural form of format string MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN %s: expected a numeric value%s: value not completely convertedA directive that consumes an argument - starts with '%s' or '%s' where %s is a positive integer, - is optionally followed by any of the characters '%c', '%c', '%c', '%c', '%c', each of which acts as a flag, - is optionally followed by a width specification (a nonnegative integer), - is optionally followed by '%c' and a precision specification (an optional nonnegative integer), - is finished by a specifier - '%c', that prints a character, - '%c', that prints a string, - '%c', '%c', that print an integer, - '%c', '%c', '%c', '%c', that print an unsigned (nonnegative) integer, - '%c', '%c', that print a floating-point number in scientific notation, - '%c', '%c', that print a floating-point number without an exponent, - '%c', '%c', that print a floating-point number in general notation, - '%c', '%c', that print a floating-point number in hexadecimal notation. Additionally there is the directive '%s', that prints a single '%c'. Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number. Display native language translation of a textual message. Each format string consists of - plain text, - directives, that start with '%c', - escape sequences, that start with a backslash. Environment variables: If a directive specifies the argument by its number ('%s' notation), all directives that consume an argument must do so. If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: %s If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: %s In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted. In the directive number %zu, the argument number 0 is not a positive integer.In the directive number %zu, the character '%c' is not a valid conversion specifier.In the directive number %zu, the flag '%c' is invalid for the conversion '%c'.Informative output: It is looked up in the catalogs directory given by the environment variable %s or, if not present, in the default catalogs directory. This binary is configured to use the default catalogs directory: %s Operation mode: Options and arguments: Produces formatted output, applying the native language translation of FORMAT and FORMAT-PLURAL, depending on COUNT, to the ARGUMENTs. Produces formatted output, applying the native language translation of FORMAT to the ARGUMENTs. Report bugs in the bug tracker at <%s> or by email to <%s>. Substitutes the values of environment variables. The character that terminates the directive number %zu is not a valid conversion specifier.The escape sequence '%c%c' is invalid.The escape sequence '%c%c' is unsupported (not in POSIX).The escape sequences are: %s backslash %s alert (BEL) %s backspace (BS) %s form feed (FF) %s new line (LF) %s carriage return (CR) %s horizontal tab (HT) %s vertical tab (VT) %s octal number with 1 to 3 octal digits The format string consists of - plain text, - directives, that start with '%c', - escape sequences, that start with a backslash. The string ends in the middle of a directive.The string ends in the middle of an escape sequence.The string refers to arguments both through absolute argument numbers and through unnumbered argument specifications.The translated format string consumes %zu arguments, whereas the original format string consumes only %zu arguments.The translation of the format string is looked up in the translation domain given by the environment variable %s. This escape sequence is invalid.Try '%s --help' for more information. Ulrich DrepperUsage: %s [OPTION] FORMAT FORMAT-PLURAL COUNT [ARGUMENT]... Usage: %s [OPTION] FORMAT [ARGUMENT]... Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT] Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]... When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line. Written by %s. error while reading "%s"missing argumentsmissing format stringstandard inputtoo many argumentswarning: ignoring excess arguments, starting with %swrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.26-pre1 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org PO-Revision-Date: 2026-01-02 07:55+0300 Last-Translator: Yuri Kozlov Language-Team: Russian Language: ru MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Generator: Lokalize 25.04.0 -E (игнорируется для совместимости) -V, --version напечатать информацию о версии и выйти -V, --version показать номер версии и завершить работу -c, --context=КОНТЕКСТ задать контекст ФОРМАТА -c, --context=КОНТЕКСТ задать контекст MSGID -d, --domain=ДОМЕН возвращает переведённое сообщение из ДОМЕНА -d, --domain=ДОМЕН возвращает переведённые сообщения из ДОМЕНА -e включить раскрытие некоторых экранированных последовательностей -h, --help напечатать эту справку и выйти -h, --help напечатать эту справку и выйти -n не выводить конечный символ новой строки -v, --variables вывести переменные, найденные в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ АРГУМЕНТ строковый или числовой параметр КОЛИЧЕСТВО выбирать форму единственного/множественного числа основываясь на этом значении FORMAT Строка форматирования на английском в единственном числе -n строка форматирования МН-ФОРМАТ Строка форматирования на английском во множественном числе MSGID MSGID-PLURAL переводит MSGID (единственное число) / MSGID-PLURAL (множественное число) [ДОМЕН] возвращает переведённое сообщение из ДОМЕНА [ДОМЕН] MSGID возвращает переведённое сообщение, соответствующее MSGID из ДОМЕНА %s: ожидается числовое значение%s: значение преобразовано не полностьюДиректива, заменяемая аргументом: - начинается с «%s» или «%s», где %s — положительное целое; - может дополняться любыми символами из: «%c», «%c», «%c», «%c», «%c», каждый действует как флаг; - может дополняться указателем ширины (неотрицательное целое); - может дополняться «%c» и указателем точности (необязательное неотрицательное целое); - заканчивается спецификатором: - «%c» для печати символа; - «%c» для печати строки; - «%c», «%c» для печати целого; - «%c», «%c», «%c», «%c» для печати беззнакового (неотрицательного) целого; - «%c», «%c» для печати числа с плавающей запятой в экспоненциальном представлении; - «%c», «%c» для печати числа с плавающей запятой без экспоненты; - «%c», «%c» для печати числа с плавающей запятой в общей форме; - «%c», «%c» для печати числа с плавающей запятой в шестнадцатеричном формате. Также, есть директива «%s», которая печатает одиночное «%c». Бруно Хайбл (Bruno Haible)Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или новее <%s> Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его. Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом. Отображает перевод текстового сообщения, грамматическая форма которого зависит от некоторого числа. Отображает перевод текстового сообщения. Каждая строка форматирования состоит из: - простого текста; - указаний, которые начинаются с «%c»; - экранированных последовательностей, которые начинаются с обратной косой черты. Переменные окружения: Если директива задаёт аргумент номером (вид «%s»), то все директивы, использующие этот аргумент, должны делать также. Если не задан параметр ДОМЕН, то домен определяется из переменной окружения TEXTDOMAIN. Если каталог сообщений не найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью переменной окружения TEXTDOMAINDIR. Стандартный каталог поиска: %s Если не задан параметр ДОМЕН, то домен определяется из переменной окружения TEXTDOMAIN. Если каталог сообщений не найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью переменной окружения TEXTDOMAINDIR. При использовании с параметром -s, поведение программы похоже на поведение команды «echo». Но вместо простого копирования аргументов в стандартный вывод, выводятся их переводы из указанного домена. Стандартный каталог поиска: %s В обычном режиме работы стандартный ввод копируется на стандартный вывод, а ссылки на переменные окружения вида $ПЕРЕМЕННАЯ или ${ПЕРЕМЕННАЯ} заменяются на соответствующие значения. Если задан ФОРМАТ-ОБОЛОЧКИ, подставляются только те переменные, на которые есть ссылки в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ; в противном случае подставляются все ссылки на переменные окружения, встречающиеся на стандартном вводе. В директиве номер %zu аргумент с номером 0 не является положительным целым числом.В директиве номер %zu символ «%c» не является верным спецификатором преобразования.В директиве номер %zu флаг «%c» недопустим для преобразования «%c».Информационный вывод: Он ищется в директории каталогов, указанной в переменной окружения %s, или, если есть, в директории каталогов по умолчанию. Данный исполняемый файл использует директорию каталогов по умолчанию %s. Режим работы: Параметры и аргументы: Создаёт форматированный вывод, подставляя АРГУМЕНТЫ в ФОРМАТ или МН-ФОРМАТ перевода на родной язык учитывая КОЛИЧЕСТВО. Создаёт форматированный вывод, подставляя АРГУМЕНТЫ в ФОРМАТ перевода на родной язык. Сообщайте об ошибках в систему отслеживания <%s> или на почту <%s>. Подставляет значения переменных окружения. Символ, завершающий директиву номер %zu, не является верным спецификатором преобразования.Некорректная экранированная последовательность «%c%c».Экранированная последовательность «%c%c» не поддерживается (отсутствует в POSIX).Экранированные последовательности: %s обратная косая черта %s звонок (BEL) %s возврат (BS) %s перевод страницы (FF) %s новая строка (LF) %s возврат каретки (CR) %s горизонтальная табуляция (HT) %s вертикальная табуляция (VT) %s восьмеричное число с 1 … 3 цифрами Строка форматирования состоит из: - простого текста; - указаний, которые начинаются с «%c»; - экранированных последовательностей, которые начинаются с обратной косой черты. Строка обрывается посреди директивы.Строка обрывается посреди экранированной последовательности.Строка ссылается на аргументы как по абсолютным номерам, так и через ненумерованные спецификации аргументов.В переводе строки формата используется %zu аргументов, но в оригинальной строке формата используется только %zu аргументов.Перевод строки форматирования ищется в домене перевода, заданном переменной окружения %s. Некорректная экранированная последовательность.По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию. Ульрих Дреппер (Ulrich Drepper)Использование: %s [ПАРАМЕТР] ФОРМАТ МН-ФОРМАТ КОЛИЧЕСТВО [АРГУМЕНТ]… Использование: %s [ПАРАМЕТР] ФОРМАТ [АРГУМЕНТ]… Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ФОРМАТ-ОБОЛОЧКИ] Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ДОМЕН] MSGID MSGID-PLURAL КОЛИЧЕСТВО Использование: %s [ПАРАМЕТР] [[ДОМЕН] MSGID] или: %s [ПАРАМЕТР] -s [MSGID]… Если задан параметр --variables, стандартный ввод игнорируется, и вывод состоит из переменных окружения, на которые есть ссылки в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ, по одной на строку. Автор программы — %s. ошибка чтения «%s»необходимо задать аргументыотсутствует строка форматастандартный вводслишком много аргументовпредупреждение: начиная с %s, игнорируются избыточные аргументыошибка записи