1:45 PM 11/12/2025 ���� JFIF    �� �        "" $(4,$&1'-=-157:::#+?D?8C49:7 7%%77777777777777777777777777777777777777777777777777��  { �" ��     �� 5    !1AQa"q�2��BR��#b�������  ��  ��   ? ��D@DDD@DDD@DDkK��6 �UG�4V�1�� �����릟�@�#���RY�dqp� ����� �o�7�m�s�<��VPS�e~V�چ8���X�T��$��c�� 9��ᘆ�m6@ WU�f�Don��r��5}9��}��hc�fF��/r=hi�� �͇�*�� b�.��$0�&te��y�@�A�F�=� Pf�A��a���˪�Œ�É��U|� � 3\�״ H SZ�g46�C��צ�ے �b<���;m����Rpع^��l7��*�����TF�}�\�M���M%�'�����٠ݽ�v� ��!-�����?�N!La��A+[`#���M����'�~oR�?��v^)��=��h����A��X�.���˃����^Ə��ܯsO"B�c>; �e�4��5�k��/CB��.  �J?��;�҈�������������������~�<�VZ�ꭼ2/)Í”jC���ע�V�G�!���!�F������\�� Kj�R�oc�h���:Þ I��1"2�q×°8��Р@ז���_C0�ր��A��lQ��@纼�!7��F�� �]�sZ B�62r�v�z~�K�7�c��5�.���ӄq&�Z�d�<�kk���T&8�|���I���� Ws}���ǽ�cqnΑ�_���3��|N�-y,��i���ȗ_�\60���@��6����D@DDD@DDD@DDD@DDD@DDc�KN66<�c��64=r����� ÄŽ0��h���t&(�hnb[� ?��^��\��â|�,�/h�\��R��5�? �0�!צ܉-����G����٬��Q�zA���1�����V��� �:R���`�$��ik��H����D4�����#dk����� h�}����7���w%�������*o8wG�LycuT�.���ܯ7��I��u^���)��/c�,s�Nq�ۺ�;�ך�YH2���.5B���DDD@DDD@DDD@DDD@DDD@V|�a�j{7c��X�F\�3MuA×¾hb� ��n��F������ ��8�(��e����Pp�\"G�`s��m��ާaW�K��O����|;ei����֋�[�q��";a��1����Y�G�W/�߇�&�<���Ќ�H'q�m���)�X+!���=�m�ۚ丷~6a^X�)���,�>#&6G���Y��{����"" """ """ """ """ ""��at\/�a�8 �yp%�lhl�n����)���i�t��B�������������?��modskinlienminh.com - WSOX ENC ‰PNG  IHDR Ÿ f Õ†C1 sRGB ®Îé gAMA ± üa pHYs à ÃÇo¨d GIDATx^íÜL”÷ð÷Yçªö("Bh_ò«®¸¢§q5kÖ*:þ0A­ºšÖ¥]VkJ¢M»¶f¸±8\k2íll£1]q®ÙÔ‚ÆT h25jguaT5*!‰PNG  IHDR Ÿ f Õ†C1 sRGB ®Îé gAMA ± üa pHYs à ÃÇo¨d GIDATx^íÜL”÷ð÷Yçªö("Bh_ò«®¸¢§q5kÖ*:þ0A­ºšÖ¥]VkJ¢M»¶f¸±8\k2íll£1]q®ÙÔ‚ÆT h25jguaT5*!
Warning: Undefined variable $authorization in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 57

Warning: Undefined variable $translation in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 118

Warning: Trying to access array offset on value of type null in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 119

Warning: file_get_contents(https://raw.githubusercontent.com/Den1xxx/Filemanager/master/languages/ru.json): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 120

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 247

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 248

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 249

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 250

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 251

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 252
#flag;es Error during initialization.;Error durante la inicialización. Error;Error Error parsing on line %d. Incorrect file format?\nLine contents: %s;Error en el análisis de la línea %d. Formato de archivo incorrecto?contenido de línea: %s Cannot close file :%s;No se ha podido cerrar el archivo :%s The program installation directory '%s' is read-only!;El directorio de instalación del programa '%s' es de sólo lectura. Installation Error?;¿Error de instalación? OK;OK Cancel;Cancelar Close;Cerrar Equity (%s);Fondos propios (%s) Cannot perform cross-over with different length parents.;Incapaz de cruzarse con progenitores de distinta longitud. Session;Sesión Store chart data in the backtest result?;¿Guardar datos gráficos en el resultado del backtest? Store Chart Data;Almacenar datos gráficos Build options;Opciones de construcción Cannot start project.;No se puede iniciar el proyecto. abe;abe days;días hours;horas mins;mins Others;Otros StrategyQuant Test Email;Correo electrónico de prueba de StrategyQuant This is a test email.;Este es un correo de prueba. Test Email was sent to your email address.;El mensaje de prueba se ha enviado a su dirección de correo electrónico. Test Email could not be sent. Please check your SMTP settings.;No se ha podido enviar el correo electrónico de prueba. Compruebe su configuración SMTP. Monte Carlo trades manipulation;Gestión de transacciones Monte Carlo This cross check uses Monte Carlo method to perform various simulations of resulting equity curve by manipulating the order of the trades.
It allows you to quickly assess how much the good results are dependent on order of the trades.;Esta comprobación cruzada utiliza el método Monte Carlo para realizar varias simulaciones de la curva de renta variable resultante manipulando el orden de las operaciones.
Le permite evaluar rápidamente hasta qué punto los buenos resultados dependen del orden de las operaciones. Monte Carlo retest methods;Métodos de comprobación cruzada Monte Carlo This cross check uses Monte Carlo methods that perform simulations that require retesting the strategy - using different spread, parameters or history data.
Note that it is slow, strategy will have to be retested multiple times, depending on your number of simulations.;Esta comprobación cruzada utiliza métodos Monte Carlo que ejecutan simulaciones que requieren volver a probar la estrategia - utilizando diferentes diferenciales, parámetros o datos históricos.
Tenga en cuenta que esto es lento, la estrategia tendrá que volver a probarse varias veces, dependiendo de su número de simulaciones. Retest on additional markets;Pruebas en otros mercados This cross check retest the strategy on multiple additional markets (symbols).
It allows you to compare the performance on multiple symbols, ideally you want to find the strategy that will work on multiple markets.;Esta comprobación cruzada vuelve a probar la estrategia en varios mercados (símbolos) adicionales.
Le permite comparar el rendimiento en varios símbolos, lo ideal es encontrar la estrategia que funcionará en varios mercados. Retest with higher precision;Volver a realizar pruebas con mayor precisión Walk-Forward Matrix;Matriz Walk-Forward Walk-Forward Optimization;Optimización Walk-Forward Cannot find MT4 data folder in default location '%s'.;No se puede encontrar la carpeta de datos MT4 en la ubicación predeterminada '%s'. Data folder doesn't contain MT4 history files.;La carpeta de datos no contiene ningún archivo histórico de MT4. Main data backtest;Backtesting de los datos principales Net Profit (Return);Beneficio neto (rendimiento) Return / Drawdown ratio;Ratio Rentabilidad / Reducción R Expectancy (Van Tharp);Rentabilidad esperada (Van Tharp) Annual Return % / Max DD %;Rentabilidad anual (%) / DD máx (%) Weighted Fitness (multiple goals);Aptitud ponderada (objetivos múltiples) Hour;Tiempo Day;Día Week;Semana Month;Mes no;no N/A;N/A Strategy '%s' doesn't exist.;La estrategia '%s' no existe. %d entry blocks, %d exit types;%d bloques de entrada, %d tipos de salida Building blocks;Bloques de construcción yes;sí Cross checks;Comprobaciones cruzadas Data;Datos Filtering;Filtrado Go To Task;Ir a la tarea Money Management method;Método de gestión del dinero Risk Management method;Método de gestión de riesgos Money management;Gestión del dinero Note;Nota Email is not valid.;El correo electrónico no es válido. Notification;Notificación Optimization;Optimización Options settings not found in XML config;Opciones no encontradas en la configuración XML Trading options;Opciones de negociación No parameters selected;No hay parámetros seleccionados Cannot get distribution value;No se puede obtener el valor de distribución Cannot get maxSteps value;No se puede obtener el valor maxSteps Parameters;Parámetros Parts to improve;Piezas a mejorar Max strategies count not set or invalid;El número máximo de estrategias no está definido o no es válido Passed strategies count not set or has invalid value;El número de estrategias exitosas no está definido o tiene un valor inválido. Stop condition type not set;La clase de condición de parada no está configurada Cannot load custom filters.;No se pueden cargar los filtros personalizados. Cannot load automatic filters.;No se pueden cargar los filtros automáticos. Maximum top strategies to store;Número máximo de estrategias top a almacenar Fitness computation;Cálculo de la forma física Rankings;Clasificaciones Islands number must be between 1 and 100;El número de islas debe estar comprendido entre 1 y 100 Improve type not set;Tipo de mejora no definido Improve strategy file not set;Fichero de estrategia de mejora no definido Improve databank not set;Mejora de la base de datos no definida Additional charts number not set or invalid;Número de tarjetas adicionales no definidas o no válidas Simple strategies;Estrategias sencillas Multi-symbol/Multi-TF strategies;Estrategias multisímbolo/Multi-TF Strategies using template;Estrategias utilizando una plantilla Improve existing strategy;Mejorar la estrategia existente Strategy type;Tipo de estrategia What to build;¿Qué construir? What to retest;¿Qué hay que volver a probar? GRID: Stopping build, job failures (exceptions) exceeded 70%!;GRID: ¡Dejen de construir, los fallos de trabajo (excepciones) han superado el 70%! Loading data and starting test run...;Carga los datos e inicia la prueba... Test run finished ok;La prueba ha finalizado correctamente Starting strategies generation...;Inicio de la generación de estrategias... Build finished because databank is full;La compilación ha finalizado porque la base de datos está llena Build finished because totally %d strategies were generated, excluding dismissed;La compilación ha finalizado porque se han generado el % de las estrategias, excepto las rechazadas. Created new batch of strategies, evaluating them...;Creación de un nuevo lote de estrategias, evaluación de las estrategias... Starting strategies filtering...;Empieza a filtrar estrategias... %s, deleted: %s;%s, borrado: %s %s, copied: %s;%s, copiado: %s %s, moved: %s;%s, desplazado: %s No conditions;Ninguna condición not fit %s;no apto para %s Task notification for project %s;Notificación de tarea para el proyecto %s Note - Project is paused, waiting for your action.;Nota - El proyecto está en pausa y a la espera de su acción. Please don't reply to this email, it is not watched!;Por favor, no responda a este correo electrónico, ¡no está supervisado! SQ Task notification for project %s;SQ Notificación de tarea para el proyecto %s Task notification was successfully sent.;La notificación de la tarea se ha enviado correctamente. Task notification could not be sent. Please check your SMTP settings.;No se ha podido enviar la notificación de la tarea. Compruebe su configuración SMTP. Project is paused, waiting for your action.;El proyecto está en pausa, esperando su acción. Starting optimization...;La optimización comenzó... Starting strategies retesting...;Empezar a probar estrategias... No strategies in databank, nothing to retest!;Ninguna estrategia en la base de datos, ¡nada que volver a probar! Result '%s' doesn't contain strategy, skipping!;El resultado '%s' no contiene ninguna estrategia, ¡se ignora! GRID: Stopping retest, job failures (exceptions) exceeded 70%!;GRID: ¡Deja de repetir pruebas, los fallos de trabajo (excepciones) han superado el 70%! GRID: Error while processing strategy result - %s;GRID: Error al procesar el resultado de la estrategia - %s GRID: Error while creating batch of jobs - %s;GRID: Error al crear un lote de trabajos - %s File;Archivo New...;Nuevo... Save;Guardar Save As;Guardar como Edit;Editar Undo;Cancelar Redo;Rehacer Find (Ctrl + F);Buscar (Ctrl + F) Find next (F3);Buscar siguiente (F3) Replace (Ctrl + H);Sustituir (Ctrl + H) Find in files;Buscar en archivos Tools;Herramientas Compile;Compile Recompile all;Recompilar todo Fix imports;Importaciones correctas Help;Ayuda About QuantEditor;Acerca de QuantEditor Are you sure you want to exit?;¿Seguro que quieres dejarlo? User Confirmation;Confirmación del usuario Description;Descripción Line;Fila Column;Columna Ready;Listo Monitor;Monitor Heap;Pila Used: %.2f MB;Utilizado: %.2f MB Enter name of cloned file;Introduzca el nombre del archivo clonado Class name cannot be blank.;El nombre de la clase no puede estar vacío. File name cannot contain spaces or special characters.;El nombre del archivo no puede contener espacios ni caracteres especiales. Please choose a different name.;Por favor, elija otro nombre. A file with this name already exists.;Ya existe un archivo con este nombre. An error has occurred while cloning the file.;Se ha producido un error al clonar el archivo. Please see the Log for more details.;Consulte el registro para obtener más información. An error has occurred while creating the new file.;Se ha producido un error al crear el nuevo archivo. Name your file;Nombre del archivo (Special characters or spaces are not allowed);(No se admiten caracteres especiales ni espacios) Choose template;Elija una plantilla Create New;Crear un nuevo archivo An error occurred while saving the file.;Se ha producido un error al guardar el archivo. The file with given name already exists, do you want to overwrite it?;El fichero con el nombre indicado ya existe, ¿desea sobrescribirlo? Confirm file overwrite;Confirmar la sobreescritura del archivo Log;Guardar Search;Buscar en Navigator;Navegador Live;En directo Original;Original New;Nuevo Save As..;Guardar como... Recompile All;Recompilar todo File '%s' contains unsaved changes.\nDo you really want to close it?;El fichero '%s' contiene cambios no guardados. ¿De verdad quieres cerrarlo? Warning;Advertencia Close Others;Cerrar los demás Close All;Cerrar todo Collapse All;Contraer todo Expand All;Ampliar todo Type here to filter.;Escriba aquí para filtrar. Original version;Versión original This is the original, non-editable version of this Snippet from StrategyQuant. You can use it as reference point when you are editing the Live version of this snippet, and you can always revert to this original version.;Esta es la versión original, no editable, de este fragmento de StrategyQuant. Puede utilizarlo como punto de referencia cuando edite la versión Live de este fragmento, y siempre podrá volver a esta versión original. - compiled file;-2146826259 - uncompiled yet;-2146826259 - error in file;-2146826259 New Directory;Nuevo directorio Refresh;Actualizar Open;Abrir Delete;Borrar Rename;Cambie el nombre de Reload from Disk;Recargar desde disco Revert to original;Volver al original New File;Nuevo archivo Clone;Clon Do you really want to replace the file with original version?;¿De verdad quieres sustituir el archivo por la versión original? Are you sure you want to remove '%s';¿Estás seguro de que quieres borrar '%s'? Do you really want to refresh '%s' from disc? Unsaved changes will be lost.;¿Realmente quieres refrescar '%s' del disco? Los cambios no guardados se perderán. Are you sure you want to rename?;¿Estás seguro de que quieres cambiar el nombre del archivo? Cannot rename file.;No se puede renombrar el archivo. An error has occurred while renaming the file.;Se ha producido un error al renombrar el archivo. Enter a new name;Introduzca un nuevo nombre Find what;Encuentre lo que Find;Encuentre No files found.;No se ha encontrado ningún archivo. No search results available. Start a search from Edit > Find in files;No hay resultados de búsqueda disponibles. Iniciar una búsqueda desde Edición > Buscar en archivos Initializing database & settings...;Inicializar la base de datos y la configuración... Checking updates...;Comprueba si hay actualizaciones... Compiling snippets...;Compilación de fragmentos... Loading performance settings...;Cargando parámetros de rendimiento... Initializing building blocks...;Inicializando bloques de construcción... Loading plugins...;Cargando plugins... Initializing stats computer...;Inicializando las estadísticas del ordenador... Initializing look & feel...;Inicializar el aspecto... Initializing engines...;Inicializando motores... Initializing communication channels...;Inicializando los canales de comunicación... Checking data...;Comprobando datos... Empty;Vacío Market;Mercado Stop;Stop Buy;Comprar Sell;Vender none;no Load;Carga Load from file...;Cargar desde un archivo... Recent;Recientes Save as...;Guardar como... Examples;Ejemplos Strategy;Estrategia Result;Resultado Benchmark StrategyQuant speed;Evaluación comparativa de la velocidad de StrategyQuant This benchmark will use your actual performance settings, which is:;Este benchmark utilizará tu configuración de rendimiento actual, que es : Please be patient, benchmark shouldn't take more than a couple of minutes.;Tenga paciencia, el punto de referencia no debería tardar más de unos minutos. Start benchmark;Iniciar la evaluación comparativa Benchmark results;Resultados comparativos Total duration (data preparation / test);Tiempo total (preparación de datos / pruebas) Strategy avg. time (parallel);Tiempo medio de la estrategia (en paralelo) Time per tick;Tiempo por tick Total ticks;Total de garrapatas Strategies per hour;Estrategias por hora You can repeat this benchmark by choosing Benchmark... action in the global menu on the top right corner.;Puede repetir este benchmark eligiendo la acción Benchmark... del menú global situado en la esquina superior derecha. Please note that benchmark runs using standardized artifical strategy and data, so its result can be compared with other installations of SQ on another computers.;Tenga en cuenta que el benchmark se ejecuta utilizando una estrategia estandarizada y datos artificiales, por lo que su resultado puede compararse con otras instalaciones de SQ en otros ordenadores. It is only an estimation, real backtest time depends a lot on the complexity of the strategy, timeframe and data range and precision.;Esto es sólo una estimación, el tiempo real de backtest depende mucho de la complejidad de la estrategia, el intervalo de tiempo y la precisión de los datos. Single threaded.;Una sola rosca. Reserve 1 core for UI, compute tasks in parallel on all remaining cores.;Reserva 1 procesador lógico para la interfaz de usuario, tareas computacionales en paralelo en todos los demás procesadores lógicos. Custom number of cores - %d.;Número personalizado de procesadores lógicos - %d. Max performance - running multiple tasks in parallel, using all processor cores.;Máximo rendimiento: ejecute varias tareas en paralelo, utilizando todos los procesadores lógicos. Parameters of this building block. They can be generated randomly or have fixed value - you can configure it for every parameter by double-clicking on it in the grid below.;Parámetros de este módulo. Pueden generarse aleatoriamente o tener un valor fijo: puede configurarlos para cada parámetro haciendo doble clic en ellos en la cuadrícula inferior. Parameters are either generated all randomly as defined in tab;Los parámetros se generan aleatoriamente tal y como se definen en la directiva Parameter name;Nombre del parámetro Type;Tipo Generation;Generación Possible values;Valores posibles No parameters defined.;No hay parámetros definidos. Set name;Nombre del juego Add new set;Añadir un nuevo conjunto Delete parameter set;Borrar un grupo de parámetros Do you want to delete selected parameter set?;¿Desea borrar el grupo de parámetros seleccionado? Name;Nombre Parameters of type 'value' cannot be modified.;Los parámetros de tipo 'valor' no se pueden modificar. Symbol parameter cannot be modified;Símbolo El parámetro no puede modificarse You must check at least one option;Debe marcar al menos una opción Fixed value must be set;Debe establecerse un valor fijo All charts;Todos los gráficos shift;offset period;periodo SL Value;Valor SL SL ATR Multiple;SL ATR Múltiple SL ATR Period;Periodo SL ATR PT Value;Valor PT PT ATR Multiple;PT ATR Múltiple PT ATR Period;Período PT ATR value;valor Edit parameter;Cambiar parámetro Parameter;Parámetro Randomly generated;Generado aleatoriamente Fixed value;Valor fijo Minimum;Mínimo Global;Global Custom;A medida Maximum;Máximo Global Minimum and Maximum can be configured in;El mínimo y el máximo globales pueden configurarse en What to build -> Additional build config;Qué construir -> Configuración adicional de la construcción Step;Paso All available charts;Todos los gráficos disponibles or pick only specific charts below:;o elija sólo gráficos específicos a continuación: Value;Valor Edit parameter set;Cambiar el juego de parámetros Block:;Bloque : Parameter set options;Opciones de parametrización Delete set;Borrar conjunto Parameters configuration;Configuración de parámetros Double click on a parameter row to edit it;Haga doble clic en una línea de parámetro para modificarla Date from must be before date to;La fecha de debe ser anterior a la fecha de Main chart;Gráfico principal Symbol;Símbolo Start day;Día de inicio End day;Fin del día Trading engine;Motor de negociación Engine;Motor Additional charts;Gráficos adicionales these are additional charts that strategy has access to;Se trata de gráficos adicionales a los que tiene acceso la estrategia. Backtest data settings;Configuración de los datos de backtest Timeframe;Periodo de tiempo Reset dates;Reajustar fechas Available from;Disponible en to;à Subcharts;Subfichas Test parameters;Parámetros de prueba Precision;Precisión Spread;Desviación Slippage;Deslizamiento Min. distance;Distancia mínima Commission settings;Parámetros de la Comisión Subchart;Submapa From backtest;De backtest At confidence level;En el nivel de confianza Sample type;Tipo de muestra In sample;En muestra Out of sample;Fuera de muestra Direction;Dirección Both;Ambos Long;Largo Short;Corto Result in;Resultado Money;Plata Percent;Porcentaje Pips;Pips Every market;Cada mercado Market %s;Mercado %s IS;IS OOS;OOS Ticks;Garrapatas Add conditions;Añadir condiciones Choose conditions to add;Elija las condiciones que desea añadir Constants;Constantes Use;Utilice Left value;Valor a la izquierda Right value;Valor a la derecha No conditions defined.;No hay condiciones definidas. this;este Value '%s' has invalid number format.;El valor '%s' tiene un formato numérico no válido. Search for condition;Buscar la enfermedad No results matching;No hay resultados Edit condition;Modificar la condición Apply percentage ratio;Aplicar una relación porcentual Percentage ratio allows you to compare one value;La relación porcentual permite comparar un valor. Settings;Ajustes No config files found;No se ha encontrado ningún archivo de configuración Results;Resultados XML Config Files;Archivos de configuración XML Do you want to load config from selected file?
Any unsaved changes will be lost.;¿Desea cargar la configuración desde el archivo seleccionado? Original template config will be overwritten.;¿Quieres guardar esta configuración en la plantilla? . Save config;Guardar configuración Select config file to load;Seleccione el archivo de configuración que desea cargar Retester;Retester Builder;Constructor Optimizer;Optimizador Date is out of range;Fecha fuera de rango Date;Fecha Since last date;Desde la última fecha Last 6 months;Últimos 6 meses Last year;El año pasado Last 5 years;Últimos 5 años Last 10 years;Últimos 10 años All time;Todos los tiempos Loading directory picker root folders failed.;No se han podido cargar las carpetas raíz del selector de directorios. Path:;Ruta : Select;Seleccione instrument;instrumento Choose instrument;Seleccionar instrumento Instrument is a specification of this symbol - it contains tick size, point value etc.;El instrumento es una especificación de este símbolo: contiene el tamaño del tick, el valor del punto, etc. You can have mutiple data imported - for example EURUSD_1, EURUSD_2, EURUSD_3, but they share the same instrument specification for EURUSD.;Puede tener varios datos importados - por ejemplo EURUSD_1, EURUSD_2, EURUSD_3, pero comparten la misma especificación de instrumento para EURUSD. Instrument *;Instrumento * Add new instrument;Añadir nuevo instrumento Instrument added;Instrumento añadido Instrument modified;Instrumento modificado Data type *;Tipo de datos * Point value in $ *;Valor del punto en $ * Pip/Tick size *;Tamaño Pip/Tick * Pip/Tick step *;No Pip/Tick * Optional fields;Campos opcionales Select conditions;Seleccione las condiciones Or choose from frequently used;O elija una de las condiciones más frecuentes Add;Añadir Item '%s' not found;No se ha encontrado el elemento '%s Select items;Seleccionar artículos Add items;Añadir artículos Choose items to add;Elija los elementos que desea añadir Manage views;Gestionar vistas Add new;Añadir una nueva vista View name;Nombre de la vista Columns in view;Columnas de la vista Use drag and drop to change columns order;Utilice la función de arrastrar y soltar para cambiar el orden de las columnas Add columns;Añadir columnas Cannot remove the default view;No se puede eliminar la vista por defecto Deleting view;Borrar la vista Do you really want to delete selected view?;¿Realmente desea eliminar la vista seleccionada? New view;Nueva vista Cannot change the default view;No se puede cambiar la vista por defecto Changes not saved. Do you want to save them?;Cambios no guardados. ¿Quieres salvarlos? Start;Inicio End;Fin ID;ID No Parameters available.;No hay parámetros disponibles. Cannot get variable on row;No se puede obtener una variable en la línea Invalid input for type '%s';Entrada no válida para el tipo '%s'. Zero step used at row %d. Please correct the step value or leave the parameter unchecked.;El paso cero se utiliza en la línea %d. Corrija el valor del paso o deje el parámetro sin marcar. Invalid values logic at row %d. Please correct the start/stop/step values.;Valores lógicos no válidos en la línea %d. Por favor, corrija los valores de arranque/parada/paso. Periods;Periodos Shifts;Turnos Exits / Protection;Salidas / Protección Exits / Unused;Salidas / no utilizadas Default;Fallo Cannot find ManualSettings object in task config. XML config seems to be corrupted;No se encuentra el objeto ManualSettings en la configuración de la tarea. La configuración XML parece estar dañada Cannot find ManualSettings object in selected file. Have you selected the right config file?;No se encuentra el objeto ManualSettings en el fichero seleccionado. ¿Ha seleccionado el archivo de configuración correcto? Cannot save settings. ManualSettings element not found in xml config.;No se pueden guardar los ajustes. No se ha encontrado el elemento ManualSettings en la configuración xml. Save variables settings;Guardar ajustes de variables Pause;Pausa Resume;Currículum Saving strategies;Estrategias de ahorro Removing strategies;Eliminar estrategias Changing databank type;Cambiar el tipo de base de datos Updating databank;Actualización de la base de datos Action - %s;Acción - %s Expected integer value;Valor entero esperado Expected numeric value;Valor numérico esperado Property grid error. No properties found;Error en la rejilla de propiedades. No se han encontrado propiedades Property grid error. No categories found;Error en la rejilla de propiedades. No se ha encontrado ninguna categoría. Properties error. Unknown data type '%s';Error de propiedad. Tipo de datos desconocido '%s'. L+S;L+S Lng;Lng Shr;Shr Sample;Muestra Full;Completo Target file path;Ruta del archivo de destino Directory;Directorio Browse;Visite File name;Nombre del fichero Select target folder;Seleccionar carpeta de destino Filter items;Filtrar artículos Advanced settings;Ajustes avanzados for;para Create some tasks first;Cree primero determinadas tareas cope.in;cope.in Cross checks (strategy robustness tests);Comprobaciones cruzadas (pruebas de solidez de la estrategia) Learn more;Seguir leyendo Disable all cross checks;Desactivar todos los controles cruzados FAST;RÁPIDO SLOW;LENTO VERY SLOW;MUY LENTO CUSTOM;A PETICIÓN ranges;gamas Symbol '%s' doesn't exist;El símbolo '%s' no existe. Instrument '%s' doesn't exist;El instrumento '%s' no existe Minimum value is;El valor mínimo es Maximum value is;El valor máximo es Calling unknown action '%s';Llamada de una acción desconocida '%s'. Regeneration failed.;La regeneración ha fracasado. Cannot apply config to task '%s'. Invalid source task.;No se ha podido aplicar la configuración a la tarea '%s'. Tarea de origen no válida. Cannot apply config to task '%s'. Source task doesn't contain any settings;No se ha podido aplicar la configuración a la tarea '%s'. La tarea de origen no contiene ningún parámetro Cannot apply config to task '%s'. Cannot find task with this name;No se ha podido aplicar la configuración a la tarea '%s'. No se puede encontrar una tarea con este nombre Remote Access settings saved.;Configuración de acceso remoto guardada. SMTP settings saved.;Configuración SMTP registrada. Please specify your email address.;Especifique su dirección de correo electrónico. Add new timeframe;Añadir un nuevo intervalo de tiempo Seconds;Segundos Minutes;Actas Hours;Horas Days;Días Unknown timeframe prefix '%s';Prefijo de periodo desconocido '%s'. What to parametrize;Qué fijar Exit params (SL, PT,...) only used;Parámetros de salida (SL, PT,...) sólo utilizados Boolean params;Parámetros booleanos Other params;Otros parámetros Custom Project Notification;Notificación de proyecto personalizada Project continues with the next task.;El proyecto continúa con la siguiente tarea. Project was paused and it is waiting for user action - you have to resume it to continue.;El proyecto se ha pausado y está esperando la acción del usuario - hay que reanudarlo para continuar. Go to project;Ir al proyecto Benchmark...;Benchmark... Remote access...;Acceso remoto... SMTP server...;Servidor SMTP... Language;Idioma Zoom;Zoom Help center;Centro de ayuda Support;Ayuda About;Acerca de Exit;Salida Performance;Rendimiento Single threaded - program runs tasks sequentially, one after another.;Monohilo: el programa ejecuta las tareas secuencialmente, una tras otra. This is slower, but consumes less memory.;Este método es más lento, pero utiliza menos memoria. Custom number of cores;Número personalizado de procesadores lógicos Use thread affinity;Utilización de la afinidad de hilos Thread affinity means that every computing threads is bound to a fixed CPU core.;La afinidad de hilos significa que cada hilo de cálculo está vinculado a un procesador lógico fijo. This should prevent thread context switching and improve the performance.;Esto debería evitar el cambio de contexto de los hilos y mejorar el rendimiento. The real results may wary depending on your configuration.;Los resultados reales pueden variar en función de su configuración. Don't store unfilled pending orders (Recommended);No retener órdenes pendientes no ejecutadas (recomendado) Accelerate internal browser using GPU;Aceleración del navegador interno mediante la GPU You have to restart the program to apply the settings.;Debe reiniciar el programa para aplicar los ajustes. Remote access;Acceso remoto Allow remote access;Permitir el acceso remoto By checking this you'll allow access to your StrategyQuant remotely from browser on a given URL address and port.;Marcando esta casilla, usted permite el acceso remoto a su StrategyQuant desde un navegador en una URL y puerto determinados. Of course, StrategyQuant must be running in order to access it.;Por supuesto, StrategyQuant debe estar ejecutándose para poder acceder a él. URL to access the system;URL de acceso al sistema Require password;Contraseña obligatoria Password;Contraseña obligatoria Secure connection;Conexión segura Certificate not installed;Certificado no instalado Install;Instale SMTP;SMTP SMTP Server;Servidor SMTP Port;Puerto Use secure (SSL) connection;Utilizar una conexión segura (SSL) Username;Nombre de usuario Email from;Correo electrónico de Send test email;Enviar un correo electrónico de prueba Email;Correo electrónico Send;Enviar Go to Code Editor;Ir al editor de código Start build;Iniciar la construcción Build configuration was successfully loaded.;La configuración de compilación se ha cargado correctamente. Do you want to start build?;¿Quieres empezar la construcción? StrategyQuant;EstrategiaQuant Enter license number:;Introduzca el número de licencia: Verify license;Comprobar licencia or;o Purchase license;Comprar una licencia SQ Home page;Página de inicio de SQ Enter the remote access password;Introduzca la contraseña de acceso remoto. Enter your password;Introduzca su contraseña Submit;Enviar Unauthorized access. Remote access is disabled.;Acceso no autorizado. El acceso remoto está desactivado. ex;ex entry blocks;bloques de entrada exit types;tipos de salida Cross checks disabled;Comprobaciones cruzadas desactivadas No Cross checks configured;No se han configurado controles cruzados No data defined;Sin datos definidos Delete from %s;Borrar de %s Copy from %s to %s;Copiar de %s a %s Move from %s to %s;Mover de %s a %s with %d conditions;con %d condiciones Go to %s with %d conditions;Ir a %s con %d condiciones Send email to %s;Enviar correo electrónico a %s Show popup;Mostrar una ventana emergente Wait for User Action;Esperar la acción del usuario Simple;Simple Walk - Forward;Correr - Adelante Walk - Forward matrix;Matriz encendida - adelante Exit at end of day
;Salida al final del día
Exit on Friday
;Salida el viernes
Limit time from %s to %s
;Límite de tiempo de %s a %s
Max trades per day: %d
;Número máximo de operaciones por día: %d
No trading limits;Sin límite de negociación Fitness: %s;Forma física: %s Cross check - Retest on additional markets;Comprobación cruzada - Repetición de pruebas en mercados adicionales Cross check - Monte Carlo retest;Comprobación cruzada - repetición de Monte Carlo Cross check - Monte Carlo manipulation;Comprobación cruzada - Manipulación Monte Carlo Save best %d strategies;Guardar las mejores estrategias %d Unknown settings;Parámetros desconocidos SL/PT not required;SL/PT no necesarios SL;SL PT required;Se requiere PT ATR;ATR or fixed pips;o pips fijos fixed pips;pepitas fijas Backtest options;Opciones de backtesting Money Management;Gestión del dinero Ranking & Filtering options;Opciones de clasificación y filtrado CrossChecks;Comprobación cruzada Filtering options;Opciones de filtrado Notification options;Opciones de notificación Optimization options;Opciones de optimización %d tests with %d simulations;%d pruebas con %d simulaciones Retest on:;Volver a probar el : %d more;%d más Higher precision: %s;Mayor precisión: %s Out of sample: %f - %f %, runs: %f - %f;Fuera de muestra: %f - %f %, serie: %f - %f In sample: %d - %d days, Out of sample: %d - %d days;Dentro de la muestra: %d - %d días, Fuera de la muestra: %d - %d días OOS: %f - %f %, runs: %f - %f;OOS: %f - %f %, ejecuciones: %f - %f IS: %d - %d days, OOS: %d - %d days;IS: %d - %d días, OOS: %d - %d días Out of sample: %f %, runs: %d;Fuera de muestra: %f %, ejecuciones: %d In sample: %d days, Out of sample: %d days;Dentro de la muestra: %d días, Fuera de la muestra: %d días OOS: %f %, runs: %d;OOS: %f %, ejecuciones: %d IS: %d days, OOS: %d days;IS: %d días, OOS: %d días %d conditions;%d condiciones App XML error;Error XML de la aplicación XML element 'Settings' not found;No se encuentra el elemento XML 'Settings Corrupted XML - element 'Settings' not found;XML dañado - No se ha encontrado el elemento 'Settings default value;valor por defecto Number of results in databank;Número de resultados en la base de datos is bigger;es mayor que is bigger or equal;es mayor o igual que is equal;es igual is lower;es menor is lower or equal;es menor o igual que Select file to load;Seleccione el archivo que desea cargar Loading strategy file;Cargar el archivo de estrategia You are going to load a new strategy to Optimizer.
Do you want to delete all existing results in the Optimizer databank?;Está a punto de cargar una nueva estrategia en el Optimizer.
¿Desea borrar todos los resultados existentes en la base de datos del Optimizer? Select the strategy to optimize and type of optimization;Seleccione la estrategia que desea optimizar y el tipo de optimización Exit params used;Parámetros de salida utilizados Exit params unused;Parámetros de salida no utilizados Booleans;Booleanos Strategies that open at market price, they use almost all availablle signals and can produce a variety of trading approaches;Estrategias que se abren al precio de mercado, utilizan casi todas las señales disponibles y pueden producir una variedad de enfoques de negociación. Trend following (breakout) strategies that use stop orders to catch breakouts and go with the trend;Estrategias de seguimiento de tendencias (ruptura) que utilizan órdenes stop para captar rupturas y seguir la tendencia. Strategies that are exploiting reversal of price from extreme values to mean;Estrategias que aprovechan la inversión de los precios desde los extremos hacia la media. Strategies using fuzzy logic rules - fuzzy rule has multiple conditions, but only a defined % of them must be valid in order for rule to be triggered;Estrategias que utilizan reglas de lógica difusa: una regla difusa tiene varias condiciones, pero sólo un porcentaje definido de ellas debe ser válido para que se active la regla. Daily strategies that place high emphasis on their robustness in multiple markets;Estrategias diarias que se centran en su solidez en múltiples mercados. Custom build settings are used.;Se utilizan parámetros de construcción personalizados. Choose one of the types above to apply standard settings.;Elija uno de los tipos anteriores para aplicar los parámetros estándar. Order types;Tipos de pedido Weight;Peso No order types defined.;No se ha definido ningún tipo de orden. Exit types;Tipos de salida Required;Requerido No exit types defined.;No se ha definido ningún tipo de salida. Signals;Señales No signals defined.;No se definen señales. All;Todos Reset to default;Restablecer por defecto Selected block has no parameters;El bloque seleccionado no tiene parámetros Cannot add random blocks - only %d blocks left unused;No se pueden añadir bloques aleatorios - sólo quedan %d bloques sin usar Saving settings failed. Block '%s' not found in the grid.;Error al guardar parámetros. El bloque '%s' no se encuentra en la cuadrícula. Random generation;Generación aleatoria Genetic evolution;Evolución genética %d generations max / %d islands / %d per island;%d generaciones máx / %d islas / %d por isla Initial population used;Población inicial utilizada Restart on finish;Reiniciar al final Conditions to generate: %d-%d;Condiciones que deben generarse: %d-%d Indicator periods: %d-%d;Períodos del indicador: %d-%d Risk-Reward ratio error - From must be lower or equal To;Error en la relación riesgo/recompensa - De debe ser inferior o igual a Not required;No es necesario same ranges as SL;los mismos rangos que SL Pips based:;Basado en pips : pips;pips ATR based: Coefficient:;Basado en ATR: Coeficiente : Risk-Reward Ratio limit:;Límite de la relación riesgo-recompensa : % SL;% SL Pips based: %d-%d pips;Pips basados en: %d-%d pips ATR based: Coefficient: %f-%f;Basado en ATR: Coeficiente: %f-%f Invalid Fuzzy Logic settings. Min value must be lower or equal to max value;Parámetros de lógica difusa no válidos. El valor mínimo debe ser menor o igual que el valor máximo. SQX Signals;Señales SQX SQX Signals with Fuzzy Logic, True conditions: %d-%d %;Señales SQX con lógica difusa, condiciones reales: %d-%d %. Old SQ3 architecture;Antigua arquitectura SQ3 Both (Long & Short);Ambos (largo y corto) No symmetry;Sin simetría Entry symmetry;Simetría de entrada Exit symmetry;Simetría de salida Long only;Sólo largo Short only;Sólo corto Remove setup;Borrar configuración Do you want to remove selected setup?;¿Desea eliminar la configuración seleccionada? Symbol Name;Nombre del símbolo Timezone;Huso horario Date from;Fecha de Date to;Fecha final Total Days;Número total de días Total Records;Total de registros Source;Fuente Data type;Tipo de datos Timestamp represents start of bar time (MetaTrader, Dukascopy, forex data);La marca de tiempo representa el inicio del tiempo de la barra (MetaTrader, Dukascopy, datos forex). Timestamp represents end of bar time (NinjaTrader, Tradestation, futures data);El sello representa el final del tiempo de la barra (NinjaTrader, Tradestation, datos de futuros). You have to select a symbol.;Debe seleccionar un símbolo. You have to select some symbol.;Debe seleccionar un símbolo. Symbol name cannot contain any special characters!;El nombre del símbolo no puede contener caracteres especiales. All data sources;Todas las fuentes de datos All data types;Todos los tipos de datos Reason to dismiss;Motivo de la supresión Count;Cuenta % of all;del conjunto Avg. time;Tiempo medio Total time;Tiempo total Total tested;Total comprobado Strategies generated;Estrategias generadas Ranking Criterium;Criterios de clasificación Target;Objetivo No items available.;No hay artículos disponibles. %s must be a number;%s debe ser un número Strategy Name;Nombre de la estrategia Cannot get databank view;No se puede obtener la vista de la base de datos No results in databank.;No hay resultados en la base de datos. Cannot delete records from databank when project is in loading/running state;No se pueden eliminar registros de la base de datos mientras el proyecto se está cargando/ejecutando. Error while removing reports.;Error al borrar informes. Strategy problems;Problemas de estrategia New view saved.;Nueva vista guardada. View updated.;Vista actualizada. View deleted;Ver eliminado Correlation matrix;Matriz de correlaciones Overlapping trades;Transacciones solapadas No strategy selected.;No se ha seleccionado ninguna estrategia. Save source code;Guardar código fuente Copy to clipboard failed.;Error al copiar al portapapeles. Code Editor;Editor de código Data Manager;Gestor de datos Grid Control;Comprobación de la rejilla Grid test;Prueba de rejilla Home;Inicio Neural Network Trainer;Entrenador de redes neuronales Custom Projects;Proyectos a medida Monte Carlo retest;Nueva prueba Monte Carlo Data are imported historical data into the program. Data manager allows you to import history from files, or to download it directly from online sources.
Every data is linked with instrument that contains the definition of the imported symbol.;Se trata de datos históricos importados en el programa. El gestor de datos permite importar el historial desde archivos o descargarlo directamente de fuentes en línea.
Cada dato está vinculado al instrumento que contiene la definición del símbolo importado. Instruments;Instrumentos Instruments are symbol specifications. Here you specify what is their type, point value pip/tick size, etc.
For example, you can have multiple EURUSD data imported from various sources, but they all share the same instrument - EURUSD.;Los instrumentos son especificaciones de símbolos. Aquí se especifica cuál es su tipo, su valor en puntos, el tamaño del pip/tick, etc.
Por ejemplo, puede tener varios datos EURUSD importados de varias fuentes, pero todos comparten el mismo instrumento: EURUSD. Sessions;Sesiones Sessions are definitions of trading time, from market opening to market closing.
Please note that they are not used and not supported in forex / MetaTrader, you can safely use Forex_247 session in MT4.;Las sesiones son definiciones de tiempo de negociación, desde la apertura del mercado hasta el cierre del mercado.
Tenga en cuenta que no se utilizan y no son compatibles en forex / MetaTrader, puede utilizar con seguridad la sesión Forex_247 en MT4. Dukascopy data;Datos de Dukascopy File import;Importar archivos Trades on chart;Operaciones en el gráfico View;Ver Equity chart;Gráfico de existencias Overview;Visión general Portfolio correlation;Correlación de carteras Monte Carlo tests;Pruebas Monte Carlo Source Code;Código fuente Strategy config;Configuración de la estrategia Trade analysis;Análisis de transacciones List of trades;Lista de oficios Walk-Forward Results;Resultados Walk-Forward Test indicators;Comprobación de indicadores Test indicator values between platforms;Comprobación de los valores de los indicadores en todas las plataformas Here you can choose the building blocks that will be used to generate every strategy. You can affect the probability of choosing a block by increasing its weight.
Every block has also advanced parameter settings that allow you to modify how block parameters are generated or define some predefined parameter sets to choose from.;Aquí puede elegir qué bloques se utilizarán para generar cada estrategia. Puedes influir en la probabilidad de elegir un bloque aumentando su peso.
Cada bloque tiene también ajustes avanzados que te permiten cambiar la forma en que se generan los ajustes del bloque o definir ciertos conjuntos predefinidos de ajustes entre los que elegir. Cross checks (robustness);Comprobaciones cruzadas (solidez) Configure trading engine, symbols and timeframes for the main backtest. You can configure also Out of sample (unseen) periods, and default spread, slippage, commissions.;Configure el motor de negociación, los símbolos y los horizontes temporales para el backtest principal. También puede configurar los periodos fuera de muestra (no vistos), así como el diferencial, el deslizamiento y las comisiones por defecto. Filter strategies;Estrategias de filtrado Genetic options;Opciones genéticas Configure Genetic options;Configurar las opciones genéticas Configure initial capital and desired position sizing method.;Configure el capital inicial y el método de dimensionamiento de posiciones deseado. Notes;Notas Save some notes about this configuration;Registre algunas notas sobre esta configuración Notification / Pause;Notificación / Pausa Choose strategy to optimize or alternatively optimize all strategies in source databank. You can also configure optimization type - simple or Walk-Forward.;Elija la estrategia que desea optimizar o, alternativamente, optimice todas las estrategias de la base de datos de origen. También puede configurar el tipo de optimización: simple o Walk-Forward. Trading options define behavior of the strategy and affect how and when strategy trades. You can limit trading time to a range, close the trade at the end of range or limit maximum trades per day.;Las opciones de negociación definen el comportamiento de la estrategia y afectan a cómo y cuándo se negocia. Puede limitar la duración de las operaciones a un rango, cerrar la operación al final del rango o limitar el número máximo de operaciones por día. Configure which parts of the strategy should be improved. You can further configure if you want to replace the whole part, or add new blocks to it.;Configure las partes de la estrategia que deben mejorarse. También puede configurar si desea sustituir toda la pieza o añadirle nuevos bloques. Ranking;Clasificación Define how strategy rank is computed and how many strategies to save to databank.
If filtering is available you can configure filters the strategy has to pass before it is saved.;Defina cómo se calcula el rango de la estrategia y cuántas estrategias deben guardarse en la base de datos.
Si el filtrado está disponible, puede configurar qué filtros debe pasar la estrategia antes de guardarse. Configure databank settings;Configuración de la base de datos Clone to timezone;Clonar a zona horaria Mass delete;Supresión masiva Export to CSV;Exportar a CSV Export to MT4 (FXT & HST);Exportar a MT4 (FXT y HST) Export to MT5 data (99% test);Exportación de datos a MT5 (prueba del 99%) View & Analyze;Visualización y análisis Add new Dukascopy data symbol;Añadir un nuevo símbolo de datos de Dukascopy Dukascopy Data Disclaimer;Advertencia sobre los datos de Dukascopy Download data for existing symbol;Descargar datos de un símbolo existente Import data from TickDownloader;Importar datos de TickDownloader Add symbol;Añadir un símbolo Import file;Importar un archivo Add instrument;Añadir un instrumento Add session;Añadir una sesión Build mode;Modo de construcción # of Conditions, Periods;# Número de condiciones, periodos Profit Target;Objetivo de beneficios Stop Loss;Stop Loss Strategy style;Estilo de estrategia Trading directions;Direcciones comerciales High;Alta Low;Bajo Volume;Volumen Median;Mediana Typical;Típico Weighted;Ponderado Choose Money Management method;Elegir un método de gestión del dinero Choose Risk Management method;Elegir un método de gestión de riesgos Grid;Rejilla Number of simulations;Número de simulaciones Additional backtest;Backtest adicional Add backtest;Añadir un backtest Main test precision;Precisión de la prueba principal Main test spread;Desviación de la prueba principal Cross check precision;Comprobación cruzada de la exactitud Cross check spread;Desviación cruzada Walk-Forward type:;Tipo Walk-Forward : Maximum tests:;Pruebas máximas : Delete data;Borrar datos Clear data;Borrar datos Edit symbol;Cambiar símbolo Data settings;Configuración de datos Data symbol name;Nombre del símbolo de datos Bar type;Tipo de barra Strategy dismissal stats;Estadísticas de rechazo de estrategias Total test times per elements;Tiempo total de prueba por elemento Clear log;Borrar registro Clear log on start;Borrar registro al inicio Rejected;Rechazado Detailed;Detallado Accepted;Aceptado Time per strategy;Tiempo por estrategia Time per accepted strategy;Tiempo por estrategia aceptada Accepted strategies per hour;Estrategias aceptadas por hora Running time so far;Tiempo de funcionamiento hasta ahora In databank;En la base de datos Total steps;Pasos totales X Axis;Eje X Trade;Comercio Time;Tiempo Drawdown;Drawdown Stagnation;Estancamiento Equity;Acciones Template;Modelo Strategy is not a portfolio.;La estrategia no es una cartera. Correlation by;Correlación de Correlation of;Correlación de Allow negative correlation;Permitir correlación negativa Add empty periods;Añadir puntos vacíos Compute;Calcule Strategy doesn't have Monte Carlo tests stored.;La estrategia no tiene registradas pruebas de Monte Carlo. Test choice;Elección de la prueba Source code type;Tipo de código fuente Save to file;Guardar en archivo Copy to clipboard;Copiar al portapapeles MM used;MM utilizado Strategy doesn't contain any setting.;La estrategia no contiene ajustes. Apply strategy config;Aplicar la configuración de la estrategia Robustness score;Puntuación de robustez Number of Walk-Forward Optimization that passed;Número de optimizaciones hacia delante realizadas con éxito. Robustness score is computed as a % of conditions that passed vs. all conditions;La puntuación de robustez se calcula como el % de condiciones satisfactorias de todas las condiciones. Options;Opciones Results for;Resultados para Display options;Opciones de visualización Value to display;Valor a mostrar If you define any conditions here they will be evaluated after this cross check is computed.;Si establece condiciones aquí, se evaluarán después del cálculo de esta comprobación cruzada. If strategy fails these conditions, it will be dismissed (thrown away) and no further cross check will be evaluated.;Si la estrategia no cumple estas condiciones, será rechazada y no se evaluarán más comprobaciones cruzadas. % to pass;% para aprobar WF Matrix produces a table of X rows and Y columns, where each cell is a different WF optimization test.;La matriz WF genera una matriz de X filas e Y columnas, donde cada celda es una prueba de optimización WF diferente. Filter passes when it finds an area of;El filtro pasa cuando encuentra un área de rows and;filas y columns;columnas where at least;donde al menos Cross check;Comprobación cruzada Basic (fast);Básico (rápido) Cross Check Settings;Comprobación cruzada de parámetros Filters;Filtros These cross checks require none or only one additional backtest, so they are fast.;Estas comprobaciones cruzadas no requieren ninguna o sólo una prueba retrospectiva adicional, por lo que son rápidas. Standard (slow);Estándar (lento) Cross checks that require multiple additional backtests, thus multiplying the time of processing the whole strategy.;Comprobaciones cruzadas que requieren varias pruebas retrospectivas adicionales, multiplicando así el tiempo de procesamiento de toda la estrategia. Extensive (slowest);Extensivo (el más lento) Walk-Forward process is very slow, it requires tens or even hundreds of repeated backtests of the strategy in different time ranges and settings.;El proceso Walk-Forward es muy lento y requiere docenas o incluso cientos de pruebas retrospectivas repetidas de la estrategia en diferentes intervalos de tiempo y configuraciones. Delete strategies in databank;Borrar estrategias de la base de datos Copy from one databank to another;Copiar de una base de datos a otra Move from one databank to another;Pasar de una base de datos a otra Databanks;Bancos de datos Conditions;Condiciones Apply to strategies that fit the conditions below;Se aplica a las estrategias que cumplen las siguientes condiciones Ignore strategies that fit the conditions below, apply to all others;Ignore las estrategias que cumplan las condiciones siguientes, aplíquelas a todas las demás. Add new condition;Añadir una nueva condición Choose condition;Seleccione una condición Condition parameters;Parámetros de estado No tasks defined.;Ninguna tarea definida. Task;Tarea When Conditions Below Are True;Cuando se cumplen las siguientes condiciones If no conditions exist then it is evaluated as true;Si no existe ninguna condición, la tarea se evalúa como verdadera. Notification type;Tipo de notificación Send email to;Enviar correo electrónico a Notification allows you to be notified when project flow gets to a certain point.;La notificación le permite estar informado cuando el flujo del proyecto alcanza un punto determinado. Pause project and wait for user action;Pausar el proyecto y esperar la acción del usuario If checked the project will pause until you unpause it.;Si esta opción está marcada, el proyecto quedará en pausa hasta que usted lo libere. This lets you do manual filtering of strategies or review of the project process.;Esto le permite filtrar manualmente las estrategias o revisar el proceso del proyecto. Retest all strategies from databank;Volver a probar todas las estrategias de la base de datos and store results in databank;y almacenar los resultados en la base de datos If you choose a different databank to store the retested results, the strategies will be copied to the destination databank;Si elige otra base de datos para almacenar los resultados reevaluados, las estrategias se copiarán en la base de datos de destino. Add new project;Añadir un nuevo proyecto Project name;Nombre del proyecto Create;Cree Create new project;Crear un nuevo proyecto Open existing project;Abrir un proyecto existente Add new task;Añadir una nueva tarea Choose task type;Elija el tipo de tarea Confidence level;Nivel de confianza Clone to Timezone for;Clonar en zona horaria para Clone to Timezone creates a copy of the source data with all times recomputed in a different timezone.;Clonar a zona horaria crea una copia de los datos de origen con todas las horas recalculadas en una zona horaria diferente. Source data symbol name;Nombre del símbolo de los datos de origen Cloned data timezone;Zona horaria de los datos clonados add fixed shift;añadir un desplazamiento fijo choose timezone;elija la zona horaria Remove weekends;Suprimir fines de semana Proceed;Proceder a Export data for;Exportar datos para Choose data range to export;Elija el intervalo de datos que desea exportar Select target;Seleccione el objetivo File prefix;Prefijo del archivo Export;Exportar Export to MetaTrader 4 FXT and HST for;Exportar a MetaTrader 4 FXT y HST para Please note that MT4 has file-size limit of maximum 4GB, it won't be able to process bigger data files.;Tenga en cuenta que MT4 tiene un límite máximo de tamaño de archivo de 4 GB, no será capaz de manejar archivos de datos más grandes. Output folder;Archivo de salida MT4 Installation;Instalación de MT4 MT4 Data Folder;Carpeta de datos MT4 Server name;Nombre del servidor Name in MT4;Nombre en MT4 Load other MT4 data specification file;Cargar otro archivo de especificación de datos MT4 Start export;Iniciar la exportación Export to MT5 data (99% history quality) for;Exportación a datos MT5 (99% de calidad histórica) para Select timeframe to export;Seleccione el período de tiempo que desea exportar Tick data;Datos de la garrapata M1 data;Datos M1 Use fixed spread;Utilizar el diferencial fijo User real spread from Tick data;Utilizar la dispersión real de los datos de Tick View data for;Mostrar datos para Symbol name;Nombre del símbolo Instrument;Instrumento Imported timeframe;Marco temporal importado Imported records;Registros importados View timeframe;Mostrar periodo session;sesión Session End Means EOD;Fin de sesión significa EOD session template;plantilla de sesión Session name;Nombre de la sesión Add Mon-Fri;Añadir My-Fri Remove;Borrar Note: Session times are based on exchange;Nota: Los horarios de las sesiones se basan en el intercambio Add Dukascopy data;Añadir datos de Dukascopy Choose from available data;Elija entre los datos disponibles Show types;Mostrar tipos This postfix will be optionally added to the data names created;Este postfijo se añadirá opcionalmente a los nombres de los datos creados. StrategyQuant CDN Data Disclaimer;Descargo de responsabilidad de StrategyQuant CDN Data Disclaimer;Descargo de responsabilidad In order to provide faster downloads for its clients StrategyQuant offers pre-packaged Dukascopy data for some of the symbols on its own CDN servers.;Con el fin de proporcionar descargas más rápidas para nuestros clientes, StrategyQuant ofrece datos Dukascopy pre-empaquetados para ciertos símbolos en nuestros propios servidores CDN. The data availabe on SQ CDN were created from original Dukascopy data obtained from Dukascopy website. StrategyQuant does not guarantee that the data prepared on its CDN servers exactly match Dukascopy data.;Los datos disponibles en SQ CDN han sido creados a partir de los datos originales de Dukascopy obtenidos del sitio web de Dukascopy. StrategyQuant no garantiza que los datos preparados en sus servidores CDN se correspondan exactamente con los datos de Dukascopy. Download Dukascopy data for;Descargar datos de Dukascopy para Choose data range to download;Elija el intervalo de datos que desea descargar Redownload options;Opciones de descarga Add only missing data;Añadir sólo los datos que faltan Overwrite existing data;Sobrescribir datos existentes Fast Data Download;Descarga rápida de datos Fast download from StrategyQuant CDN (10 x faster download);Descarga rápida desde StrategyQuant CDN (descarga 10 veces más rápida) If on, Dukascopy data will be downloaded from prepared packages on StrategyQuant CDN servers.;Si esta opción está activada, los datos de Dukascopy se descargarán de paquetes preparados en los servidores CDN de StrategyQuant. StrategyQuant CDN data disclaimer;Descargo de responsabilidad de StrategyQuant CDN Data Start download;Iniciar descarga If you have TickDownloader installation you can import the data directly from the TD downloaded data folders.;Si ha instalado TickDownloader, puede importar datos directamente desde las carpetas de datos descargadas por TD. Please select your TickDownloader installation folder below.;Seleccione a continuación su carpeta de instalación de TickDownloader. TickDownloader Installation;Instalación de TickDownloader Start import;Iniciar importación Data import for;Importar datos para Choose file;Seleccionar archivo Data file;Fichero de datos Imported data timezone;Zona horaria de los datos importados File format;Formato de archivo Predefined file format;Formato de archivo predefinido Skip;Saltar rows;líneas Separator;Separador Date format;Formato de fecha Start Import;Inicio de la importación Records;Registros DATABANKS;BANCOS DE DATOS STRATEGIES;ESTRATEGIAS Strategy last test;Última estrategia de prueba Period by;Período por Open Time;Hora de apertura Close Time;Hora de cierre Text;Texto Case sensitive;Distingue entre mayúsculas y minúsculas Regular expression;Expresión regular Whole word;Palabra entera Save as..;Guardar como... Create new directory;Crear un nuevo directorio Create new;Crear un nuevo Rename file;Cambiar el nombre de un archivo Modify indicator parameters;Cambiar la configuración de los indicadores default:;por defecto : Shift;Turno Errors;Errores Indicator tester;Comprobador de indicadores Bars to reserve;Bares a reservar Test data folder;Archivo de datos de prueba How to make an indicator test file;Cómo crear un archivo de prueba de indicadores Download complete indicators tests;Descargar las pruebas completas de los indicadores Number of bars to be ignored at the beginning of the file. This setting is necessary, because some indicators have a certain initialization period during which the values may not match.;Número de compases a ignorar al principio del fichero. Este ajuste es necesario porque algunos indicadores tienen un cierto periodo de inicialización durante el cual los valores pueden no coincidir. Add new test;Añadir una nueva prueba New indicator test;Nueva prueba de indicadores Select indicators to test;Seleccionar los indicadores que deben comprobarse Choose initial capital;Elegir el capital inicial Initial capital;Capital inicial Parameter settings;Configuración Manual;Manual What to parametrize:;Qué poner : Automatic filters;Filtros automáticos Custom filters;Filtros personalizados Daily;Diario Walk Forward runs;Recorrido a pie Loading data...;Cargando datos... Min;Min Max;Max Fixed pips;Pipos fijos ATR Period;Periodo ATR The UI is loading, please wait...;La interfaz de usuario se está cargando, por favor espere... Data sources;Fuentes de datos Welcome to StrategyQuant X;Bienvenido a StrategyQuant X Post-installation steps;Pasos posteriores a la instalación Please check;Por favor, compruebe Roadmap;Mapa de carreteras for complete changelog of this release.;para ver la lista completa de cambios de esta versión. Grid engine overview;Visión general del motor de rejilla Auto-refresh every 3 seconds;Actualización automática cada 3 segundos Jobs in progress;Trabajo en curso Waiting jobs;Trabajos pendientes Last 100 finished jobs;Últimos 100 trabajos realizados Job ID;Identificación del puesto Job group ID;ID del grupo de trabajo Status;Estado Created;Creado Started;Comenzó Run time;Duración Progress;Progreso No jobs in progress.;Ningún trabajo en curso. No waiting jobs.;No hay trabajo pendiente. Duration;Duración No finished jobs.;No hay trabajos terminados. Continuous;Continuo One time;Sólo una vez Waiting;En espera Running;En curso Success;Éxito Local grid;Red local Compilation;Compilación Project '%s' has reached task '%s'.;El proyecto '%s' ha alcanzado la tarea '%s'. No results so far;Sin resultados hasta ahora Best strategy so far;La mejor estrategia hasta ahora 2nd Best strategy so far;2ª mejor estrategia hasta ahora 3rd Best strategy so far;3ª mejor estrategia hasta ahora Symbol '%s' doesn't contain any data;El símbolo '%s' no contiene ningún dato. Preparing clone to timezone;Preparación del clon para la zona horaria multiple;varios Cancel export;Cancelar exportación Do you want to keep the export file?;¿Desea conservar el archivo de exportación? Directory cannot be empty.;El directorio no puede estar vacío. Preparing export to CSV;Preparación de la exportación a CSV Comma Separated File;Fichero separado por comas Select export file;Seleccione el archivo de exportación ExportData;ExportData You can choose only one symbol to export.;Sólo puede elegir un símbolo para exportar. Export to MT4 works only with TICK data.;La exportación a MT4 sólo funciona con datos TICK. Select MT4 installation folder;Seleccione la carpeta de instalación de MT4 Select MT4 Data folder;Seleccione la carpeta MT4 Data Select MT4 data specification file;Seleccione el archivo de especificación de datos MT4 Preparing export to MT4;Preparándose para exportar a MT4 Export to MT5 works only with TICK and M1 data.;La exportación a MT5 sólo funciona con datos TICK y M1. Point value;Valor en puntos Pip/Tick size;Tamaño Pip/Tick Pip/Tick step;Paso Pip/Tick Default spread;Diferencial por defecto Commissions;Comisiones No instruments defined.;No se define ningún instrumento. You have to select some record.;Tienes que seleccionar un registro. Are you sure you want to remove selected instruments (%d)?;¿Está seguro de que desea eliminar los instrumentos seleccionados (%d)? Are you sure you want to remove instrument '%s'?;¿Estás seguro de que quieres borrar el instrumento '%s'? Remove instruments;Borrar instrumentos Remove instrument;Borrar instrumento Session Name;Nombre de la sesión Start time;Hora de inicio End time;Hora de finalización SEOC;SEOC No session times defined.;No hay tiempo de sesión definido. You must select at least one row;Debe seleccionar al menos una fila Yes;Sí No;No No session defined. Please define Monday session and try again;No hay sesión definida. Por favor, fije la sesión del lunes e inténtelo de nuevo No suitable Monday session found. Monday session must end on Monday or Tuesday;No se ha encontrado ninguna sesión adecuada para el lunes. La sesión del lunes debe terminar el lunes o el martes You have to create Monday session element;Debe crear el punto de sesión del lunes Changes not saved;Los cambios no se guardan Do you really want to discard changes?;¿De verdad quieres descartar los cambios? Session template name not filled;El nombre de la plantilla de sesión no está rellenado No sessions defined;No hay sesión definida No session selected;No se ha seleccionado ninguna sesión Available data range;Gama de datos disponible No Dukascopy symbols available.;No hay ningún símbolo Dukascopy disponible. No symbols selected;Ningún símbolo seleccionado Preparing Dukascopy data import;Preparación de la importación de datos de Dukascopy You must select at least one Dukascopy record.;Debe seleccionar al menos un registro de Dukascopy. Select TickDownloader data folder;Seleccione la carpeta de datos TickDownloader You must select at least one File record.;Debe seleccionar al menos un registro de Fichero. Delete data format;Borrar formato de datos New format error;Nuevo error de formato Name cannot be empty;El nombre no puede estar vacío Select file to import;Seleccione el archivo que desea importar ImportData;ImportData Select type for each column.;Seleccione el tipo para cada columna. Import error;Error de importación Preparing File data import;Preparar la importación de los datos del fichero Cancel import;Cancelar la importación Do you really want to cancel the import?;¿De verdad quieres cancelar la importación? Cannot delete view.;No se puede eliminar la vista. No target chosen for applying settings.;No se ha elegido ningún objetivo para aplicar los parámetros. Period;Periodo Net Profit;Beneficio neto Profit Factor;Factor de beneficio # of trades;# Número de transacciones % Wins;% de victorias No annual stats available.;No se dispone de estadísticas anuales. No trades data.;No hay datos de transacciones. Cannot delete view. %s;No se puede eliminar la vista. %s Tradelist view removed;Vista de lista de transacciones eliminada Period IS;Periodo IS Period OOS;Periodo OOS Days IS;Días IS Days OOS;Días OOS No data.;Sin datos. No search results available.;No hay resultados de búsqueda disponibles. Searched '%s' - %d matches;Búsqueda '%s' - %d coincidencias. New file;Nuevo archivo New directory;Nuevo directorio Are you sure you want to remove this file?;¿Está seguro de que desea eliminar este archivo? Do you really want to refresh this file from disc? Unsaved changes will be lost.;¿Realmente desea actualizar este archivo desde el disco? Los cambios no guardados se perderán. Indicator;Indicador Test file name;Nombre del archivo de prueba Exists?;¿Existe? Decimals;Decimales Test result;Resultado de la prueba No tests.;Ninguna prueba. Decimals count must be a number;El número de decimales debe ser un número SQ value;Valor SQ Value from file;Valor del fichero No errors.;No hay error. Indicator '%s' not found;Indicador '%s' no encontrado Remove test;Borrar la prueba Do you want to remove test '%s'?;¿Quieres borrar la prueba '%s'? Remove tests;Borrar todas las pruebas Do you want to remove all tests?;¿Desea eliminar todas las pruebas? Indicator tests successfully downloaded;Pruebas de indicadores descargadas con éxito Indicator tests download;Descarga de pruebas de indicadores Parameters settings;Ajustes Cross check - %s settings cannot be displayed. Missing UI plugin.;Comprobación cruzada - No se pueden mostrar los ajustes de %s. Plugin de interfaz de usuario ausente. No Session;Ninguna sesión Removing condition;Borrar la condición Are you sure you want to remove selected condition?;¿Está seguro de que desea eliminar la condición seleccionada? Different parameter types used. Parameter '%s' is of type %s and '%s' is of type %s;Diferentes tipos de parámetros utilizados. El parámetro '%s' es de tipo %s y '%s' es de tipo %s. Value cannot be empty;El valor no puede estar vacío Incorrect value '%s'. Expected 'true' or 'false';El valor '%s' es incorrecto. El valor esperado es """"verdadero"""" o """"falso"""". Incorrect value '%s'. Expected integer value;Valor incorrecto '%s'. Valor entero esperado Incorrect value '%s'. Expected numeric value;Valor incorrecto '%s'. Valor numérico esperado To use fitness '%s' you have to enable this cross check in Settings -> Cross checks.;Para utilizar la aptitud """"%s"""", debe activar esta comprobación cruzada en Configuración -> Comprobaciones cruzadas. ethod.na;ethod.na Records limit reached;Límite de registro alcanzado Max records is set to a number lower than the current number of records in the databank.

Do you want to delete the overabundant records? If you click No, this change will be not applied.;Max registros se establece en un número inferior al número actual de registros de la base de datos. <¿Desea eliminar los registros de desbordamiento? Si hace clic en No, este cambio no se aplicará. Changing max records value...;Cambiar el valor máximo de registros... Deleting overabundant results...;Borrar resultados desbordados... Ranking & Filtering;Clasificación y filtrado Settings reset;Restablecer ajustes Do you want to reset your settings to '%s' strategy type?;¿Desea restablecer la configuración del tipo de estrategia """"%s""""? Remove project;Suprimir proyecto SQX Project Files;Archivos de proyecto SQX Save project;Guardar proyecto Cannot change tasks flow while the project is running;No se puede cambiar el flujo de trabajo mientras se ejecuta el proyecto Retest options;Opciones de repetición Condition that is always false.;Condición que siempre es falsa. Always False;Siempre falso Condition that is always true.;Condición que siempre es cierta. Always True;Siempre es verdad Date of bar (in broker time), comparable with GetDate() function;Fecha del bar (en tiempo del broker), comparable con la función GetDate() Sunday=0,Monday=1,Tuesday=2,Wednesday=3,Thursday=4,Friday=5,Saturday=6;Domingo=0,Lunes=1,Martes=2,Miércoles=3,Jueves=4,Viernes=5,Sábado=6 DayOfWeek[#Shift#];DayOfWeek[#Shift#] Bar[#Shift#] day of week = #Day#;Bar[#Shift#] day of week = #Day# Bar[#Shift#] day of week != #Day#;Bar[#Shift#] day of week != #Day# Hour[#Shift#];Hour[#Shift#] Minute[#Shift#];Minute[#Shift#] Bar[#Shift#] minute is #Minute#;Bar[#Shift#] minute is #Minute# Time of given bar;Hora del bar dado Time[#Shift#];Time[#Shift#] Bar[#Shift#] time is #Hour#:#Minute#;Bar[#Shift#] time is #Hour#:#Minute# Current date (in broker time), comparable with GetDate() function;Fecha actual (en tiempo de corretaje), comparable con la función GetDate() Current day of week (in broker time). Sunday=0,Monday=1,Tuesday=2,Wednesday=3,Thursday=4,Friday=5,Saturday=6;Día actual de la semana (en tiempo de corretaje). Domingo=0,Lunes=1,Martes=2,Miércoles=3,Jueves=4,Viernes=5,Sábado=6 Current day of week is #Day#;Current day of week is #Day# Current hour (in broker time);Hora actual (en tiempo del broker) Current hour is #Hour#;Current hour is #Hour# Current minute (in broker time);El minuto actual (en tiempo del broker) Current minute is #Minute#;Current minute is #Minute# Current time (in broker time);Hora actual (en tiempo del broker) Current time is #Hour#:#Minute#;Current time is #Hour#:#Minute# Is triggered on bar open. This happens only once during the bar, so you can use this condition for strategies that should open the trade only on bar opening.;Se activa cuando se abre la barra. Esto sólo ocurre una vez durante la barra, por lo que puede utilizar esta condición para estrategias que necesitan abrir la operación sólo cuando se abre la barra. Is Bar Open;Se abre en el bar IsBarOpen;IsBarOpen Is triggered when BearishEngulfing pattern is formed;Se dispara cuando se forma el patrón BearishEngulfing. BearishEngulfing pattern;Pauta envolvente bajista BearishEngulfing pattern before #Shift# bars;BearishEngulfing patrón antes de #Shift# bares. Is triggered when BullishEngulfing pattern is formed;Se activa cuando se forma un patrón BullishEngulfing. BullishEngulfing pattern;Patrón alcistaEngulfing BullishEngulfing pattern before #Shift# bars;Patrón BullishEngulfing antes de las barras #Shift#. Is triggered when DarkCloud pattern is formed;Se activa cuando se forma el patrón DarkCloud. DarkCloud pattern;Patrón DarkCloud DarkCloud pattern before #Shift# bars;Patrón DarkCloud antes de las barras #Shift#. Is triggered when Doji pattern is formed;Se activa cuando se forma un Doji. Doji pattern;Plantilla Doji Doji pattern before #Shift# bars;Plantilla Doji antes de barras #Shift#. Is triggered when Hammer pattern is formed;Se activa cuando se forma un patrón de martillo Hammer pattern;Patrón de martillo Hammer pattern before #Shift# bars;Hammer pattern before #Shift# bars Is triggered when PiercingLine pattern is formed;Se activa cuando se forma un patrón PiercingLine PiercingLine pattern;Patrón PiercingLine PiercingLine pattern before #Shift# bars;Patrón PiercingLine antes de las barras #Shift#. Is triggered when ShootingStar pattern is formed;Se activa cuando se forma un patrón ShootingStar ShootingStar pattern;Patrón ShootingStar ShootingStar pattern before #Shift# bars;ShootingStar antes de las barras #Shift#. Crosses Above;Cruza #Left# crosses above #Right#;#Left# crosses above #Right# Crosses Below;Cruces abajo #Left# crosses below #Right#;#Left# crosses below #Right# (=) Equals;(=) Igual a #Left# = #Right#;#Left# = #Right# Is falling;Está cayendo #Indicator# is falling;#Indicator# is falling Falling properties;Propiedades de la caída Allow same values;Permite valores iguales (>) Is greater;(>) Es mayor #Left# > #Right#;#Left# > #Right# (>=) Is greater or equal;(>=) Es mayor o igual #Left# >= #Right#;#Left# >= #Right# (<) Is lower;(<) Es más pequeño #Left# < #Right#;#Left# < #Right# (<=) Is lower or equal;(<=) Es menor o igual que #Left# <= #Right#;#Left# <= #Right# Number of bars the value has to be rising;Número de barras a lo largo de las cuales debe aumentar el valor If set to true, then indicator doesn't have to be rising all the time, it can have some values that are equal (but it cannot be falling);Si se establece en true, el indicador no tiene que estar subiendo todo el tiempo, puede tener valores iguales (pero no puede estar bajando). Is rising;Está subiendo #Indicator# is rising;#Indicator# is rising Bars rising;Barras ascendentes Rising properties;Propiedades en alza Not;No Not #Value#;Not #Value# (<>) Not equals;(<>) Paso igual #Left# <> #Right#;#Left# <> #Right# Absolute value of a number;Valor absoluto de un número (ABS) Absolute value;(ABS) Valor absoluto Abs(#Value#);Abs(#Value#) (CUST) Custom function;(CUST) Función personalizada #Function#;#Function# (/) Division;(/) División (#Left# / #Right#);(#Left# / #Right#) Exponential value of a number;Valor exponencial de un número (EXP) Exponential;(EXP) Exponencial Exponential(#Value#);Exponential(#Value#) (DATE) GetDate;(FECHA) GetDate GetDate(#Day#, #Month#, #Year#);GetDate(#Day#, #Month#, #Year#) Returns time as HHMMNN number, comparable with Bar Time or Current Time values;Devuelve la hora como un número HHMMNN, comparable a los valores Hora de compás o Hora actual. (TIME) GetTime;(TIEMPO) GetTime GetTime(#Hour#, #Minute#, #Second#);GetTime(#Hour#, #Minute#, #Second#) Highest value of indicator in given period;Valor más alto del indicador en un periodo determinado Period (bars back) in which indicator highest value is checked;Periodo (barras hacia atrás) en el que se comprueba el valor más alto del indicador. Nth highest value in given period. ) means highest value, 1 means second highest value, etc.;Enésimo valor más alto en el periodo dado. ) significa el valor más alto, 1 significa el segundo valor más alto, etc. (IH) Indicator Highest Value;(IH) Valor más alto del indicador Indicator Highest(#NthValue#, #Period#, #Indicator#);Indicator Highest(#NthValue#, #Period#, #Indicator#) Nth highest value;Enésimo valor más alto Lowest value of indicator in given period;Valor más bajo del indicador en un periodo determinado Period (bars back) in which indicator lowest value is checked;Periodo (barras atrás) en el que se comprueba el valor más bajo del indicador. Nth lowest value in given period. ) means lowest value, 1 means second lowest value, etc.;Enésimo valor más bajo en el período dado. ) significa el valor más bajo, 1 significa el segundo valor más bajo, etc. (IL) Indicator Lowest Value;(IL) Valor más bajo del indicador Indicator Lowest(#NthValue#, #Period#, #Indicator#);Indicador Lowest(#NthValue#, #Period#, #Indicator#) Nth lowest value;Enésimo valor más bajo (LOG) Log;(LOG) Registro Log(#Value#);Log(#Value#) Maximum of two values;Máximo de dos valores (MAX) Maximum;(MAX) Máximo Max(#Value1#, #Value2#);Max(#Value1#, #Value2#) Minimum of two values;Mínimo de dos valores (MIN) Minimum;(MIN) Mínimo Min(#Value1#, #Value2#);Min(#Value1#, #Value2#) (-) Minus;(-) Menos (#Left# - #Right#);(#Left# - #Right#) (*) Multiplication;(*) Multiplicación (#Left# * #Right#);(#Left# * #Right#) (+) Plus;(+) Más (#Left# + #Right#);(#Left# + #Right#) Rounds value to given decimal places;Redondea el valor a los decimales dados (RND) Round;(RND) Redondeo Round(#Value#, #Decimals#);Round(#Value#, #Decimals#) (SQRT) Sqrt;(SQRT) Sqrt Sqrt(#Value#);Sqrt(#Value#) (ADX) Average Directional Movement Index;(ADX) Índice de movimiento direccional medio Input;Entrada Is triggered if ADX changes direction downwards;Se activa si el ADX cambia de dirección a la baja. Is triggered if ADX changes direction upwards;Se activa si el ADX cambia de dirección al alza. Is triggered if ADX is falling;Se activa si el ADX cae Is triggered if ADX is rising;Se activa si ADX sube Is triggered if Aroon Up crosses above Aroon Down;Se activa si Aroon Arriba se cruza con Aroon Abajo. Is triggered if Aroon Up crosses below Aroon Down;Se activa si Aroon Arriba se cruza con Aroon Abajo. Is triggered if Aroon Down falls from top and Aroon Up is around middle of the range;Se activa si Aroon Abajo cae desde arriba y Aroon Arriba está en el centro del campo. Is triggered if Aroon Up rises from bottom and Aroon Down is around middle of the range;Se activa si el Aroon Up es mayor que el Aroon Down y el Aroon Down está en el medio del rango. (ATR) Average True Range;(ATR) Rango medio real Is triggered if ATR changes direction downwards;Se activa si el ATR cambia de dirección a la baja. Is triggered if ATR changes direction upwards;Se activa si el ATR cambia de dirección al alza. Is triggered if ATR is falling;Se activa si el ATR está cayendo Is triggered if ATR is rising;Se activa si aumenta el ATR (AV) Average Volume;(AV) Volumen medio Is triggered if Volume is falling;Se activa si el volumen cae (VOL) Volume is falling;(VOL) Cae el volumen Is triggered if Volume is rising;Se activa si el volumen aumenta (VOL) Volume is rising;(VOL) El volumen aumenta (AWO) Awesome Oscillator;(AWO) Oscilador Asombroso Is triggered if AWO changes direction downwards;Se activa si el AWO cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if Awesome Oscillator changes direction upwards;Se dispara si el Oscilador Asombroso cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if Awesome Oscillator is falling;Se activa si el Awesome Oscillator baja Is triggered if Awesome Oscillator is rising;Se activa si el oscilador Awesome está activado. (BR) BarRange;(BR) BarRange returns value of biggest range (high - low of one candle) of candles in given period;devuelve el valor del mayor rango (máximo - mínimo de una vela) de las velas en el periodo dado. returns highest high of candles in given time range;devuelve el nivel más alto de velas en un periodo determinado. returns lowest low of candles in given time range;devuelve el nivel más bajo de velas en un periodo determinado. returns value of smallest range (high - low of one candle) of candles in given period;devuelve el valor del rango más pequeño (máximo - mínimo de una vela) de velas en un periodo determinado. (BP) Bears Power;(BP) Bears Power Is triggered if Bears Power changes direction downwards;Se dispara si la Potencia de los Osos cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if Bears Power changes direction upwards;Se activa si Bears Power cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if Bears Power is falling;Disparadores si cae la potencia de los osos Is triggered if Bears Power is rising;Desencadenantes si sube la potencia de Bears (BB) Bar closes above Lower band;(BB) La barra cierra por encima de la banda inferior (BB) Bar closes above Upper band;(BB) La barra cierra por encima de la banda superior (BB) Bar closes below Lower band;(BB) La barra cierra por debajo de la banda inferior (BB) Bar closes below Upper band;(BB) La barra cierra por debajo de la banda superior (BB) Bar opens above Lower band;(BB) La barra se abre por encima de la banda inferior (BB) Bar opens above Lower band after opened below;(BB) La barra se abre por encima de la banda inferior después de abrir por debajo de ella. (BB) Bar opens above Upper band;(BB) La barra se abre por encima de la banda superior (BB) Bar opens above Upper band after opened below;(BB) La barra se abre por encima de la banda superior tras abrirse por debajo. (BB) Bar opens below Lower band;(BB) La barra se abre por debajo de la banda inferior (BB) Bar opens below Lower band after opened above;(BB) La barra abre por debajo de la banda inferior después de abrir por encima. (BB) Bar opens below Upper band;(BB) La barra se abre por debajo de la banda superior (BB) Bar opens below Upper band after opened above;(BB) La barra se abre por debajo de la banda superior después de la apertura superior Is triggered if BB is falling;Se activa si BB está cayendo (BB) Lower band is falling;(BB) La banda inferior está cayendo Is triggered if BB is rising;Se activa si la BB está subiendo (BB) Lower band is rising;(BB) La banda inferior está subiendo (BBR) BB Range;(BBR) Gama BB (BB) Upper band is falling;(BB) La banda superior baja (BB) Upper band is rising;(BB) La banda superior está subiendo (BBWR) BB Width Ratio;(BBWR) Relación de anchura BB (BB) Bollinger Bands;(BB) Bandas de Bollinger (BUP) Bulls Power;(BUP) Bulls Power Is triggered if Bulls Power changes direction downwards;Se activa si Bulls Power cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if Bulls Power changes direction upwards;Se activa si Bulls Power cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if Bulls Power is falling;Se activa si Bulls Power está cayendo Is triggered if Bulls Power is rising;Se dispara si aumenta la potencia de los toros Commodity channel index;Índice del Canal de Materias Primas (CCI) Commodity Channel Index;(CCI) Índice del Canal de Materias Primas Is triggered if CCI changes direction downwards;Se activa si el CCI cambia de dirección a la baja Is triggered if CCI changes direction upwards;Se activa si el CCI cambia de dirección al alza Is triggered if CCI is falling;Se activa si el CCI cae Is triggered if CCI is rising;Se activa si el CCI sube DeMarker;DeMarker (DE) DeMarker;(DE) DeMarker Is triggered if DeMarker changes direction downwards;Se activa si el DeMarker cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if DeMarker changes direction upwards;Se activa si el DeMarker cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if DeMarker is falling;Se activa si el DeMarker está cayendo. Is triggered if DeMarker is rising;Se activa si el DeMarker está subiendo. Is triggered if DI- changes direction downwards;Se activa si DI- cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if DI- changes direction upwards;Se activa si DI- cambia de dirección hacia arriba Is triggered if DI- is falling;Se activa si DI- está cayendo Is triggered if DI- is rising;Se activa si DI- aumenta Is triggered if DI+ changes direction downwards;Se activa si DI+ cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if DI+ changes direction upwards;Se activa si DI+ cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if DI+ is falling;Se activa si DI+ está cayendo Is triggered if DI+ is rising;Se activa si DI+ es ascendente Choose range of Fibo indicator;Selección del rango del indicador Fibo Only for some of Fibo ranges - select value of X here;Sólo para determinados rangos de Fibo - seleccione aquí el valor de X (FIB) Fibo;(FIB) Fibo Fibo;Fibo Returns highest value of given period of bars;Devuelve el valor más alto de un periodo determinado de compases returns shift of the bar with highest value from the bars of given type;Devuelve el desplazamiento de la barra con el valor más alto entre las barras del tipo dado. (HI) Highest index;(HI) Índice más alto Returns lowest value of given period of bars;Devuelve el valor más bajo del período de barras dado returns shift of the bar with lowest value from the bars of given type;Devuelve el desplazamiento de la barra con el valor más bajo entre las barras del tipo dado. (LI) Lowest index;(LI) Índice más bajo Tenkan;Tenkan Kijun;Kijun Senkou;Senkou Signal strength (at least);Intensidad de la señal (como mínimo) (Ichimoku) price crosses KijunSen bearish;(Ichimoku) cruce de precios bajista KijunSen (Ichimoku) price crosses KijunSen bullish;(Ichimoku) precio cruzando KijunSen al alza (Ichimoku) Kumo breakout bearish;(Ichimoku) Kumo ruptura bajista (Ichimoku) Kumo breakout bullish;(Ichimoku) Ruptura alcista del Kumo (Ichimoku) Senkou Span cross bearish;(Ichimoku) Cruce Senkou Span bajista (Ichimoku) Senkou Span cross bullish;(Ichimoku) Cruce alcista de Senkou Span (Ichimoku) TenkanSen crosses KijunSen bearish;(Ichimoku) TenkanSen cruza bajista KijunSen (Ichimoku) TenkanSen crosses KijunSen bullish;(Ichimoku) TenkanSen cruza KijunSen alcista. Signal strength;Intensidad de la señal Is triggered if Bar closes above KC Lower band;Se activa si la barra cierra por encima de la banda inferior del KC. (KC) Bar closes above Lower band;(KC) La barra cierra por encima de la banda inferior. Is triggered if Bar closes above KC Upper band;Se activa si la barra cierra por encima de la banda superior KC. (KC) Bar closes above Upper band;(KC) Cierre de la barra por encima de la banda superior Is triggered if Bar closes below KC Lower band;Se activa si la barra cierra por debajo de la banda inferior del KC (KC) Bar closes below Lower band;(KC) La barra cierra por debajo de la banda inferior. Is triggered if Bar closes below KC Upper band;Se dispara si la barra cierra por debajo de la banda superior del KC (KC) Bar closes below Upper band;(KC) La barra cierra por debajo de la banda superior Is triggered if Bar opens above KC Lower band;Se activa si la barra se abre por encima de la banda inferior del KC. (KC) Bar opens above Lower band;(KC) La barra se abre por encima de la banda inferior Is triggered if Bar opens above KC Lower band after opened below;Se activa si la barra abre por encima de la banda inferior KC después de abrir por debajo de ella. (KC) Bar opens above Lower band after opened below;(KC) La barra se abre por encima de la banda inferior después de abrir por debajo de ella. Is triggered if Bar opens above KC Upper band;Se activa si la barra se abre por encima de la banda superior KC. (KC) Bar opens above Upper band;(KC) La barra se abre por encima de la banda superior Is triggered if Bar opens above KC Upper band after opened below;Se activa si la barra abre por encima de la banda superior KC después de abrir por debajo de ella. (KC) Bar opens above Upper band after opened below;(KC) La barra se abre por encima de la banda superior tras abrirse por debajo. Is triggered if Bar opens below KC Lower band;Se activa si la barra abre por debajo de la banda inferior KC. (KC) Bar opens below Lower band;(KC) La barra se abre por debajo de la banda inferior Is triggered if Bar opens below KC Lower band after opened above;Se activa si la barra abre por debajo de la banda inferior KC después de haber abierto por encima de ella. (KC) Bar opens below Lower band after opened above;(KC) La barra se abre por debajo de la banda inferior tras haberse abierto por encima. Is triggered if Bar opens below KC Upper band;Se activa si la barra abre por debajo de la banda superior KC. (KC) Bar opens below Upper band;(KC) La barra se abre por debajo de la banda superior Is triggered if Bar opens below KC Upper band after opened above;Se activa si la barra abre por debajo de la banda superior KC después de haber abierto por encima de ella. (KC) Bar opens below Upper band after opened above;(KC) La barra abre por debajo de la banda superior después de haber abierto por encima. Is triggered if KC Lower band is falling;Se activa si la banda inferior del KC está cayendo. (KC) Lower band is falling;(KC) La banda inferior está cayendo Is triggered if KC Lower band is rising;Se activa si la banda inferior KC está subiendo (KC) Lower band is rising;(KC) La banda inferior está subiendo Is triggered if KC Upper band is falling;Se activa si la banda superior KC está cayendo (KC) Upper band is falling;(KC) La banda superior está cayendo Is triggered if KC Upper band is rising;Se activa si la banda superior KC está subiendo. (KC) Upper band is rising;(KC) La banda superior está subiendo (KC) Keltner Channel;(KC) Canal Keltner (LinReg) Linear Regression;(LinReg) Regresión lineal Is triggered if LinReg is falling;Se activa si LinReg está cayendo Is triggered if LinReg is rising;Se activa si LinReg aumenta (MACD) MACD;(MACD) MACD MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).#Line#[#Shift#];MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).#Line#[#Shift#] Is triggered if MACD Main changes direction downwards;Se activa si el MACD principal cambia de dirección a la baja Is triggered if MACD Main changes direction upwards;Se activa si el MACD Principal cambia de dirección al alza. Is triggered if MACD Main is falling;Se activa si MACD Principal está cayendo Is triggered if MACD Main is rising;Se activa si la línea principal del MACD está subiendo Is triggered if MACD Signal is falling;Se activa si la señal MACD es descendente. Is triggered if MACD Signal is rising;Se activa si la señal MACD es ascendente (MO) Momentum;(MO) Momentum Is triggered if Momentum is falling;Se activa si Momentum está cayendo Is triggered if Momentum is rising;Se activa si el impulso sube Exponential Moving Average;Media móvil exponencial (EMA) Exponential Moving Average;(EMA) Media móvil exponencial Linear Weighted Moving Average;Media móvil ponderada lineal (LWMA) Linear Weighted Moving Average;(LWMA) Media móvil lineal ponderada Method;Método Is triggered if MA is falling;Se activa si la media móvil cae Is triggered if MA is rising;Se activa si la media móvil sube Simple Moving Average;Media móvil simple (SMA) Simple Moving Average;(SMA) Media móvil simple Smoothed Moving Average;Media móvil suavizada (SMMA) Smoothed Moving Average;(SMMA) Media móvil suavizada Triple Exponential Moving Average;Media móvil exponencial triple (TEMA) Triple Exponential Moving Average;(TEMA) Media móvil exponencial triple (MTATR) Average True Range;(MTATR) Rango real medio (OSMA) Moving Average Of Oscillator;(OSMA) Media móvil oscilante OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#];OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] (OSMA) Fast EMA;EMA rápida Slow EMA;EMA lenta Is triggered if OSMA changes direction downwards;Se activa si el OSMA cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if OSMA changes direction upwards;Se activa si el OSMA cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if OSMA is falling;Se activa si OSMA está cayendo Is triggered if OSMA is rising;Se activa si aumenta la OSMA (PSAR) Parabolic SAR;(PSAR) SAR parabólico ParabolicSAR(#Step#, #Maximum#)[#Shift#];ParabolicSAR(#Step#, #Maximum#)[#Shift#] Pivots;Pivotes (Pivots) Pivots;(Pivotes) Pivotes (QQE) Quantitative Qualitative Estimation;(QQE) Estimación cuantitativa cualitativa QQE(#RSIPeriod#)[#Shift#];QQE(#RSIPeriod#)[#Shift#] RSIPeriod;RSIPeriod sF;sF wF;wF Is triggered if QQE Value1 changes direction downwards;Se activa si QQE Value1 cambia de dirección a la baja. Is triggered if QQE Value1 changes direction upwards;Se activa si QQE Value1 cambia de dirección al alza. Is triggered if QQE Value1 is falling;Se activa si QQE.Value1 está cayendo. Is triggered if QQE Value1 is rising;Se activa si aumenta el valor QQE1 Is triggered if QQE Value2 is falling;Se activa si QQE Value2 está bajando. Is triggered if QQE Value2 is rising;Se activa si QQE Value2 aumenta. (RSI) Relative Strength Index;(RSI) Índice de fuerza relativa Is triggered if RSI changes direction downwards;Se activa si el RSI cambia de dirección a la baja. Is triggered if RSI changes direction upwards;Se activa si el RSI cambia de dirección al alza Is triggered if RSI is falling;Se activa si el RSI cae Is triggered if RSI is rising;Se activa si el RSI sube (STDDEV) Standard Deviation;(STDDEV) Desviación típica Is triggered if StdDev changes direction downwards;Se activa si StdDev cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if StdDev changes direction upwards;Se activa si StdDev cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if StdDev is falling;Se activa si StdDev está cayendo. Is triggered if StdDev is rising;Se activa si StdDev aumenta. (STOCH) Stochastic;(STOCH) Estocástico Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).#Line#[#Shift#];Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).#Line#[#Shift#] %K Period;Período %K %D Period;Periodo %D MA Method;Método MA Is triggered if Stochastic changes direction downwards;Se activa si el estocástico cambia de dirección a la baja. Is triggered if Stochastic changes direction upwards;Se activa si el estocástico cambia de dirección al alza. Is triggered if Stochastic is falling;Se activa si el estocástico cae Is triggered if Stochastic is rising;Se activa si el estocástico sube The Williams Percent Range is a momentum indicator that is designed to identify overbought and oversold areas in a nontrending market.;El Williams Percent Range es un indicador de momento que está diseñado para identificar áreas de sobrecompra y sobreventa en un mercado sin tendencia. (WILL%R) Williams Percent Range;(WILL%R) Rango porcentual Williams Is triggered if Williams%R changes direction downwards;Se activa si el Williams%R cambia de dirección hacia abajo. Is triggered if Williams%R changes direction upwards;Se activa si Williams%R cambia de dirección hacia arriba. Is triggered if Williams%R is falling;Se activa si Williams%R está cayendo Is triggered if Williams%R is rising;Se activa si Williams%R está subiendo Close all positions that fit the criteria;Cierra todas las posiciones que cumplen los criterios Magic number that can identify the order.;Número mágico para identificar el pedido. Comment can be also used to identify the order. In case of Comment, order matches if the order comments contains the text specified here.;El comentario también puede utilizarse para identificar el pedido. En el caso de Comentario, la orden coincide si el comentario de la orden contiene el texto especificado aquí. Order identification;Identificación del pedido Close most profitable position that fits the criteria;Cerrar la posición más rentable que cumpla los criterios Close most profitable position;Cerrar la posición más rentable Close specified position or its part;Cerrar la posición especificada o parte de ella Order size;Tamaño del pedido Close least profitable position that fits the criteria;Cerrar la posición menos rentable que cumpla los criterios Close least profitable position;Cerrar la posición menos rentable Sets Profit Target to a specified level. If PT already exists it will be moved.;Establece el objetivo de beneficio en un nivel especificado. Si PT ya existe, se moverá. (PT) Set Profit Target;(PT) Fijar un objetivo de beneficios Set Profit Target;Fijar un objetivo de beneficios Sets Stop Loss to a specified level. If SL already exists it will be moved.;Establece el Stop Loss en un nivel especificado. Si SL ya existe, se moverá. (SL) Set Stop Loss;(SL) Fijar Stop Loss Set Stop Loss;Fijar Stop Loss Opens limit order at given price;Abre una orden limitada a un precio determinado (LMT) Enter at limit;(LMT) Entrar al límite EnterAtLimit;EnterAtLimit Opens order at current market price;Abre una orden al precio de mercado actual Magic number is used to identify this trade, it should be unique for every trade you open.;El número mágico se utiliza para identificar esta operación, debe ser único para cada operación que abra. If set to true, it will allow to place multiple trades with the same Magic Number;Si se establece en true, permitirá colocar múltiples operaciones con el mismo número mágico. (MKT) Enter at market;(MKT) Entrar en el mercado EnterAtMarket;EntrarEnMercado Basic;Básico Opens stop order at given price;Abre una orden stop a un precio determinado Number of bars this pending order will be valid, after then it expires. 0 means it never expires.;Número de compases durante los que será válida esta orden pendiente, tras los cuales expirará. 0 significa que nunca expira. If existing stop order with the same identification exist, should it be replaced?;Si ya existe una orden stop con el mismo ID, ¿debe sustituirse? (STOP) Enter at stop;(STOP) Entrar en parada EnterAtStop;EnterAtStop Advanced;Avanzado Replace Existing Order;Sustituir un pedido existente Opens order at current market price
If there already is existing order to an opposite direction, it closes it first.;Abre una orden al precio actual del mercado
Si ya existe una orden en sentido contrario, la cierra primero. (MKT) Enter/reverse at market;(MKT) Entrar/Cancelar en el mercado Enter/ReverseAtMarket;Entrar/RetrocederEnElMercado Number constant;Número constante (BOOL) Boolean;(BOOL) Booleano #Value#;#Value# Boolean Variable;Variable booleana (BVAR) Boolean Variable;(BVAR) Variable booleana #Variable#;#Variable# Double Variable;Doble variable (DVAR) Double Variable;(DVAR) Variable doble Integer Variable;Variable entera (IVAR) Int Variable;(IVAR) Int Variable (NUM) Number;(NUM) Número #Number#;#Number# Assigns a value to the variable;Asigna un valor a la variable Choose variable to which you want to assign some value;Seleccione la variable a la que desea asignar un valor (VAR) Assign variable;(VAR) Asignar una variable Assign variable;Asignar una variable Custom action;Acción personalizada Draws Down Arrow;Dibuja una flecha hacia abajo (v) Draw Down Arrow;(v) Dibujar flecha hacia abajo Draw Down Arrow;Dibujar flecha hacia abajo Draws Up Arrow;Dibuja una flecha hacia arriba (^) Draw Up Arrow;(^) Dibuja una flecha hacia arriba Draw Up Arrow;Dibuja una flecha hacia arriba Log message to a given file. The file will be placed in {MT4}/tester/files (for backtest) or in {MT4}/experts/files (for real trading);Guarda el mensaje en un archivo determinado. El archivo se colocará en {MT4}/tester/files (para backtesting) o en {MT4}/experts/files (para trading real) Logs the specified text to a journal. The text is written to Strategy Tester : Journal during backtest, and to Terminal : Experts during live trading.;Registra el texto especificado en un registro. El texto se escribe en Strategy Tester: Log durante el backtesting, y en Terminal: Experts durante la negociación en vivo. Sends email with specified text. It relies on correct SMTP settings in MT4 in Tools : Options : Email;Envía un correo electrónico con el texto especificado. Esto depende de la correcta configuración SMTP en MT4 en Herramientas: Opciones: Email (ASK) Ask;(ASK) Solicitud Ask;Solicitar (BID) Bid;(BID) Oferta Bid;Oferta de compra (C) Close;(C) Cerrar (DC) Daily Close;(DC) Cierre diario (HA C) Heiken Ashi Close;(HA C) Heiken Ashi Cerrar (HA H) Heiken Ashi High;(HA H) Heiken Ashi Alto (HA L) Heiken Ashi Low;(HA L) Parte inferior de Heiken Ashi (HA O) Heiken Ashi Open;(HA O) Heiken Ashi Open (H) High;(H) Alto (DH) Daily High;(DH) Máximo diario (L) Low;(L) Bajo (DL) Daily Low;(DL) Mínimo diario (O) Open;(O) Abierto (DO) Daily Open;(DO) Abierto todos los días Spread in pips;Diferencial en puntos (V) Volume;(V) Volumen Returns account balance in account currency.;Devuelve el saldo de la cuenta en la moneda de la cuenta. (ACB) AccountBalance;(ACB) AccountBalance AccountBalance();Saldo de cuenta() Returns account equity in account currency.;Devuelve el saldo de la cuenta en la moneda de la cuenta. (ACC) AccountEquity;(ACC) CuentaPatrimonio AccountEquity();CuentaPatrimonio() Returns number of bars since the specified order was opened.;Devuelve el número de barras desde que se abrió la orden especificada. Returns last closed P/L in money for order with given Magic Number. It will return 0 if the order hasn't closed yet. If Magic Number is 0, it will return closed P/L of last order.;Devuelve el último P/L cerrado en plata para la orden cuyo número mágico se indica. Devuelve 0 si la orden aún no se ha cerrado. Si el Número Mágico es 0, devuelve el P/L cerrado de la última orden. Leave at 0 for very last trade. 1 means trade befor ethe last one, 2 means trade before that, etc.;Deje 0 para la última transacción. 1 significa una transacción anterior a la última, 2 significa una transacción anterior a ésta, etc. Closed P/L (in money);P/L cerrado (en dinero) Other;Otros Returns last closed P/L in pips for order with given Magic Number. It will return 0 if the order hasn't closed yet. If Magic Number is 0, it will return closed P/L of last order.;Devuelve la última posición cerrada en pips para la orden cuyo número mágico se indica. Devuelve 0 si la orden aún no se ha cerrado. Si el número mágico es 0, devuelve el precio de cierre de la última orden. Closed P/L (in pips);P/L cerrado (en pips) Returns true if direction of last order matches. Considers only executed orders, not pending orders that were closed.;Devuelve true si la dirección de la última orden coincide. Sólo tiene en cuenta las órdenes ejecutadas, no las órdenes pendientes que se han cerrado. Returns true is direction of last order doesn't match the specified direction. Considers only executed orders, not pending orders that were closed.;Devuelve true si la dirección de la última orden no coincide con la dirección especificada. Sólo tiene en cuenta las órdenes ejecutadas, no las órdenes pendientes que se han cerrado. Returns current market position, it will search for all orders that fit the criteria. If there are orders to both long and short, it will return direction of first order found.;Devuelve la posición actual del mercado, buscará todas las órdenes que coincidan con los criterios. Si hay órdenes largas y cortas, devuelve la dirección de la primera orden encontrada. (MKT) MarketPosition;(MKT) Posición en el mercado Is triggered if the first identified live order that fits the criteria is Long. It doesn't consider pending orders.;Se activa si la primera orden real identificada que cumple los criterios es larga. No tiene en cuenta los pedidos pendientes. Is triggered if the first identified live order that fits the criteria is Short. It doesn't consider pending orders.;Se activa si la primera orden real identificada que cumple los criterios es corta. No tiene en cuenta los pedidos pendientes. Returns number of market positions that fit the criteria.;Devuelve el número de posiciones de mercado que cumplen los criterios. Returns the sum of all open positions that fit the criteria.;Devuelve la suma de todas las posiciones abiertas que cumplen los criterios. Returns true if there wasn't active trade that was closed recently - which means at the same bar or even the same minute. This block can be used to filter too frequent trading and improve backtesting accuracy.;Devuelve verdadero si no se ha cerrado ninguna operación activa recientemente, es decir, en la misma barra o incluso en el mismo minuto. Este bloque puede utilizarse para filtrar las operaciones demasiado frecuentes y mejorar la precisión del backtesting. NoTradeRecentlyClosed(#Symbol#, #MagicNumber#);NoTradeRecentlyClosed(#Symbol#, #MagicNumber#) Returns open P/L for specified order in money. If you'll not specify any order, it will return sum of open P/L for all active orders.;Devuelve el P/L abierto de la orden especificada en dinero. Si no especifica una orden, le devolverá la suma de las P/L abiertas de todas las órdenes activas. Open P/L (in money);Open P/L (en dinero) Returns open P/L for specified order in pips. If you'll not specify any order, it will return sum of open P/L for all active orders.;Devuelve el P/L abierto para la orden especificada en pips. Si no especifica ninguna orden, se devolverá la suma de los P/L abiertos de todas las órdenes activas. Open P/L (in pips);Open P/L (en pips) Returns open price level for specified order;Devuelve el nivel de precio abierto para la orden especificada Order Open Price;Precio de apertura de la orden Returns Profit Target level for specified order;Devuelve el nivel objetivo de beneficio para la orden especificada Order Profit Target;Orden Beneficio Objetivo Returns Stop Loss level for specified order;Devuelve el nivel de Stop Loss de la orden especificada Order Stop Loss;Orden Stop Loss Is triggered when there doesn't exist specified pending order;Se activa cuando no hay una orden pendiente especificada. Pending order doesn't exist;La orden pendiente no existe Is triggered when there exists specified pending order;Se activa cuando existe una orden pendiente especificada Returns true if there was active trade that was closed recently - which means at the same bar or even the same minute.;Devuelve un mensaje verdadero si una transacción activa se ha cerrado recientemente, es decir, en la misma barra o incluso en el mismo minuto. Check if trade closed this bar.;Comprueba si la transacción se cerró este bar. Check if trade closed in the last minute.;Compruebe si la operación se cerró en el último minuto. TradeRecentlyClosed(#Symbol#, #MagicNumber#);TradeRecentlyClosed(#Symbol#, #MagicNumber#) Close Condition;Condición de cierre AHPR;AHPR Arithmetic Holding Period Return;Rentabilidad aritmética del periodo de mantenimiento Ambiguous Trades;Transacciones ambiguas Ambiguous Trades - trades that start and end at the same bar;Operaciones ambiguas - Operaciones que empiezan y terminan en la misma barra. Ambiguous Trades %;Operaciones ambiguas % (Operaciones ambiguas) Ambiguous Trades Percentage - trades that start and end at the same bar;Porcentaje de operaciones ambiguas: operaciones que empiezan y terminan en la misma barra. Annual % Return;Rentabilidad porcentual anual Annual Percentage Return;Rentabilidad porcentual anual Avg. Abs Trade;Promedio. Abs Trade Average Absolute Trade (including losing trades);Operación media absoluta (incluidas las operaciones perdedoras) Avg. Bars in Trade;Avg. Bares en el comercio Average Bars In Trade;Barras medias en el comercio Avg. Bars Loss;Barras medias Barras de pérdidas Average Bars In Trade for Loser;Número medio de barras en la operación para los perdedores Avg. Bars Win;Barras medias Barras ganadoras Average Bars In Trade for Winner;Barras medias en el comercio para los ganadores Avg Consec. Losses;Pérdidas medias Pérdidas Average Consecutive Losses;Pérdidas consecutivas medias Avg Consec. Wins;Promedio de derrotas consecutivas Victorias Average Consecutive Wins;Media de victorias consecutivas Avg. Loss;Pérdidas medias Average Losing Trade;Promedio de operaciones perdedoras Avg. Profit Per Day;Beneficio medio Beneficio por día Avg. Profit Per Month;Beneficio medio diario Beneficio medio mensual Avg. Profit Per Year;Beneficio medio Beneficio medio anual Avg. Trade;Comercio medio Average Trade;Comercio medio Avg. Trades Per Day;Transacciones medias al día Avg. Trades Per Month;Transacciones medias al mes Avg. Trades Per Year;Transacciones medias al año Avg. Win;Ganador medio Average Winning Trade;Operación ganadora media Backtest Duration (s);Duración de la prueba retrospectiva (s) Backtest duration in seconds;Duración del backtest en segundos CAGR;CAGR Compound Annual Growth Rate;Tasa de crecimiento anual compuesto CalmarRatio;CalmarRatio Commission;Comisión Degrees of freedom;Grados de libertad Max DD %;DD máx en %. Max Drawdown in %;Reducción máxima en %. Max DD pips;DD máx en pips Max Drawdown in pips;Reducción máxima en puntos Expectancy;Expectativa Exposure;Exposición Exposure = # bars in all positions / total # bars in the sample;Exposición = nº de barras en todas las posiciones / nº total de barras de la muestra Fitness;Fitness Fitness rank;Rango de fitness Gross profit;Beneficio bruto Initial deposit;Depósito inicial Max Consec. Losses;Consec. máx. Pérdidas Maximum Consecutive Losses;Máximo de pérdidas consecutivas Max Consec. Wins;Máximo de pérdidas consecutivas Ganancias Maximum Consecutive Wins;Ganancias máximas consecutivas Max Profit;Beneficio máximo Mini equity chart;Minigráfico de renta variable Net profit;Beneficio neto # of canceled;# Número de operaciones anuladas Number of canceled trades;Número de operaciones anuladas # of losses;# Número de pérdidas Number of losses;Número de pérdidas # of profits;# Número de beneficios Number of profits;Número de beneficios Number of trades;Número de transacciones Payout ratio;Ratio de pago Profit factor;Factor de beneficio Results Name;Nombre de los resultados Ret/DD Ratio;Ratio Ret/DD Return / Drawdown Ratio;Ratio Rentabilidad / Reducción R Expectancy;Expectativa R RSquared;RSquared RSquared - how straight is the equity curve;RSquared: ¿cómo de recta es la curva de la equidad? Sharpe Ratio;Ratio de Sharpe Sharpe Ratio (annualized);Ratio de Sharpe (anualizado) Strategy Quality Number;Estrategia Calidad Número SQN Score;Puntuación SQN Strategy Quality Number Score;Estrategia Número de calidad Puntuación Stability;Estabilidad Stability - how straight and steep is the equity curve;Estabilidad: ¿es la curva de renta variable recta y pronunciada? Stagnation in Days;Estancamiento en días % Stagnation;Estancamiento en % del total de días Stagnation in % from total days;Estancamiento en % del total de días Standard Deviation of Trades;Desviación típica de las operaciones Symbol on which the test was made;Símbolo en el que se ha realizado la prueba Symmetry;Simetría How symmetrical is profit between Long and Short side?;¿Cuál es la simetría de los beneficios entre el lado largo y el lado corto? TimeFrame;Marco temporal Timeframe on which the test was made;Período durante el cual se realizó la prueba Total Trading Days;Número total de días de negociación Total Trading Months;Total meses de negociación Total Trading Years;Total de años comerciales Trades Symmetry;Simetría de las transacciones How symmetrical is number oftrades between Long and Short side?;¿Cuál es la simetría del número de operaciones entre el lado largo y el corto? Winning Percent;Ganancia porcentual Worst Year Profit;Peor año de beneficios ZProbability;ZProbabilidad ZScore;ZScore Balance;Saldo BarsInTrade;BarsInTrade Close price;Precio de cierre Close time;Hora de cierre Close type;Tipo de cierre Comment;Comentario Comm/Swap;Comunicación/Intercambio MAE ($);MAE ($) MAE (pips);MAE (puntos) MFE ($);MFE ($) MFE (pips);MFE (puntos) Open price;Precio de apertura Open time;Hora de apertura Orig. Open time;Orig. Hora de apertura % Drawdown;Drawdown Profit/Loss;Beneficio/Pérdida Profit/Loss Pct;Porcentaje de pérdidas y ganancias Profit/Loss Pips;Pips de ganancia/pérdida Result name;Nombre del resultado Size;Talla Ticket;Billete Time in trade;Duración de la transacción Max Drawdown in one run;Disposición única máxima Max % Drawdown in one run;Porcentaje máximo de reducción de una vez Max profit in one run;Beneficio máximo de una sola vez Max profit in one run as % of total;Beneficio máximo a la vez como % del total Max Stagnation in %;Estancamiento máximo en %. Min trades in one run;Operaciones mínimas en una tirada Percentage of profitable runs;Porcentaje de carreras rentables Number of closed positions;Número de posiciones cerradas Number of closed trades;Número de operaciones cerradas Number of open positions;Número de puestos vacantes Number of open trades;Número de operaciones abiertas Average strategies per hour;Estrategias medias por hora Strategies;Estrategias Avg. strategies per hour;Estrategias medias por hora Top Strategy;La mejor estrategia Heap memory chart;Gráfico de memoria heap Memory;Memoria Memory Usage;Uso de la memoria Heap Size;Tamaño del montón Off-heap memory chart;Gráfico de memoria off-heap Off-Heap Size;Tamaño de la memoria off-heap Off-heap memory info;Información sobre la memoria fuera de la pila Allocated objects;Objetos asignados Allocated memory;Memoria asignada Number of bars after which this trade will automatically be closed;Número de compases tras los cuales esta transacción se cerrará automáticamente Exit After Bars;Salida después de las barras Move StopLoss to Break Even;Mover StopLoss a Break Even Move SL to BE;Mover SL a BE SL to BE - Add pips;SL a BE - Añadir pips Trailing Stop;Tope dinámico TS Activation Level;Nivel de activación del ST Strategy will risk given amount of money for every trade
This is basic money management without compounding. It can be used to test real performance of strategies whose Stop Loss is based on ATR.;La estrategia arriesgará una determinada cantidad de dinero por cada operación
Esto es gestión monetaria básica sin capitalización. Se puede utilizar para probar el rendimiento real de las estrategias con Stop Loss basado en ATR. Risk in $;Riesgo en dólares Order size will be rounded to the selected number of decimal places. Use 2 for microlots, 1 for mini lots and 0 for stocks and futures.;El tamaño del pedido se redondeará al número de decimales seleccionado. Utilice 2 para microlotes, 1 para minilotes y 0 para acciones y futuros. How many lots should be traded if we disable or cannot use Money Management - for example when computed trade size is 0;Cuántos lotes se deben negociar si desactivamos o no podemos utilizar la Gestión Monetaria - por ejemplo, cuando el tamaño calculado de la operación es 0. The biggest lot size allowed;El mayor tamaño de lote permitido Fixed amount;Importe fijo Fixed amount: #RiskedMoney# $;Fixed amount: #RiskedMoney# $ RiskedMoney;DineroRiesgo Size Decimals;Tamaño Decimales Size if no MM;Talla si no MM Lots;Lotes Maximum lots;Lotes máximos Fixed amount, #RiskedMoney# $;Cantidad fija, #RiskedMoney# $. No money management
Strategy will trade with fixed number of lots.;Sin gestión monetaria
La estrategia se negociará con un número fijo de lotes. Order size (number of lots for forex);Tamaño de la orden (número de lotes para forex) Fixed size;Tamaño fijo Fixed size: #Lots# lots;Fixed size: #Lots# lots Fixed size, #Size# lots;Fixed size, #Size# lots Risk fixed percentage of balance;. How big percentage of your account will be risked in every trade?;¿Qué porcentaje de su cuenta arriesgará en cada operación? Risk fixed % balance;Riesgo fijo % saldo Risk fixed % balance: #Risk#%;Risk fixed % balance: #Risk#% Risk in %;Riesgo en porcentaje Risk #Risk#% of balance;Risk #Risk#% of balance Risk fixed percentage of account size
Strategy will risk a given % of equity for every trade.

This is a simple but very effective money management that will allow the strategy to increase the number of lots as your account grows.

It is recommended to risk around 2-5% of the account per trade.;Riesgo fijo % del tamaño de la cuenta
La estrategia arriesgará un % determinado del capital para cada operación.

Se trata de una gestión monetaria sencilla pero muy eficaz que permitirá a la estrategia aumentar el número de lotes a medida que su cuenta crezca.

Se recomienda arriesgar alrededor del 2-5% de la cuenta por operación. If order doesn't have SL then this predefined StopLoss will be used to compute the correct trade size according to money management;Si la orden no tiene SL, se utilizará este StopLoss predefinido para calcular el tamaño correcto de la operación en función de la gestión monetaria. Risk fixed % of account;Riesgo fijo en % de la cuenta Risk fixed % of account: #Risk#%, #Lots# lots, #MaxLots# max. lots;Risk fixed % of account: #Risk#%, #Lots# lots, #MaxLots# max. lots Risk;Riesgo StopLoss in pips;StopLoss en pips Risk #Risk#% of account;Risk #Risk#% of account Size computed as Balance / StockSize. Position sizing method specifically for stocks.;Tamaño calculado como Saldo / TamañoStock. Método de dimensionamiento de posiciones específico para stocks. If set to true, it will use current account balance. Otherwise it will use initial capital.;Si se establece en true, utilizará el saldo actual de la cuenta. En caso contrario, utilizará el capital inicial. The biggest size allowed;El mayor tamaño permitido Stocks size by price;Tamaño de las existencias por precio Use account balance;Utilizar el saldo de la cuenta Maximum size;Tamaño máximo Stocks size by price, max #MaxSize# lots;Tamaño de las acciones por precio, lotes máximos #MaxSize#. Randomize trades order;Orden aleatorio de las transacciones Randomize trades order, with method #Method#;Randomize trades order, with method #Method# Randomly skip trades;Saltar transacciones aleatoriamente Randomly skip trades, with probability #Probability# %;Randomly skip trades, with probability #Probability# % Probability;Probabilidad Max change;Cambio máximo Randomize min distance;Aleatorizar la distancia mínima Randomize min distance from price from #Min# to #Max#;Aleatorizar la distancia mínima del precio de #Min# a #Max#. Randomize slippage;Deslizamiento aleatorio Randomize slippage from #Min# to #Max#;Aleatorizar el deslizamiento de #Min# a #Max#. Randomize spread;Distribución aleatoria Randomize spread from #Min# to #Max#;Aleatorizar la dispersión de #Min# a #Max#. Randomize starting bar;Aleatorizar la barra de inicio Randomize starting bar, with max change #MaxChange#;Aleatorizar la barra de inicio, con cambio máximo #MaxChange#. If true, it uses symmetric parameters - the parameters will be shared for long and short side. Otherwise, the parameters for long and short side will be independent.;Si es verdadero, utiliza parámetros simétricos - los parámetros serán compartidos para los lados largo y corto. De lo contrario, los parámetros de los lados largo y corto serán independientes. Randomize strategy parameters;Aleatorizar los parámetros de la estrategia Randomize strategy parameters, with probability #Probability# % and max change #MaxChange# %;Aleatorizar los parámetros de la estrategia, con probabilidad #Probability# % y variación máxima #MaxChange# %. Symmetric parameters;Parámetros simétricos Every trade will be allowed.;Se permitirán todas las transacciones. Allow all trades;Permitir todos los oficios SQ Default;SQ por defecto SQ with Portfolio;SQ con cartera TS Overview;Visión general del ST Long vs Short P/L;P/L largo vs corto Long P/L;P/L largo Short P/L;P/L corto Long vs Short trades;Operaciones largas y cortas Long trades;Operaciones largas Short trades;Operaciones cortas P/L by day;P/L por día P/L;P/L P/L by hour;P/L por hora P/L by month;P/L por mes P/L by trade duration;P/L por duración de la transacción P/L by weekday;P/L por día laborable P/L by year;P/L por año PL by Year;PL al año PL in money by Year;PL en dinero al año PL in pips by Year;PL en pipos por año PL in % by Year;PL en % anual Profit;Beneficios Loss;Pérdida P/L Growth by duration;Crecimiento P/L por duración Long Profit/Loss;Beneficios/pérdidas a largo plazo Short Profit/Loss;Beneficios/pérdidas a corto plazo Trades by day;Transacciones diarias Trades;Transacciones Trades by duration;Transacciones por duración Trades by hour;Transacciones por hora Trades by month;Transacciones por mes Trades by weekday;Transacciones por día de la semana Trades by year;Transacciones al año Wins/Losses by day;Ganancias/pérdidas por día Wins/Losses by hour;Ganancias/pérdidas por hora Wins/Losses by month;Ganancias/pérdidas por mes Wins/Losses by weekday;Ganancias/pérdidas por día laborable Wins/Losses Profit by day;Ganancias/pérdidas por día Wins/Losses Profit by hour;Ganancias/pérdidas por hora Wins/Losses Profit by month;Ganancias/pérdidas mensuales Wins/Losses Profit by weekday;Ganancias/pérdidas por día laborable None;No No commissions;Sin comisión Percentage based commissions
Used mainly for stocks, it computes commission as % of actual price of purchased asset.;Comisiones porcentuales
Utilizadas principalmente para acciones, calculan la comisión como un % del precio real del activo comprado. Commission in % of price per full lot (5 means 5%);Comisión en % del precio total del lote (5 significa 5%). Percentage based;Comisión en porcentaje Simple size-based commissions
Simple method of commissions computation - it uses commissions in $ per lot and multiplies it by actual trade size.;Comisiones simples basadas en el tamaño
Método simple de cálculo de comisiones - utiliza comisiones en $ por lote y las multiplica por el tamaño real de la transacción. Commission in $ per complete lot;Comisión en $ por lote completo Size based;En función del tamaño No scaling;It can be used if you are using the lowest 'Selected timeframe' precision in the main backtest to quickly find and evaluate the valid strategies. You can then use this cross check to retest the strategy with higher precision to see if it performs in a same way with higher precision backtesting.;Esta comprobación cruzada vuelve a probar la estrategia con una precisión de prueba más alta.
Puede utilizarse si está utilizando la precisión más baja de Tiempo seleccionado en el backtest principal para encontrar y evaluar rápidamente estrategias válidas. A continuación, puede utilizar esta comprobación cruzada para volver a probar la estrategia con una precisión mayor y ver si funciona igual con una prueba retrospectiva de mayor precisión. WF matrix;Matriz WF WF optim.;WF optim. Symbol %s doesn't exist.;El símbolo %s no existe. Invalid MT4 data specification file.;Archivo de especificación de datos MT4 no válido. Starting clone...;Inicio de clonación... Starting Export to CSV...;Iniciar exportación a CSV... Starting export to MT4...;Iniciar exportación a MT4... Exported to MT5 %s;Exportar a MT5 %s Starting export to MT5...;Iniciar exportación a MT5... Intrument cannot be empty.;El instrumento no puede estar vacío. Added symbol '%s';Añadir símbolo '%s'. Some symbols cannot be added.;Algunos símbolos no pueden añadirse. Cannot add symbol %s. Reason: %s;No se ha podido añadir el símbolo %s. Motivo: %s Completed;Completado Completed - no data found;Completado - no se han encontrado datos Importing Darwinex data ...;Importar datos Darwinex ... Error while importing Darwinex data;Error al importar datos Darwinex Invalid data type. Must be %s or %s;Tipo de datos no válido. Debe ser %s o %s Loading symbol's checksums;Carga de sumas de comprobación de símbolos Normal download;Descarga normal Importing file...;Importar archivo... Imported file data %s;Datos del archivo importado %s Recomputing cloned data;Recálculo de datos clonados Checking file for import...;Comprobando el archivo a importar... Starting file import...;Empezar a importar el archivo... Any;Todos Cannot add ticker '%s'. EOD data subscription not active.;No se ha podido añadir el ticker '%s'. La suscripción de datos EOD no está activa. Cannot add ticker '%s'. Intraday data subscription not active.;No se ha podido añadir el ticker '%s'. La suscripción a datos intradía no está activa. Search method not set.;El método de búsqueda no está definido. Starting import from file...;Iniciar importación desde archivo... Cannot read strategy file - it is broker-locked;No se puede leer el archivo de estrategia - está bloqueado por un broker. Number of results in databank %s %s %d;Número de resultados en la base de datos %s %s %d Databank %s doesn't exist;La base de datos %s no existe Project run time;Tiempo de ejecución del proyecto Project run time %s %s;Tiempo de ejecución del proyecto %s %s Option not supported for current broker;Opción no soportada por el broker actual Strategy doesn't contain XML source code.;La estrategia no contiene código fuente XML. An error occured while generating the strategy XML source code.\nExc.;Se ha producido un error al generar el código fuente XML de la estrategia .\nExc. Cannot find metaeditor.exe. Please check your MetaTrader installation path;No se pudo encontrar metaeditor.exe. Por favor, compruebe la ruta de instalación de su MetaTrader. MetaTrader data folder doesn't exist. Please check your settings;La carpeta de datos de MetaTrader no existe. Compruebe su configuración MQL compilation timed out;La compilación MQL ha expirado EA was not created. Compilation failed;No se ha creado la EA. Error de compilación Tradelist export failed;Error en la exportación de la lista de transacciones OOS %;% OOS IS days;Días IS Runs;Ejecución OOS days;Días OOS File refreshed.;Archivo actualizado. Cannot delete a protected snippet.;No se puede eliminar un extracto protegido. File '%s'doesn't exist.;El fichero '%s'no existe. Files deleted.;Archivos borrados. Cannot change a protected snippet.;No se puede editar el extracto protegido. File renamed.;Archivo renombrado. Directory cannot be cloned.;El directorio no se puede clonar. File cloned.;Archivo clonado. The directory could not be created.;No se ha podido crear el directorio. File name cannot be blank.;El nombre del archivo no puede estar vacío. Cannnot create signal based on indicator '%s' because it doesn't exist.;No se puede crear una señal basada en la bandera '%s' porque no existe. Cannot create snippet.;No se ha podido crear el fragmento. The file could not be created.;No se ha podido crear el archivo. File created.;Archivo creado. Templates created.;Plantillas creadas. Template created.;Modelo creado. File saved.;Archivo guardado. Protected snippet doesn't need to be compiled.;No es necesario compilar el fragmento protegido. Protected snippet doesn't need to be fixed.;No es necesario corregir el fragmento protegido. New imports added.;Nuevas importaciones añadidas. No new imports added.;No se han añadido nuevas importaciones. never;nunca every 10 seconds;cada 10 segundos every 20 seconds;cada 20 segundos every 30 seconds;cada 30 segundos every 45 seconds;cada 45 segundos every minute;cada minuto every 2 minutes;cada 2 minutos every 5 minutes;cada 5 minutos every 10 minutes;cada 10 minutos every 15 minutes;cada 15 minutos every 30 minutes;cada 30 minutos every hour;cada hora Databank with name '%s' already exists.;La base de datos con el nombre '%s' ya existe. Cannot create databank.;No se puede crear una base de datos. Databank added.;Base de datos añadida. Memory usage warning;Advertencia de uso de memoria Cannot load block settings.;No se han podido cargar los parámetros del bloque. Cannot save block settings.;No se puede guardar la configuración del bloque. Cannot load Clear databanks settings.;No se pueden cargar los parámetros de Clear databanks. Clear databanks;Limpiar los bancos de datos Source databank not found;Base de datos de origen no encontrada Target databank not found;Banco de datos de destino no encontrado Save to files;Guardar en archivos Cannot load settings of Cross check '%s'.;No se ha podido cargar la configuración de comprobación cruzada '%s'. Cannot load CrossChecks settings. %s;No se ha podido cargar la configuración de CrossChecks. %s Cannot load Filtering settings.;No se ha podido cargar la configuración del filtro. Source directory is not set.;El directorio fuente no está definido. Source directory doesn't exist.;El directorio fuente no existe. Instrument doesn't exist.;El instrumento no existe. Load from files;Carga desde archivos Strategy loading failed;Error al cargar la política Cannot load option DeleteFailedStrategies.;No se ha podido cargar DeleteFailedStrategies. Build run time limit not set or has invalid value;El límite de tiempo de ejecución de compilación no está establecido o tiene un valor no válido. SQX target directory is not set.;El directorio de destino SQX no está definido. SQX target directory doesn't exist.;El directorio de destino SQX no existe. STR (SQ3) target directory is not set.;El directorio de destino STR (SQ3) no está definido. STR (SQ3) target directory doesn't exist.;El directorio de destino STR (SQ3) no existe. Stop & Start;Parar y arrancar deleted from databank, failed: %s;borrado de la base de datos, fallo: %s Passed;Éxito Failed;Fallido Generated;Generado Clearing databanks...;Eliminación del banco de datos... Error: Databank %s not found;Error: Banco de datos %s no encontrado Databanks cleared;Limpieza del banco de datos Starting...;Puesta en marcha... Portfolio cannot be created because databank '%s' is empty.;No se puede crear la cartera porque el banco de datos '%s' está vacío. Portfolio not created: databank '%s' is empty.;Cartera no creada: La base de datos '%s' está vacía. Portfolio cannot be created because databank '%s' contains only one strategy.;No se puede crear la cartera porque la base de datos '%s' sólo contiene una estrategia. Portfolio not created: databank '%s' contains only one strategy.;Cartera no creada: la base de datos '%s' sólo contiene una estrategia. Portfolio created from %d strategies.;Cartera creada a partir de %d estrategias. Portfolio created from %d strategies from source databank '%s' saved to target databank '%s'.;La cartera creada a partir de %d estrategias en la base de datos de origen '%s' se ha guardado en la base de datos de destino '%s'. fit the conditions;adaptar las condiciones Deleted;Suprimido Copied;Copiado Moved;Movido %s loaded;%s cargado %s cannot be loaded. Error: %s;%s no se puede cargar. Error: %s Loaded strategies;Estrategias cargadas Processing notification...;Procesar la notificación... Nothing to optimize;Nada que optimizar Retested;Reintentado %s saved in SQX format;%s guardado en formato SQX %s saved in STR (SQ3) format;%s guardado en formato STR (SQ3) %s cannot be saved. Error: %s;%s no se puede guardar. Error: %s Saved strategies in SQX format;Estrategias guardadas en formato SQX Saved strategies in STR (SQ3) format;Estrategias guardadas en formato STR (SQ3) Starting Stop & Start evaluation...;Inicio de la evaluación Stop & Start... All conditions met, stopping project...;Si se cumplen todas las condiciones, detén el proyecto... Starting project '%s'...;Iniciar proyecto '%s'... Cannot start project '%s';No se ha podido iniciar el proyecto '%s'. Loading GUI...;Cargando la interfaz gráfica... Automatic quick backtest starts in;El backtest rápido automático comienza en Automatic quick backtest: waiting for a change.;Backtest rápido automático: a la espera de un cambio. Failure;Fallido This strategy format is not compatible with Simple Wizard.;Este formato de política no es compatible con Simple Wizard. Back to normal value;Vuelta al valor normal Create new variable;Crear una nueva variable Save strategy?;¿Salvar la estrategia? Identification of this random placeholder. It is used to refer it in another blocks.;Identifica este marcador de posición aleatorio. Se utiliza para referenciarlo en otro bloque. All subcharts must have unique settings.;Todos los subplanes deben tener parámetros únicos. Files;Archivos Save to file...;Guardar en archivo... Source code;Código fuente Backtest results;Resultados de las pruebas retrospectivas Skin;Tema Back to editor;Volver al editor Save to Retester;Guardar en Retester Import;Importar To estimate strategy testing time we have to run some initial benchmarks of StrategyQuant speed on this computer.;Para estimar el tiempo para probar las estrategias, tenemos que hacer algunas pruebas iniciales de la velocidad de StrategyQuant en este equipo. Parameter sets;Conjuntos de parámetros Parameter values;Valores de los parámetros Indicator values;Valores de los indicadores Apply to all blocks of the same indicator;Aplicar a todos los bloques del mismo indicador Range of indicator output values. It will be used in conditions that compare this indicator with a numeric value;Rango de valores de salida del indicador. Se utilizará en condiciones que comparen este indicador con un valor numérico. WF result type:;WF Tipo de resultado : Final WF result;Resultado final WF WF Stability (%) - performance in run vs in optimization part;Estabilidad WF (%): rendimiento en tiempo de ejecución en comparación con la parte de optimización. WF Score (%) - how much the optimization improved against original strategy;Puntuación WF (%) - mejora de la optimización en comparación con la estrategia original. Show main result if Cross check result doesn't exist;Mostrar el resultado principal si el resultado de la comprobación cruzada no existe. XML Files;Ficheros XML Select file;Seleccione el archivo Filters saved.;Filtros guardados. Filters loaded.;Filtros cargados. Custom projects;Proyectos a medida Full settings;Ajustes completos Project is in progress;Proyecto en curso Loading directory picker folders failed.;Ha fallado la carga de carpetas en el selector de directorios. Calibrate indicators;Calibrar indicadores Select view to edit;Seleccione la vista que desea modificar Create new view;Crear una nueva vista Clone this view;Clonar esta vista Delete this view;Borrar esta vista Save changes;Guardar cambios Column properties;Propiedades de las columnas Cannot change default view;No se puede cambiar la vista por defecto The view has to contain at least one column.;La vista debe contener al menos una columna. Trading Options;Opciones comerciales Cannot save settings. Optimization element not found in xml config.;No se puede guardar la configuración. No se ha encontrado el elemento de optimización en la configuración xml. minutes;minutos Copying strategies to retester;Copiar pólizas a retester Saving EA;Copia de seguridad de EA Disable all;Desactivar todo Cross checks are enabled only in Pro version;Las comprobaciones cruzadas sólo se activan en la versión Pro OOS:;OOS : Type:;Tipo : Format;Formato Select folder to export content;Seleccione la carpeta para exportar el contenido %dd %dh %dm;%dd %dh %dm %dh %dm;%dh %dm %dm %ds;%dm %ds %ds;%ds Custom...;A medida... Export format;Formato de exportación You can export contents either to classic CSV file or MS Office XLSX file.;Puede exportar el contenido a un archivo CSV clásico o a un archivo XLSX de MS Office. Use comma in numeric values;Utilice la coma en los valores numéricos XLSX;XLSX CSV;CSV Configuration...;Configuración... StrategyQuant Website;Sitio web de StrategyQuant Update license;Actualización de la licencia Choose your skin;Elija su tema And language;Y el lenguaje Move databank;Mover la base de datos Move to position:;Muévete a una posición: Note: Positions start after default databanks.;Nota: Las posiciones comienzan después de las bases de datos por defecto. Move;Mover How to start;Cómo empezar QuantDataManager allows you to download or import data from various sources,;QuantDataManager le permite descargar o importar datos de diversas fuentes, To start simply choose some Dukascopy data to download, or create and import your data from files.;Para empezar, sólo tiene que elegir los datos de Dukascopy que desea descargar, o crear e importar sus datos a partir de archivos. Default auto-sync interval;Intervalo de sincronización automática por defecto Configuration;Configuración CPU;CPU Optimizations;Optimizaciones Troubleshooting;Solución de problemas Remember View type and Sorting in File chooser;Memorización del tipo de vista y clasificación en el selector de archivos Window Header custom text;Encabezado de ventana personalizado Window Footer custom text;Pie de ventana personalizado Total cores available;Número total de procesadores lógicos disponibles Garbage collector:;Recogedor de basura : ParallelGC (Recommended);ParaleloGC (recomendado) G1;G1 Let Java decide;Deja que Java decida Let program determine maximum memory;Deje que el programa determine la memoria máxima Set maximum memory to;Ajuste la memoria máxima a Perform memory cleanup periodically -;Realizar limpiezas de memoria periódicamente - Clean memory periodically by explicitly calling Java Garbage Collector.;Limpie la memoria periódicamente llamando explícitamente al Recolector de Basura de Java. Apply to all existing databanks;Aplicar a todas las bases de datos existentes Databanks keep strategies in memory for fast access.;Los bancos de datos almacenan las políticas en la memoria para un acceso rápido. Save chart data to .sq4 file (not recommended);Guardar los datos gráficos en un archivo .sq4 (no recomendado) Use memory protection - stop projects when 85% of memory is reached;Utilice la protección de memoria: detenga los proyectos cuando se utilice el 85% de la memoria. This will stop your projects when SQ reaches 85% of memory usage.;Esta opción detendrá sus proyectos cuando SQ alcance el 85% de uso de memoria. Activate debug level;Habilitar nivel de depuración Don't store data for 3D charts in Optimization profile;No almacenar datos gráficos 3D en el perfil de optimización Turned on by default, it saves a lot of memory both in RAM and in disk files;Activado por defecto, ahorra mucha memoria tanto en RAM como en archivos de disco. Promo;Promo DISMISS;DESESTIMAR Saving databanks before exit;Copia de seguridad de las bases de datos antes de la salida Synchronizing databank into files;Sincronización de bases de datos en ficheros Exit without saving;Salir sin guardar Cancel saving;Cancelar copia de seguridad Please note that if you exit without saving, all new or retested strategies will not be saved;Tenga en cuenta que si sale sin guardar, todas las estrategias nuevas o que vuelva a probar no se guardarán. Please note that if you cancel saving, all new or retested strategies will not be saved;Tenga en cuenta que si cancela la copia de seguridad, todas las estrategias nuevas o que vuelva a probar no se guardarán. Snippets Compilation Failed!;¡La compilación de los fragmentos ha fallado! Previous correct version of snippets is used. Failed snippets:;Se utiliza la versión anterior correcta de los fragmentos. Error en la compilación del fragmento : Do you really want to stop?;¿De verdad quieres parar? Remove databank;Borrar la base de datos Are you sure you want to remove databank '%s'?;¿Estás seguro de que quieres borrar la base de datos '%s'? Cannot remove databank '%s' as it is currently used by tasks:;No se puede eliminar la base de datos '%s' porque está siendo utilizada por tareas: Cannot rename databank '%s' when project is running;No se ha podido renombrar la base de datos '%s' mientras se ejecuta el proyecto. Databank renamed;Cambio de nombre de la base de datos Removing reports;Eliminar informes Are you sure you want to remove selected reports (%d)?;¿Está seguro de que desea eliminar los informes seleccionados (%d)? You have to select at least one strategy to delete;Debe seleccionar al menos una estrategia para eliminarla Databank reloaded;Base de datos recargada You are already in Retester;Ya está en Retester You have to select at least one strategy;Debe seleccionar al menos una estrategia Cannot load records to databank when project is in loading/running state;No se pueden cargar registros en la base de datos mientras el proyecto se está cargando/ejecutando. SQ Extension files;Archivos de extensión SQ Max optimizations: %s;Optimizaciones máximas: %s Default build config;Configuración por defecto EA saved;EA salvado Tradelist exported;Lista comercial exportada Error - Instrument for symbol ';Error - Instrumento para símbolo ' Block settings loaded;Parámetros de bloque cargados Block settings saved;Parámetros de bloque guardados No indicators defined.;No hay banderas definidas. No Stop/Limit blocks defined.;No se ha definido ningún bloque de parada/límite. Settings saved;Parámetros guardados Databank content exported;Contenido de la base de datos exportado Max lookback period: %d;Periodo máximo de respuesta: %d Indicator based;Basado en un indicador Underlying Symbol;Símbolo subyacente Hide;Ocultar Hide this data in Symbol choice in Builder/Retester/Optimizer;Ocultar estos datos en la selección de símbolos en Builder/Retester/Optimizer No data defined.;No hay datos definidos. Clone of %s;Clon de %s Download speed;Velocidad de descarga Estimated time left;Tiempo restante estimado Loading...;Cargando... SQ Config Files;Archivos de configuración de SQ Load SQ config;Cargar configuración SQ Reason to accept;Motivo de la aceptación License Verification Failed!;Comprobación de licencia fallida. Filters result;Resultado del filtrado Best WF;Mejor WF Error while loading strategies into databank '%s' - %s;Error al cargar políticas en la base de datos '%s' - %s Cannot clear databanks when project is running;No se pueden borrar las bases de datos mientras el proyecto está en marcha. Clear all databanks;Borrar todas las bases de datos PASSED;APROBADO FAILED;FALLO NOT EVALUATED;NO VALORADO Choose path to your %s MetaTrader installation;Elija la ruta de su instalación %s MetaTrader Select installation folder;Seleccione la carpeta de instalación Select data folder;Seleccione la carpeta de datos Source code not available.;El código fuente no está disponible. AlgoWizard;AlgoWizard Getting started;Para empezar Import/Export:;Importar/Exportar : Import/Export extensions;Extensiones de importación y exportación Darwinex Tick Data;Darwinex Datos de garrapatas SQ Equity data;Datos de SQ Equity SQ Futures data;Datos de SQ Futures TickDownloader import;Importar desde TickDownloader Optimization profile;Perfil de optimización Sys. Param Permutation;Sist. Param Permutación Automatic retest;Repetición automática de la prueba Automatically retest strategies using their last settings on the full data - this is usable when you download most recent data and you want to retest the strategies on them.;Vuelve a probar automáticamente las estrategias utilizando sus últimos ajustes en los datos completos: esto resulta útil cuando se descargan los datos más recientes y se desea volver a probar las estrategias en ellos. Deletes all strategies from selected databanks.;Elimina todas las estrategias de los bancos de datos seleccionados. Create portfolio;Crear cartera Create portfolio from all strategies in source databank, save it to target databank.;Crea una cartera a partir de todas las estrategias de la base de datos de origen y la guarda en la base de datos de destino. Filter strategies in databank using conditions below and determine what to do with the ones that match teh filter - delete, copy or move to another databank.;Filtra las estrategias de la base de datos utilizando las condiciones que se indican a continuación y determina qué hacer con las que coinciden con el filtro: eliminarlas, copiarlas o moverlas a otra base de datos. Skips to a defined task when the conditions below are true.;Cambia a una tarea definida cuando se cumplen las siguientes condiciones. Load strategies from folder on the disc to a databank of your choice;Carga las estrategias desde una carpeta del disco a una base de datos de su elección. Notifies you when the project gets to a certain point. Optionally it can stop the project and wait for your confirmation to continue.;Le avisa cuando el proyecto alcanza un punto determinado. Opcionalmente, puede detener el proyecto y esperar tu confirmación para continuar. Save strategies from databank to a folder(s) and format(s) of your choice;Guarda las estrategias de la base de datos en la(s) carpeta(s) y formato(s) que elijas. Allows stopping this custom project when conditions are fulfilled, and start another external custom project after stop.;Permite detener este proyecto personalizado cuando se cumplen las condiciones, e iniciar otro proyecto personalizado externo después de detenerlo. Skips to a defined task when the conditions below are true;Cambia a una tarea definida cuando se cumplen las siguientes condiciones Import/Export:Export extensions;Importar/Exportar:Extensiones de exportación Export extensions;Extensiones de exportación Import/Export:Import extensions;Importar/Exportar:Importar extensiones Import extensions;Importar extensiones Move left;Muévete a la izquierda Move right;Desplazarse a la derecha Move to position;Mover a posición Update all;Actualizar todo Add Darwinex data;Añadir datos Darwinex Darwinex Data Disclaimer;Advertencia sobre datos Darwinex Download data for existing symbols;Descargar datos de símbolos existentes Import data;Importar datos Find data;Buscar datos Update;Actualizar datos Refresh databank content;Actualizar el contenido de la base de datos Databank synchronization type;Tipo de sincronización de bases de datos Disabled when file-based configuration is used;Desactivado cuando se utiliza la configuración basada en archivos Disabled for Last generation databank;Desactivado para las bases de datos de última generación Comma separated files (.csv);Ficheros separados por comas (.csv) HTML report files (.HTML);Ficheros de informe HTML (.HTML) PDF report files (.PDF);Archivos de informe PDF (.PDF) Strategy result files (.str);Ficheros de resultados de la estrategia (.str) StrategyQuant files (.SQX);Archivos StrategyQuant (.SQX) EasyLanguage for Tradestation (*.el);EasyLanguage para Tradestation (*.el) EasyLanguage for MultiCharts (*.pla);EasyLanguage para MultiCharts (*.pla) MetaTrader 4 Expert Advisor (.MQ4);Asesor Experto para MetaTrader 4 (.MQ4) MetaTrader 5 Expert Advisor (.MQ5);Asesor experto para MetaTrader 5 (.MQ5) Pseudo code text file (.TXT);Archivo de texto del pseudocódigo (.TXT) Strategy XML file (.XML);Archivo XML de estrategia (.XML) Sync to files now;Sincronizar con archivos ahora Do you really want to stop all?;¿De verdad quieres pararlo todo? Choose settings file;Elegir archivo de parámetros Template loaded;Plantilla cargada Strategy settings loaded;Configuración de la política cargada Use Full sample;Utilizar la muestra completa Backtest precision;Precisión de las pruebas retrospectivas Optimization Profile conditions;Condiciones del perfil de optimización Default settings;Ajustes por defecto Conditions below are evaluated. Cross check fails if any of them fail.;Se evalúan las siguientes condiciones. La comprobación cruzada falla si falla alguna de ellas. % of Profitable Optimizations;% de optimizaciones rentables Average profit (in $) of all optimizations is;El beneficio medio (en $) de todas las optimizaciones es Uniform distribution - less than;Distribución uniforme - menos de changes from positive to negative;pasa de positivo a negativo StDev of average profit;Desviación estándar del beneficio medio System Parameters Permutation conditions;Parámetros del sistema Condiciones de intercambio Cross check fails if any of the conditions below fails.;La comprobación cruzada falla si se cumple alguna de las siguientes condiciones. Maximum tests;Pruebas máximas Check passes if all the conditions below pass;La comprobación se supera si se cumplen todas las condiciones siguientes Check passes if at least;La comprobación se supera si al menos of these conditions pass for at least;de estas condiciones durante al menos markets;mercados Turn on detailed configuration;Activar la configuración detallada Set recommended WF conditions;Definir las condiciones recomendadas para el WF results have robustness score >=;los resultados tienen una puntuación de robustez >= Robustness score must be >=;La puntuación de robustez debe ser >= Parallel download count;Número de descargas paralelas Pause all;Suspender todo Continue all;Continuar Stop all;Detener todo Test strategy in MetaTrader 4 with tick precision;Probando la estrategia en MetaTrader 4 con precisión de tick How to export data from Quant Data Manager and import to Metatrader 5;Cómo exportar datos desde Quant Data Manager e importarlos a MetaTrader 5 Import history data from MetaTrader 4;Importar datos históricos desde MetaTrader 4 Strategy accepted stats;Estadísticas de la estrategia aceptada How to add config here;Cómo añadir una configuración aquí Project flow log;Registro del progreso del proyecto Estimated time to finish;Tiempo estimado de realización How to add config;Cómo añadir una configuración To add your config to Saved configs save it to folder {SQ}/user/settings/Configs;Para añadir su configuración a las Configs guardadas, guárdela en la carpeta {SQ}/user/settings/Configs. Text project flow;Flujo del proyecto de texto Visual project flow;Flujo visual del proyecto Ratio;Informe Relative;Relacionado Show indicators;Mostrar indicadores reset;reiniciar Show/hide;Mostrar/Ocultar Price;Precio Trade #;Nº de transacción Strategy doesn't have chart data stored.;La estrategia no tiene datos gráficos almacenados. Optimization profile levels;Niveles del perfil de optimización Total optimizations;Optimizaciones totales Profitable optimizations;Optimizaciones rentables Losing optimizations;Perder optimizaciones Zero profit (no trades ?) optimizations;Optimizaciones de beneficio cero (¿sin transacciones?) Check;Consulte more than;más de must be profitable;debe ser rentable Performance Distribution;Distribución del rendimiento Checks;Comprobaciones Average profit;Beneficio medio Uniform distribution;Distribución uniforme changes;intercambiar Best profit;Mejor beneficio Avg profit;Beneficio medio StdDev;Desviación estándar Customize checks level;Personalice el nivel de control No data for 3D Optimization chart.;No hay datos para el gráfico de optimización 3D. X - Axis;Eje X Y - Axis;Eje Y Z - Axis;Eje Z Chart type;Tipo de gráfico 3D Points;Puntos 3D 3D Bar;Barra 3D 3D Surface;Superficie 3D Top view;Vista superior Copied to clipboard;Copiar al portapapeles Save as EA (MT4);Guardar como EA (MT4) Save as EA (MT5);Guardar como EA (MT5) Configure;Puesta en marcha Configure this if you use MetaTrader 4;Configúrelo si utiliza MetaTrader 4 Path to MetaTrader4;Camino a MetaTrader4 MetaTrader4 Experts Data Folder;Carpeta de datos de MetaTrader4 Experts Configure this if you use MetaTrader 5;Configúrelo si utiliza MetaTrader 5 Path to MetaTrader5;Camino a MetaTrader5 MetaTrader5 Experts Data Folder;Carpeta de datos de MetaTrader5 Experts Walk-Forward Matrix Result;Resultado de la matriz Walk-Forward Walk-Forward Optimization Filter;Filtro de optimización Walk-Forward Walk-Forward Matrix Filter;Filtro matricial Walk-Forward Walk-Forward Run;Carrera a pie Note - if you change filter values or conditions below then WF result displayed on this screen will be recomputed, but it will not change result in databank.;Nota - si cambia los valores o las condiciones del filtro, se recalculará el resultado del WF que aparece en esta pantalla, pero no se modificará el resultado de la base de datos. WFM Result;Resultado WFM Displayed value;Valor visualizado Strategy metric;Métrica estratégica WF special metric;Métrica especial WF Automatically retest strategies;Volver a probar automáticamente las estrategias Strategies will be retested using their last settings.;Las estrategias se volverán a probar utilizando sus últimos ajustes. Source databank;Fuente de la base de datos Target databank;Base de datos de destino Clear selected databanks;Borrar las bases de datos seleccionadas All strategies inside selected databanks will be removed.;Se borrarán todas las estrategias de las bases de datos seleccionadas. Add databank;Añadir bases de datos Maximum strategies;Estrategias máximas Run all crosschecks independently from crosscheck filters failure;Ejecute todas las comprobaciones cruzadas independientemente del fallo del filtro de comprobación cruzada. If turned off (default), when crosscheck filter on strategy fails no further crosschecks are evaluated.;Si esta opción está desactivada (por defecto), cuando el filtro de comprobación cruzada de la estrategia falla, no se evalúan más comprobaciones cruzadas. If turned on, ALL crosschecks will be performed for strategy, even if some of cross checks don't pass the filtering.;Si está activada, se realizarán TODAS las comprobaciones cruzadas para la política, aunque algunas comprobaciones cruzadas no pasen el filtro. to databank;a la base de datos Include also subdirectories;Incluya también los subdirectorios What to do with unrecognized instrument;Qué hacer con un instrumento no reconocido If strategy contains unrecognized instrument SQ will be not able to determine its pip and point values, etc.;Si la estrategia contiene un instrumento no reconocido, SQ no podrá determinar sus valores de pips y puntos, etc. Skip strategy;Omitir la estrategia Use instrument;Utilizar el instrumento Save in SQX format;Guardar en formato SQX Save in STR (SQ3) format;Guardar en formato STR (SQ3) No other custom projects defined.;No se han definido otros proyectos personalizados. Stop &#semicolon# Start;Stop &#semicolon# Start Stop this custom project if following conditions are true;Detiene este proyecto personalizado si se cumplen las siguientes condiciones After stop, start another custom project;Tras la parada, inicia otro proyecto personalizado Rename custom project;Cambiar el nombre del proyecto personalizado Copy config from task;Copiar la configuración de la tarea Copy from task:;Copiar la tarea : Copy config to task(s);Copiar la configuración en una o varias tareas Copy configs from task;Copiar configuraciones de tareas to these task(s);a esta(s) tarea(s) Copy config from existing task;Copiar la configuración de una tarea existente Rename task;Cambiar el nombre de la tarea Enter the name;Introduzca el nombre Delete task;Eliminar la tarea Run project from here;Ejecute el proyecto desde aquí Run this task only;Ejecutar sólo esta tarea Enable task;Activar la tarea Disable task;Desactivar tarea Test config;Probar la configuración Rename databank;Cambiar el nombre de la base de datos New databank name;Nuevo nombre para la base de datos Cloned data symbol postfix;Símbolo de datos clonados postfix Select timeframe and session;Seleccione el intervalo de tiempo y la sesión Warning - there was a change in MT4 from Build 8xx up - it does not respect the spread setting from FXT file, instead it applies spread configured in Strategy Tester.;Advertencia - ha habido un cambio en MT4 a partir de la Build 8xx - no respeta la configuración del spread en el archivo FXT, sino que aplica el spread configurado en Strategy Tester. Data postfix;Datos Postfix Download Darwinex data for;Descargue los datos de Darwinex en Import data from Darwinex;Importar datos de Darwinex Darwinex data folder;Carpeta de datos Darwinex Fast download is available only in Pro version.;La descarga rápida sólo está disponible en la versión Pro. Upgrade your license to Pro version and start downloading data quickly and reliably.;Actualice su licencia a la versión Pro y empiece a descargar datos de forma rápida y fiable. Upgrade To Pro Version;Actualizar a la versión Pro Timestamp is start of bar time (MetaTrader, Dukascopy, forex data);La marca de tiempo corresponde al inicio del tiempo de la barra (MetaTrader, Dukascopy, datos forex). Timestamp is end of bar time (NinjaTrader, Tradestation, futures data);La marca de tiempo es el final del tiempo de la barra (NinjaTrader, Tradestation, datos de futuros). Data errors handling;Tratamiento de errores de datos Stop import;Detener la importación Ignore lines with errors;Ignorar líneas con errores Add SQ Equity Data;Añadir datos de SQ Equity Find data by;Buscar datos por Search in ticker;Buscar en ticker Search in name;Buscar por nombre Search text;Buscar en texto You can enter multiple symbols separated by comma, semicolon or new line.;Puede introducir varios símbolos separados por una coma, un punto y coma o una línea nueva. for example: AAPL, Microsoft, Amazon;por ejemplo: AAPL, Microsoft, Amazon Lookup;Buscar en Data availability;Disponibilidad de datos End of Day data subscription active;Abono de datos activo al final del día End of Day data subscription not active;Suscripción de datos al final del día no activa Subscribe;Suscríbase a Intraday (M1) data subscription active;Suscripción de datos intradía (M1) activa Intraday (M1) data subscription not active;Suscripción de datos intradía (M1) no activa <#semicolon# Search again;<#semicolon# Search again Choose from the found symbols below the ones that you want to add;Elige entre los símbolos que aparecen a continuación cuáles quieres añadir. Found;Encontrado selected;seleccionado Data details;Detalles de los datos Name postfix;Nombre del postfijo I confirm that I agree to;Confirmo que estoy de acuerdo con StrategyQuant Data Usage Conditions;Condiciones de uso de StrategyQuant Add SQ Futures Data;Añadir datos de SQ Futures Only continuous futures;Sólo futuros continuos for example: ES, 6E, SPY;por ejemplo: ES, 6E, SPY Hardware ID;ID de hardware License number;Número de licencia Licensed to;Con licencia para Selected;Selección Loading records;Carga de registros Loading selected records into databank...;Carga de los registros seleccionados en la base de datos... contains an unrecognized symbol.;contiene un símbolo no reconocido. To continue, choose from existing instruments or create a new one.;Para continuar, elija entre los instrumentos existentes o cree uno nuevo. Unrecognized Symbol:;Símbolo no reconocido : Continue;Continuar New databank;Nueva base de datos Databank name;Nombre de la base de datos Do you want to copy seleted strategies to Retester?;¿Desea copiar las estrategias introducidas en Retester? Apply current config;Aplicar la configuración actual Copy (keep original);Copia (conserve el original) Move (remove from this databank);Mover (eliminar de esta base de datos) Selected strategies will be saved to a directory of your choice with given prefix and sufix.;Las estrategias seleccionadas se guardarán en un directorio de su elección con un prefijo y un subfijo determinados. Enable Magic Numbers handling;Activar la gestión de números mágicos Median value;Valor medio Median strategy properties computed from System Parameter Permutation profile;Las propiedades de la mediana de la estrategia se calculan a partir del perfil de permutación de los ajustes del sistema. Add stats;Añadir estadísticas Snippet type;Tipo de fragmento Create new custom indicator;Crear un nuevo indicador personalizado Signal;Señal Create signal based on existing indicator;Crear una señal basada en un indicador existente Order action;Acción de pedido New trading action;Nueva acción comercial Other action;Otra acción New custom action;Nueva acción personalizada Databank column;Columna del banco de datos New column (stats value) that can be used in databank;Nueva columna (valor estadístico) que se puede utilizar en la base de datos. List of trades column;Columna de la lista de transacciones New column (order value) that can be used in trade list;Nueva columna (valor del pedido) que puede utilizarse en la lista de transacciones New money management;Nueva gestión del dinero Trade analysis chart;Cuadro de análisis de las transacciones New trade analysis chart;Nuevo cuadro de análisis de las transacciones Compile all;Compilar todo Indicators;Indicadores Stop/Limit entry blocks;Bloques de entrada de parada/límite Replace;Sustituir Up;Hasta Symmetric variables for Long / Short;Variables simétricas para Largo / Corto Down;Fondo Settings summary;Resumen de ajustes Save custom project config;Guardar la configuración personalizada del proyecto Clone custom project;Clonar proyecto personalizado Delete custom project;Eliminar proyecto personalizado Overwrite;Sobrescribir Instruments and Sessions;Instrumentos y sesiones Build;Construya Report Bug;Informar de un error Suggest an Idea;Sugerir una idea Update your license;Actualice su licencia Regenerate;Regenere New to StrategyQuant X?;¿Es nuevo en StrategyQuant X? Tutorials;Tutoriales SQ User's Guide;Guía del usuario de SQ All-time statistics;Estadísticas de todos los tiempos All-time strategies generated:;Estrategias generadas desde el inicio de la sesión : This session strategies generated:;Estrategias de esta sesión generadas : All-time strategies accepted:;Estrategias aceptadas en cualquier momento : This session strategies accepted:;Estrategias aceptadas para esta sesión : All-time running time:;Duración total : This session running time:;Tiempo de ejecución para esta sesión: Estrategias aceptadas para esta sesión: Tiempo de ejecución para todo el tiempo: Tiempo de ejecución para todo el tiempo: Tiempo de ejecución para todo el tiempo: Tiempo de ejecución para todo el tiempo: Tiempo de ejecución para todo el tiempo What's new;Novedades You will be able to change these options later in Settings in footer;Puede cambiar estas opciones más adelante en la configuración del pie de página. Looking for missing imports;Encontrar importaciones que faltan Loading strategies to save...;Cargando estrategias para salvar... Saving strategies... %d/%d;Estrategias de ahorro... %d/%d You will be able to change these options later in global menu on top right;Puede cambiar estas opciones más adelante en el menú global de la parte superior derecha. %d files selected;%d archivos seleccionados Choose target file;Seleccionar archivo de destino SQ Extension Files;Archivos con extensión SQ Select files to import;Seleccione los archivos que desea importar ; Databank name contains forbidden characters.;El nombre de la base de datos contiene caracteres prohibidos. This is cloned data. You cannot clone it again.;Se trata de datos clonados. No se pueden clonar de nuevo. Symbol postfix cannot be empty.;El postfijo del símbolo no puede estar vacío. File name cannot be empty.;El nombre del archivo no puede estar vacío. Preparing MT5 export to CSV;Preparación para exportar de MT5 a CSV Session name cannot contain any special characters!;El nombre de la sesión no puede contener caracteres especiales. Removing sessions;Borrar sesiones No Darwinex symbols available.;No hay símbolo Darwinex disponible. Preparing Darwinex data download;Preparación de la descarga de datos Darwinex You must select at least one Darwinex record.;Debe seleccionar al menos un registro Darwinex. You cannot download to cloned data.;No se puede descargar a datos clonados. Darwinex data;Datos Darwinex Adding symbols...;Añadir símbolos... Select Darwinex data folder;Seleccione la carpeta de datos Darwinex No symbols available.;No hay símbolos disponibles. Available M1 data range;Gama de datos M1 disponibles Available Tick data range;Rango de datos de garrapatas disponible You cannot import to cloned data.;No se puede importar a datos clonados. Please read and agree to StrategyQuant Data Usage Conditions;Por favor, lea y acepte las condiciones de uso de datos de StrategyQuant. No tickers selected;No se ha seleccionado ningún teletipo SQ Equity Data;Datos de SQ Equity Ticker;Ticker Data from;Datos de No tickers found.;No se ha encontrado ningún ticker. SQ Futures Data;Datos de SQ Futures Select files to load;Seleccionar archivos para cargar Error while loading reports.;Error al cargar los informes. Cancel loading;Cancelar la carga Do you really want to cancel loading records?;¿De verdad quieres cancelar la carga de los informes? Cannot get current task name;No se puede obtener el nombre de la tarea actual Loading strategies;Estrategias de carga You must select at least one strategy;Debe seleccionar al menos una estrategia Export strategy trades to CSV/XLSX;Exportar transacciones de pólizas a CSV/XLSX Save strategies as %s;Guardar estrategias como %s Main backtest;Backtest principal Correlation matrix saved.;Matriz de correlación guardada. Start Date 1;Fecha de inicio 1 End Date 1;Fecha final 1 Start Date 2;Fecha de inicio 2 End Date 2;Fecha final 2 Overlapped time;Tiempo de solapamiento Stat;Stat Orig. value;Valor original % Orig. / Median;% Orig. / Mediana Strategy parameters modified;Parámetros modificados de la estrategia Apply params to strategy;Aplicar parámetros a la estrategia There already are some conditions in the table. Do you want to Replace them or Add recommended WF conditions to the table?;Ya hay condiciones en la tabla. ¿Quiere sustituirlas o añadir a la tabla las condiciones recomendadas para el WF? Source code templates;Plantillas de código fuente Add all missing;Añadir todas las condiciones que faltan empla;empla Do you really want to close parameters editation?
Your changes will be not saved;¿Realmente quieres cerrar la edición de parámetros? Los cambios no se guardarán. Building Blocks Settings Files;Archivos de configuración de bloques de construcción Do you really want to set default settings?
It will overwrite your current settings.;¿Realmente desea establecer la configuración predeterminada?
Esto sobrescribirá su configuración actual. Cannot load OOS graph - %s;No se puede cargar el gráfico OOS - %s Select source folder;Seleccionar carpeta de origen Optimization explanation - if you choose Maximum optimizations value bigger than number of Total combinations,\nSQ will use Brute force method to test all the combinations.\nOtherwise it will use Genetic optimization method configured to roughly use desired maximum optimizations.\n\nMaximum optimizations recommended value is 5.000 - 20.000.;Explicación de la optimización: si elige un valor para las optimizaciones máximas superior al número de combinaciones totales, SQ utilizará el método de fuerza bruta para probar todas las combinaciones. En caso contrario, utilizará el método de optimización genética configurado para utilizar aproximadamente las optimizaciones máximas deseadas. No parameters set to be used. Please check at least one;No se han establecido parámetros para su uso. Marque al menos una. To use fitness '%s' you have to enable cross check '%s' in Settings -> Cross checks.;Para utilizar la aptitud """"%s"""", debe activar la comprobación cruzada """"%s"""" en Configuración -> Comprobaciones cruzadas. No automatic filters on;No se activa el filtro automático %d automatic filter on;%d filtro automático activado %d automatic filters on;%d filtros automáticos activados SQ X Template Files;Archivos de plantilla SQ X SQ X Strategy Files;Archivos de estrategia SQ X No indicators available.;No hay banderas disponibles. Calibration done;Calibración realizada Task config loaded;Configuración de tarea cargada Task configs loaded;Configuraciones de tareas cargadas Bar[#Shift#] hour = #Hour#;Bar[#Shift#] hour = #Hour# Bar[#Shift#] hour > #Hour#;Bar[#Shift#] hour > #Hour# Bar[#Shift#] hour < #Hour#;Bar[#Shift#] hour < #Hour# CurrentBar;CurrentBar ADX changes direction downwards;ADX cambia de dirección a la baja ADX changes direction upwards;El ADX cambia de dirección al alza ADX crosses below Level;El ADX se sitúa por debajo del nivel ADX crosses above Level;El ADX supera el nivel ADX is falling;ADX está cayendo ADX is higher than Level;ADX está por encima del nivel ADX is lower than Level;ADX está por debajo del nivel ADX is rising;ADX está subiendo (ARO) Aroon;(ARO) Aroon Aroon Up crosses above Aroon Down;Aroon Up y Aroon Down cross Aroon Up crosses below Aroon Down;Aroon Arriba cruza Aroon Abajo. Aroon Down falls from top;Aroon Down cae desde lo alto Aroon Up rises from bottom;Aroon Up se eleva desde el fondo ATR changes direction downwards;ATR cambia de dirección a la baja ATR changes direction upwards;ATR cambia de dirección al alza ATR crosses below Level;ATR por debajo del nivel ATR crosses above Level;ATR cruza por encima del nivel ATR is falling;ATR está cayendo ATR is higher than Level;ATR está por encima del nivel ATR is lower than Level;ATR está por debajo del nivel ATR is rising;ATR está subiendo Average Volume is falling;El volumen medio disminuye Average Volume is rising;El volumen medio aumenta Awesome Oscillator changes direction downwards;Awesome Oscillator cambia de dirección a la baja Awesome Oscillator changes direction upwards;Awesome Oscillator cambia de dirección hacia arriba Awesome Oscillator crosses below Level;Awesome Oscillator baja del nivel Awesome Oscillator crosses above Level;Awesome Oscillator cruza por encima del nivel Awesome Oscillator is falling;El oscilador Awesome está cayendo Awesome Oscillator is higher than Level;El oscilador de Awesome está por encima del nivel Awesome Oscillator is lower than Level;El oscilador de Awesome está por debajo del nivel Awesome Oscillator is rising;El oscilador de Awesome está subiendo Biggest Range;Gama más amplia Highest in range;El más alto de la gama Lowest in range;El más bajo de la gama Smallest Range;Gama más pequeña Bears Power changes direction downwards;Bears Power cambia de dirección hacia abajo Bears Power changes direction upwards;Bears Power cambia de dirección al alza Bears Power crosses below Level;Bears Power cruza por debajo del nivel Bears Power crosses above Level;Bears Power cruza por encima del nivel Bears Power is falling;Disminuye la potencia de los osos Bears Power is higher than Level;Bears Power está por encima del nivel Bears Power is lower than Level;Bears Power está por debajo del nivel Bears Power is rising;Osos Aumenta la potencia Bulls Power changes direction downwards;Bulls Power cambia de dirección hacia abajo Bulls Power changes direction upwards;Bulls Power cambia de dirección al alza Bulls Power crosses below Level;Bulls Power va por debajo del nivel Bulls Power crosses above Level;El poder del toro supera el nivel Bulls Power is falling;Cae el poder de los toros Bulls Power is higher than Level;El poder del toro está por encima del nivel Bulls Power is lower than Level;La fuerza de los toros está por debajo del nivel Bulls Power is rising;Aumenta la potencia de los toros CCI changes direction downwards;El CCI cambia de dirección a la baja CCI changes direction upwards;El CCI cambia de dirección al alza CCI crosses below Level;El CCI baja del nivel CCI crosses above Level;El CCI supera el nivel CCI is falling;La CCI disminuye CCI is higher than Level;El CCI está por encima del nivel CCI is lower than Level;El CCI está por debajo del nivel CCI is rising;El CCI sube DeMarker changes direction downwards;DeMarker cambia de dirección hacia abajo DeMarker changes direction upwards;DeMarker cambia de dirección hacia arriba DeMarker crosses below Level;DeMarker va por debajo del nivel DeMarker crosses above Level;DeMarker supera el nivel DeMarker is falling;El DeMarker está cayendo DeMarker is higher than Level;El DeMarker está por encima del nivel DeMarker is lower than Level;DeMarker está por debajo del nivel DeMarker is rising;DeMarker está subiendo DI+ crosses below DI-;DI+ cruza por debajo de DI- DI+ crosses above DI-;DI+ cruza por encima de DI- DI- changes direction downwards;DI- cambia de dirección hacia abajo DI- changes direction upwards;DI- cambia de dirección hacia arriba DI- is falling;DI- está cayendo DI- is rising;DI- aumenta DI+ changes direction downwards;DI+ cambia de dirección hacia abajo DI+ changes direction upwards;DI+ cambia de dirección al alza DI+ is falling;DI+ disminuye DI+ is higher than DI-;DI+ es mayor que DI- DI+ is lower than DI-;DI+ es inferior a DI- DI+ is rising;DI+ está subiendo Bar opens above Highest after opened below;La barra abre por encima del máximo tras abrir por debajo Bar opens above Lowest after opened below;La barra se abre por encima del mínimo tras abrirse por debajo Bar opens below Lowest after opened above;La barra abre por debajo de la banda más baja tras la apertura Bar closes above LinReg;La barra cierra por encima de LinReg Bar closes below LinReg;La barra cierra por debajo de LinReg Bar opens above LinReg;La barra se abre sobre LinReg Bar opens above LinReg after opened below;La barra se abre por encima de LinReg después de abrirse por debajo. Bar opens below LinReg;La barra se abre debajo de LinReg Bar opens below LinReg after opened above;La barra se abre por debajo de LinReg tras haberse abierto por encima LinReg is falling;Caída de LinReg LinReg is rising;LinReg en ascenso MACD Main line changes direction downwards;La línea principal del MACD cambia de dirección a la baja MACD Main line changes direction upwards;MACD La línea principal cambia de dirección al alza MACD Main line crosses above Level;La línea principal del MACD se mueve por encima del nivel MACD Main line crosses above Signal;La línea principal del MACD se mueve por encima de la señal MACD Main line crosses above 0;La línea principal del MACD pasa por encima de 0 MACD Main line crosses below Level;La línea principal del MACD se mueve por debajo del nivel MACD Main line crosses below Signal;La línea principal del MACD cae por debajo de la señal MACD Main line crosses below 0;La línea principal del MACD cae por debajo de 0 MACD Main line is falling;La línea principal del MACD está cayendo MACD Main line is higher than Level;La línea principal del MACD está por encima del nivel MACD Main line is higher than Signal;La línea principal del MACD está por encima de la señal MACD Main line is higher than 0;La línea principal del MACD está por encima de 0 MACD Main line is lower than Level;La línea principal del MACD está por debajo del nivel MACD Main line is lower than Signal;La línea principal del MACD está por debajo de la señal MACD Main line is lower than 0;La línea principal del MACD está por debajo de 0 MACD Main line is rising;La línea principal del MACD está aumentando MACD Signal line is falling;La línea de señal MACD está cayendo MACD Signal line is rising;La línea de señal MACD está subiendo Momentum changes direction downwards;El impulso cambia de dirección a la baja Momentum changes direction upwards;El impulso cambia de dirección hacia arriba Momentum crosses below Level;El impulso cae por debajo del nivel Momentum crosses above Level;El impulso se mueve por encima del nivel Momentum is falling;Cae el impulso Momentum is higher than Level;El impulso está por encima del nivel Momentum is lower than Level;El impulso está por debajo del nivel Momentum is rising;El impulso aumenta Bar closes above Moving Average;La barra cierra por encima de la media móvil Bar closes below Moving Average;La barra cierra por debajo de la media móvil Bar opens above Moving Average;La barra se abre por encima de la media móvil Bar opens above Moving Average after opened below;La barra se abre por encima de la media móvil después de abrirse por debajo de ella Bar opens below Moving Average;La barra se abre por debajo de la media móvil Bar opens below Moving Average after opened above;La barra abre por debajo de la media móvil después de abrir por encima de ella Moving Average is falling;La media móvil cae Moving Average is rising;La media móvil sube (MA) Moving Average;(MA) Media móvil (MTKC) MT Keltner Channel;(MTKC) Canal MT Keltner OSMA changes direction downwards;OSMA cambia de dirección a la baja OSMA changes direction upwards;OSMA cambia de dirección al alza OSMA crosses below 0;OSMA cruza por debajo de 0 OSMA crosses above 0;OSMA cruza por encima de 0 OSMA is falling;OSMA disminuye OSMA is higher than 0;OSMA es superior a 0 OSMA is lower than 0;OSMA es inferior a 0 OSMA is rising;OSMA sube QQE Value1 line changes direction downwards;La línea QQE Value1 cambia de dirección a la baja QQE Value1 line changes direction upwards;La línea QQE Value1 cambia de dirección al alza QQE Value1 line crosses above Level;La línea QQE Value1 supera el Nivel QQE Value1 line crosses above Value2;QQE La línea Value1 se desplaza por encima de Value2 QQE Value1 line crosses below Level;La línea QQE Value1 se sitúa por debajo del Nivel QQE Value1 line crosses below Value2;QQE La línea Value1 pasa por debajo de Value2 QQE Value1 line is falling;Cae la línea QQE Value1 QQE Value1 line is higher than Level;La línea QQE Value1 está por encima del Nivel QQE Value1 line is higher than Value2;La línea QQE Value1 está por encima de Value2 QQE Value1 line is lower than Level;La línea QQE Value1 está por debajo del nivel. QQE Value1 line is lower than Value2;La línea Value1 del QQE es inferior a la línea Value2 QQE Value1 line is rising;La línea QQE Value1 aumenta QQE Value2 line is falling;La línea QQE Value 2 disminuye QQE Value2 line is rising;La línea QQE Value 2 sube RSI changes direction downwards;El RSI cambia de dirección a la baja RSI changes direction upwards;El RSI cambia de dirección al alza RSI crosses below Level;El RSI cae por debajo del nivel RSI crosses above Level;El RSI supera el nivel RSI is falling;El RSI está cayendo RSI is higher than Level;El RSI está por encima del nivel RSI is lower than Level;El RSI está por debajo del nivel RSI is rising;El RSI está subiendo StdDev changes direction downwards;StdDev cambia de dirección hacia abajo StdDev changes direction upwards;StdDev cambia de dirección hacia arriba StdDev crosses below Level;Desviación estándar por debajo del nivel StdDev crosses above Level;StdDev supera el nivel StdDev is falling;StdDev está cayendo StdDev is higher than Level;StdDev está por encima del nivel StdDev is lower than Level;StdDev está por debajo del nivel StdDev is rising;StdDev está aumentando Stochastic.Fast %K crosses below Level;Estocástico.rápido %K cae por debajo del nivel Stochastic.Fast %K crosses above Level;Estocástico.Rápido %K cruza por encima del nivel Stochastic.Fast %K is lower than Slow %D;Estocástico.Rápido %K está por debajo de Lento %D Stochastic.Fast %K is higher than Slow %D;Estocástico.Rápido %K está por encima de Lento %D Stochastic.Slow %D changes direction downwards;Estocástico.lento %D cambia de dirección a la baja Stochastic.Slow %D changes direction upwards;Estocástico.lento %D cambia de dirección al alza Stochastic.Slow %D crosses below Level;Estocástico.Lento %D cae por debajo del nivel. Stochastic.Slow %D crosses above Level;El estocástico lento %D cruza por encima del nivel Stochastic.Slow %D is falling;El estocástico lento %D está cayendo Stochastic.Slow %D is higher than Level;El estocástico lento %D se encuentra por encima del nivel. Stochastic.Slow %D is lower than Level;El estocástico lento %D se encuentra por debajo del nivel. Stochastic.Slow %D is rising;Estocástico lento %D al alza Williams%R changes direction downwards;Williams%R está cambiando de dirección a la baja Williams%R changes direction upwards;Williams%R cambia de dirección hacia arriba Williams%R crosses below Level;Williams%R cruza por debajo del nivel Williams%R crosses above Level;Williams%R cruza por encima del nivel Williams%R is falling;Williams%R está cayendo Williams%R is higher than Level;Williams%R está por encima del nivel Williams%R is lower than Level;Williams%R está por debajo del nivel Williams%R is rising;Williams%R está subiendo Complexity;Complejidad Entry indicators;Indicadores de entrada Which indicators are used in entry conditions;Qué indicadores se utilizan en las condiciones de entrada Exit indicators;Indicadores de resultados Which indicators are used in exit conditions;Qué indicadores se utilizan en las condiciones de salida Gross loss;Pérdida bruta Max Loss;Pérdida máxima NSymmetry;NSimetría How symmetrical is profit between Long and Short side? The difference of NSymmetry from Symmetry is that if one side is in profit and other in loss it returns -1 instead of 0.;¿Cuál es la simetría de beneficios entre el lado largo y el corto? La diferencia entre NSymmetry y Symmetry es que si un lado está en beneficios y el otro en pérdidas, devuelve -1 en lugar de 0. Price indicators;Indicadores de precios Which indicators are used in entry price levels (Enter at Stop or Limit;¿Qué indicadores se utilizan en los niveles de precios de entrada (entrada en stop o límite)? R Expectancy Score;Puntuación de la expectativa de R SQN;SQN Stability SQ3;Estabilidad SQ3 Stability - how straight and steep is the equity curve (SQ3 version);Estabilidad: grado de rectitud y pendiente de la curva de renta variable (versión SQ3) WF Score;Puntuación WF Accepted str. per hour;Str. aceptadas por hora Genetic Evolution info;Información sobre la evolución genética No data;Sin datos Randomizes order of trades using one of the methods. Please note that Resampling method is much more memory intensive than Exact method.;Aleatorice el orden de los intercambios utilizando uno de los métodos. Tenga en cuenta que el método de remuestreo consume mucha más memoria que el método exacto. #CommissionPct# % of equity;#CommissionPct# % del capital $ #Commission# per full lot;$ #Commission# per full lot End Of Day Time when to close all positions. If set to 0, it will close all positions from previous day at midnight.;Hora de cierre de todas las posiciones. Si se fija en 0, todas las posiciones del día anterior se cerrarán a medianoche. Time on Friday when to close all positions.;Hora de cerrar todas las posiciones el viernes. Minimum SL in pips, it will cut the SL value so that it is not smaller than this setting. If 0, no limit is used.;SL mínimo en pips, recortará el valor del SL para que no sea inferior a este parámetro. Si es 0, no se utiliza ningún límite. Maximum SL in pips, it will cut the SL value so that it is not bigger than this setting. If 0, no limit is used.;SL máximo en pips, recortará el valor del SL para que no sea superior a este parámetro. Si es 0, no se utiliza ningún límite. Minimum PT in pips, it will cut the PT value so that it is not smaller than this setting. If 0, no limit is used.;PT mínimo en pips, recortará el valor de PT para que no sea inferior a este parámetro. Si es 0, no se utiliza ningún límite. Maximum PT in pips, it will cut the PT value so that it is not bigger than this setting. If 0, no limit is used.;PT máximo en pips, recortará el valor de PT para que no sea superior a este parámetro. Si es 0, no se utiliza ningún límite. Minimum SL;SL mínimo Maximum SL;SL máximo Minimum PT;PT mínimo Maximum PT;PT máximo Main chart symbol not set;El símbolo de la placa base no está definido Cannot load main chart settings - %s;No se pueden cargar los parámetros de la placa base - %s Subchart #%d symbol not set;Símbolo de subgráfico #%d no definido Subchart #%d timeframe not set;Subgráfico #%d plazo no definido Cannot load subchart settings - %s;No se han podido cargar los parámetros del submapa - %s Cannot get engine - %s;No se puede obtener el motor - %s Cannot get timeframe - %s;No se puede obtener el marco temporal - %s Backtest dates not set;Fechas de backtest no definidas Cannot parse backtest dates - %s;No se pueden analizar las fechas de backtest - %s Cannot get test precision - %s;No se puede obtener la precisión de la prueba - %s Cannot get min. distance - %s;No se puede obtener la distancia mínima - %s Cannot get spread - %s;No se puede obtener el diferencial - %s Cannot get slippage - %s;No se puede obtener el deslizamiento - %s Cannot get commissions settings - %s;No se puede obtener la configuración de la comisión - %s Starting crypto download...;Iniciar descarga cripto... Downloaded;Descargado Bars in the beginning held in reserve before starting trading. This number should be bigger than any period used in strategy and should be as same as in Tradestation/MultiCharts.;Barras de inicio guardadas en reserva antes de empezar a operar. Este número debe ser mayor que cualquier periodo utilizado en la estrategia y debe ser el mismo que en Tradestation/MultiCharts. Reserved bars;Barras reservadas Starting %s in command line mode.;Lanza %s en modo línea de comandos. Params: %s;Parámetros: %s Welcome to %s Command Line Interface;Bienvenido a la interfaz de línea de comandos %s Run command or type -h for help;Ejecute el comando o escriba -h para obtener ayuda Unrecognized command %s. Specify -h for list of available options and commands.;Comando %s no reconocido. Especifique -h para obtener una lista de opciones y comandos disponibles. Script '%s' doesn't exist.;El script '%s' no existe. Script done.;Guión terminado. Waiting for user action.;Esperando acción del usuario. Continuing to next command.;Ir al siguiente comando. File '%s' exists.;El fichero '%s' existe. Waiting for file '%s'.;Esperando fichero '%s'. Unrecognized action %s.;Acción %s no reconocida. File '%s' doesn't exist.;El fichero '%s' no existe. File '%s' couldn't be deleted.;El fichero '%s' no ha podido ser borrado. File '%s' successfully deleted.;El fichero '%s' ha sido borrado con éxito. Bye;Adiós Running command: %s;Comando en ejecución: %s Importing data.;Importación de datos. Checking symbol '%s'.;Comprobando el símbolo '%s'. Symbol doesn't exist. Creating symbol...;El símbolo no existe. Crea el símbolo... Symbol exists.;El símbolo existe. Recognizing file format...;Reconocimiento del formato de archivo... Importing data...;Importar datos... Updating selected data.;Actualizar los datos seleccionados. Updating all data.;Actualiza todos los datos. Creating symbols...;Crear símbolos... Creating symbol '%s'...;Crear símbolo '%s'... Unrecognized data source '%s'.;No se reconoce la fuente de datos '%s'. Missing parameter '%s'.;Falta el parámetro '%s'. Incorrect command line parameters.;Parámetros de línea de comandos incorrectos. In Sample Training;En la muestra de entrenamiento In Sample Validation;En la muestra de validación Top Ten Avg;Media de los diez primeros All Avg;Todos los promedios Top 10 Avg;Media de los 10 primeros Accepted details;Detalles aceptados Replace symbol '%s' doesn't exist;El símbolo de sustitución '%s' no existe. Unknown symbol action '%s';Símbolo desconocido acción '%s'. Replace session '%s' doesn't exist;Reemplazar sesión '%s' no existe Unknown session action '%s';Acción de sesión desconocida '%s'. Computing stats of portfolio;Calcular las estadísticas de la cartera Creating portfolio result;Crear resultado de cartera Selected signals strategy not found;Estrategia de señales seleccionada no encontrada Maximize;Maximice Minimize;Minimizar Aproximate;Cerca de Starting Yahoo download...;Empezar a descargar Yahoo... Debug console;Consola de depuración  #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon#CodeEditor is dependent on StrategyQuant.
Please start StrategyQuant X before starting CodeEditor; #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon# #semicolon#CodeEditor is dependent on StrategyQuant.
Please start StrategyQuant X before starting CodeEditor This cross check performs Walk-Forward Matrix evaluation of the strategy using the settings below.
Be aware that WF Matrix is extremely slow, it consists of running a number of WF optimizations, which themselves are very slow.;Esta comprobación cruzada realiza una evaluación de la Matriz Walk-Forward de la estrategia utilizando los parámetros de abajo.
Tenga en cuenta que la Matriz WF es extremadamente lenta, consiste en ejecutar una serie de optimizaciones WF, que son en sí mismas muy lentas. This cross check performs Walk-Forward Optimization of the strategy using the settings below.
Be aware that WF optimization is very slow, it requires repeated backtests of the strategy in different time ranges and using different parameter values.;Esta comprobación cruzada realiza una optimización Walk-Forward de la estrategia utilizando los parámetros de abajo.
Tenga en cuenta que la optimización WF es muy lenta, requiere backtesting repetido de la estrategia en diferentes rangos de tiempo y utilizando diferentes valores de los parámetros. Imported custom data %s;Datos personalizados importados %s Wrong number of values(columns) %d <> %d.;Número incorrecto de valores (columnas) %d <> %d. Starting custom data import...;Empezar a importar datos personalizados... Cleared symbol '%s';Borra el símbolo '%s'. Cleared symbols;Símbolos eliminados Removed symbol '%s';Borra el símbolo '%s'. Removed symbols;Símbolos eliminados No info found for symbol %s. Check Darwinex config file %s.;No se ha encontrado información para el símbolo %s. Compruebe el archivo de configuración Darwinex %s. Exchange or text must be set;Debe definirse el intercambio o el texto Note - this strategy was backtested with %s engine, but you are showing code for %s. Make sure you retest it with this engine before trading in your platform.;Nota - esta estrategia ha sido backtested con el motor de %s, pero usted está mostrando el código para %s. Asegúrese de probarlo de nuevo con este motor antes de operarlo en su plataforma. Note - this is a merged portfolio. The strategy code here is the code of the very first startegy in portfolio. Merge functionality in SQ does not combine source codes of all strategies to one!;Nota: se trata de una cartera fusionada. El código de la estrategia es el código de la primera estrategia de la cartera. La función de fusión de SQ no combina los códigos fuente de todas las estrategias en uno solo. Error! One or more blocks the strategy uses isn't implemented in %s.;¡Error! Uno o más bloques utilizados por la estrategia no están implementados en %s. This strategy contains block '%s' that is not implemented in %s.\n\n;Esta estrategia contiene el bloque '%s' que no está implementado en %s.\n Every trading engine has different features and possibilities, and there are certain blocks that are specific to a given trading engine, and don't work on another.\n;Cada motor de negociación tiene características y capacidades diferentes, y algunos bloques son específicos de un motor de negociación y no funcionan en otro. If you want to use this strategy as %s you have to alter this strategy so it doesn\'t use this block.\n\n;Si desea utilizar esta estrategia como %s, debe modificarla para que no utilice este bloque. If this is a custom block created by you make sure you also added its template to /extend/Code for trading platform(s) you want to support.\n\n;Si se trata de un bloque personalizado que ha creado, asegúrese de que también ha añadido su plantilla a /extend/Code para la(s) plataforma(s) de negociación que desea admitir. WF params export failed;Falla la exportación de los ajustes de WF Project is running on the background. To get project status use;El proyecto se ejecuta en segundo plano. Para conocer el estado del proyecto, utilice Splitting strategies;División de estrategias Strategy ';Estrategia ' Strategies split successfully;Estrategias divididas con éxito Splitting strategies failed;Fracaso de la estrategia de división Splitting reports failed.;Falló la división de informes. Merging strategies;Fusionar estrategias Merging strategies failed;Fallan las estrategias de fusión Config has no settings;La configuración no tiene ajustes Custom data;Datos personalizados File not set.;Fichero no definido. Cannot load Call external script settings.;No se ha podido cargar la configuración del script externo Call. Call external script;Llamada a script externo Cannot load Delete file settings.;No se puede cargar la configuración de eliminación de archivos. Delete file;Eliminar archivo Log databank stats;Guardar estadísticas de la base de datos Export databank contents target directory is not set.;El directorio de destino del contenido de la base de datos de exportación no está definido. Export databank contents target directory doesn't exist.;El directorio de destino para el contenido de la base de datos de exportación no existe. Export trades target directory is not set.;El directorio de destino para la exportación de transacciones no está definido. Export trades target directory doesn't exist.;El directorio de destino para exportar transacciones no existe. Cannot load Update data settings.;No se puede cargar la configuración de actualización de datos. Update data;Actualizar datos Cannot load Wait for user/file settings.;No se pueden cargar parámetros Espere usuario/archivo. Wait for user/file;Esperar archivo/usuario Project is paused, waiting for %s;El proyecto está en pausa, esperando %s Project is paused, waiting for script.;El proyecto está en pausa, esperando el guión. Deleting file...;Borrar el archivo... File '%s' not found.;Archivo '%s' no encontrado. File '%s' deleted.;El fichero '%s' ha sido borrado. File '%s' cannot be deleted.;El fichero '%s' no puede ser borrado. Sum of %s of strategies matching conditions: %s, results passed %d;Suma de %s de estrategias que cumplen las condiciones: %s, resultados anteriores %d Average of %s of strategies matching conditions: %s, results passed %d;Media de %s de estrategias que cumplen las condiciones: %s, resultados anteriores %d Count of strategies matching conditions: %s - %s;Número de estrategias que cumplen las condiciones: %s - %s No strategies to retest;No hay estrategias para repetir las pruebas %s saved trades;%s operaciones guardadas Exported databank contents;Contenido de la base de datos exportado Exported trades;Oficios exportados No data found to update.;No se han encontrado datos para actualizar. Updating data...;Actualización de datos... Updating %s;Actualización de %s %s successfully updated.;%s se ha actualizado correctamente. %s update failed - %s.;La actualización de %s ha fallado - %s. All data updated.;Se han actualizado todos los datos. Project was paused until data download is finished.;El proyecto se ha puesto en pausa hasta que finalice la descarga de datos. File '%s' exists. Project continues with the next task.;El fichero '%s' existe. El proyecto continúa con la siguiente tarea. Project is paused, waiting for file '%s'.;El proyecto está en pausa, esperando el archivo '%s'. Synchronizing databanks to files;Sincronización de bases de datos con ficheros Cannot synchronize databanks. Reason: %s;No se pueden sincronizar las bases de datos. Motivo: %s Extracting strategy orders to csv;Extracción de órdenes de estrategia en formato csv Extracting strategy orders to xlsx;Extracción de órdenes de estrategia en formato xlsx Output file '%s' is not a directory.;El fichero de salida '%s' no es un directorio. %s - orders exported to '%s';%s - pedidos exportados a '%s'. List of available projects;Lista de proyectos disponibles Stopping project %s;Detener proyecto %s Pausing project %s;Pausa proyecto %s Resuming project %s;Reanudar proyecto %s Removing project %s;Eliminar proyecto %s Status of project %s;Estado del proyecto %s Loading config of project %s;Cargar configuración del proyecto %s Saving config of project %s;Guardar configuración del proyecto %s List of available databanks;Lista de bases de datos disponibles Loading reports;Informes de carga Saving reports;Guardar informes Deleting selected reports;Borrar los informes seleccionados Clearing databank;Borrar la base de datos Copying reports;Copia de informes Moving reports;Traslado de informes Creating datatabank;Crear una base de datos Removing datatabank;Borrar la base de datos Exporting databank contents;Exportar el contenido de la base de datos Remove block group;Eliminar un grupo de bloques Are you sure you want to remove selected block group?;¿Está seguro de que desea eliminar el grupo de bloques seleccionado? Quick backtest will run a very quick backtest using your selected data and timefreme, on lowest precision and with one year history. All the advanced backtest settings are ignored.;Backtest rápido ejecuta un backtest muy rápido utilizando los datos y el tiempo seleccionados, con la menor precisión y un historial de un año. Se ignoran todos los ajustes avanzados de backtest. Editor;Editor Choose Strategy File;Elija el archivo de estrategia Save File;Guardar archivo Open File;Abrir expediente Share result;Compartir resultado $ per trade;por transacción View name cannot contain any special characters except for spaces, hyphens (-), and underscores (_).;El nombre de la vista no puede contener caracteres especiales, excepto espacios, guiones (-) y guiones bajos (_). Entry;Entrada Parameter variables;Variables de los parámetros Recommended parameters;Parámetros recomendados Only meaningful parameters. It is not a good idea to optimize everything;Sólo parámetros significativos. No es buena idea optimizarlo todo Recommended params are: periods, entry + exit settings &#semicolon# multipliers;Recommended params are: periods, entry + exit settings &#semicolon# multipliers Your own settings;Sus propios parámetros Choose your own categories;Elija sus propias categorías Don't use parameters;No utilizar parámetros What result to display on default;Qué resultado mostrar por defecto Portfolio (if exists);Cartera (si existe) Main backtest result;Resultado principal de la prueba retrospectiva This affects which of the results are displayed by default in databank and in Results screen;Esto afecta a los resultados que se muestran por defecto en la base de datos y en la pantalla de resultados. Compute metrics in pips (Recommended turned off);Calcular métricas en pips (Desactivado recomendado) Compute metrics in percent (Recommended turned off);Calcular métricas en porcentaje (off recomendado) Compute metrics separate for every data part of the same type;Calcular métricas por separado para cada parte de datos del mismo tipo Turning this on means that if you have your data divided into multiple OOS parts, for example OOS1, OOS2, OOS3, OOS4 - then the metrics like Net profit etc. will be computed also separately for each of these parts.;Si activa esta opción, si sus datos se dividen en varias partes OOS, por ejemplo OOS1, OOS2, OOS3, OOS4, las métricas como el beneficio neto, etc. también se calcularán por separado para cada una de estas partes. This enables you to see these metrics separately in Results or databank, or use them in conditions but it also slows down the program and uses more memory.;Esto permite ver estas medidas por separado en los resultados o en la base de datos, o utilizarlas en las condiciones, pero también ralentiza el programa y utiliza más memoria. On by default, turn it off if you don't use it. Whole OOS metrics are always computed.;Activado por defecto, desactívelo si no lo utiliza. Todas las métricas de OOS se calculan siempre. Problem with license? Click here;¿Problemas con la licencia? Pulse aquí Purchase Support &#semicolon# Upgrades for another year;Purchase Support &#semicolon# Upgrades for another year You have to select at least two strategies to merge.;Debe seleccionar al menos dos pólizas para fusionar. Cannot merge strategies when project is in loading/running state;No se pueden fusionar estrategias cuando el proyecto se está cargando/ejecutando. You have to select at least one portfolio to split.;Debe seleccionar al menos una cartera para dividir. Error while splitting strategies. %s;Error al dividir estrategias. %s Cannot split portfolios when project is in loading/running state;No se pueden dividir las carteras mientras el proyecto se está cargando/ejecutando. Cannot create list of selected strategies - '%s';No se ha podido crear la lista de estrategias seleccionadas - '%s'. Cannot create list of selected strategies - databank '%s' not found;No se ha podido crear la lista de estrategias seleccionadas - base de datos '%s' no encontrada. Cannot load template '%s' - %s;No se ha podido cargar la plantilla '%s' - %s WF params exported;Parámetros WF exportados In sample (whole);En muestra (Completo) In sample (Training);En muestra (Formación) In sample (Validation);En muestra (Validación) Databank: %s;Base de datos: %s Count of strategies matching conditions;Número de estrategias que cumplen las condiciones Sum of %s of strategies matching conditions:;Suma de %s de estrategias que cumplen las condiciones : Average of %s of strategies matching conditions:;Media de %s de estrategias que cumplen las condiciones : << next >>;<< siguiente >> Default build config for forex;Configuración por defecto para forex Default build config for futures;Configuración por defecto para futuros No custom data defined.;No se han definido datos personalizados. Values;Valores SQ Data;Datos SQ Removing data...;Borrar datos... Clearing data...;Borrar datos... Symbols;Símbolos Project doesn't contain any tasks. Please create some task first;El proyecto no contiene ninguna tarea. Cree primero una tarea Not found;No se ha encontrado Different;Diferentes Unknown status '%d';Estado desconocido '%d'. Template overwrite confirmation;Confirmación de la sobreescritura de plantillas By selecting 'Use from SQ' you will overwrite settings in the template config file. Do you want to continue?;Si selecciona """"Usar desde SQ"""", se sobrescribirán los ajustes del archivo de configuración de la plantilla. ¿Quieres continuar? Add missing symbols (stops loading the config);Añadir símbolos que faltan (detiene la carga de la configuración) Load config using these settings;Cargue la configuración utilizando estos ajustes Differences;Diferencias Missing %d days;Faltan %d días Start of bar time;Inicio de la hora del bar End of bar time;Fin de la hora del bar no data;sin datos Debug Console;Consola de depuración Crypto;Cripto Yahoo;Yahoo Custom Data;Datos personalizados Configure trading engine, symbols and timeframes for the main backtest. You can configure also default spread, slippage, commissions.;Configure el motor de negociación, los símbolos y los plazos para el backtest principal. También puede configurar el diferencial predeterminado, el deslizamiento y las comisiones. Update selected;Actualizar selección Import indicator data;Importar datos de indicadores Add crypto symbol;Añadir un cripto símbolo Portfolio;Cartera What is it?;¿De qué se trata? Recommended number of tests is 5000 - 20000;El número de pruebas recomendado es de 5000 - 20000 for more info.;para más información. Delete custom data;Borrar datos personalizados Parallel download count configuration;Establecer el número de descargas paralelas CDN Parallel download count;Número de descargas paralelas CDN Preffered CDN for Dukascopy, SQ Equities and SQ Futures data;CDN preferido para los datos de Dukascopy, SQ Equities y SQ Futures Global StrategyQuant CDN;StrategyQuant Global CDN Fast Global CDN for user all around the world;CDN rápida y global para usuarios de todo el mundo Hong Kong location;Situado en Hong Kong Recommended for China and south-east Asia users;Recomendado para usuarios de China y el Sudeste Asiático Load Saved config;Cargar configuración guardada Reset to default (forex);Restablecer la configuración predeterminada (Forex) Reset to default (futures);Restablecer la configuración predeterminada (Futuros) Project running time;Tiempo de ejecución del proyecto New resources;Nuevos recursos Your config wasn't loaded / applied yet!;¡Su configuración aún no se ha cargado / aplicado! The following new resources were created in Data manager:;Se han creado los siguientes nuevos recursos en el gestor de datos: Please go to Data manager and download data for these new symbols.;Vaya al gestor de datos y descargue los datos de estos nuevos símbolos. Symbol differences;Diferencias de símbolos Settings in config;Ajustes en la configuración Settings in your SQ;Ajustes en tu SQ Date range;Intervalo de fechas Resolve custom resources;Resolver recursos personalizados Undefined / different blocks found;Bloques indefinidos / diferentes encontrados Block name;Nombre del bloque Action;Acción Ignore;Ignore Use from SQ;Uso de SQ Continue loading;Seguir cargando Resolve project resources;Resolver los recursos del proyecto Missing/incorrect data symbols and/or sessions detected in the loaded project;Símbolos de datos y/o sesiones faltantes/incorrectos detectados en el proyecto cargado. Unresolved symbols:;Símbolos sin resolver : Add new symbol;Añadir un nuevo símbolo Use existing;Utilizar el símbolo existente Unresolved sessions:;Sesiones no resueltas : New empty symbols will be created in Data manager and project will NOT be loaded.;Se crearán nuevos símbolos vacíos en el gestor de datos y NO se cargará el proyecto. If you'll load the project without resolving these issues and downloading the data for them,;Si carga el proyecto sin resolver estos problemas y sin descargar los datos correspondientes, Load without resolving these issues;Carga sin resolver estos problemas Pct;Pct Off;Fuera de Auto;Auto On;En Daily chart;Gráfico diario (only for X-Axis = Time);(sólo para eje X = Tiempo) Volatility (ATR);Volatilidad (ATR) Markers;Marcadores MAE/MFE;MAE/MFE Points;Puntos Grow;Crecimiento Did you import SQ custom indicators to your platform?;¿Has importado los indicadores personalizados de QS a tu plataforma? Important step after installation;Paso importante tras la instalación StrategyQuant X comes wiht its own implementation of some indicators, because they are either not present or they are not implemented in the same way in every supported platform.;StrategyQuant X viene con su propia implementación de algunos indicadores, ya que no están presentes o implementados de la misma manera en todas las plataformas soportadas. It is important to import all SQ X custom indicators to your trading platform before your first backtest!;Es importante importar todos los indicadores personalizados de SQ X a su plataforma de negociación antes de realizar su primer backtest. Instructions for:;Instrucciones para : MetaTrader;MetaTrader Tradestation;Tradestation MultiCharts;MultiCharts Simply copy all the *.mq4 or *.mq5 files from this folder to your MetaTrader installation.;Simplemente copie todos los archivos *.mq4 o *.mq5 de esta carpeta a su instalación de MetaTrader. How to find the correct MetaTrader folder to copy the indicators to:;Cómo encontrar la carpeta correcta de MetaTrader para copiar los indicadores: Open MetaTrader;Abrir MetaTrader Go to File -> Open Data Folder – this will open MT folder in explorer window;Vaya a Archivo -> Abrir carpeta de datos - esto abrirá la carpeta MT en la ventana del explorador. There go to MQL4 or MQL5, then to Indicators subfolder;Ve a la carpeta MQL4 o MQL5, luego a la subcarpeta Indicadores. Copy all SQ custom indicators there;Copie todos los indicadores SQ personalizados en esta carpeta. SQ indicators will be compiled and available in MetaTrader after you restart it;Los indicadores SQ serán compilados y estarán disponibles en MetaTrader después de que se reinicie. If you use more than one MetaTrader installations, you have to repeat this step for every MT4 installation you use or will use in the future.;Si utiliza varias instalaciones de MetaTrader, deberá repetir este paso para cada instalación de MT4 que utilice o vaya a utilizar en el futuro. Open Tradestation;Abrir Tradestation Go to File -> Import/Export EasyLanguage and choose Import EasyLangauge File (ELD, ELS or ELA).;Vaya a Archivo -> Importar/Exportar EasyLanguage y elija Importar archivo EasyLangauge (ELD, ELS o ELA). This will import all the additional functions StrategyQuant uses, so your new strategies will run in Tradestation.;Esto importará todas las características adicionales que utiliza StrategyQuant, por lo que sus nuevas estrategias funcionarán en Tradestation. Open MultiCharts PowerLanguage editor;Abra el editor PowerLanguage de MultiCharts Go to File -> Import..;Vaya a Archivo -> Importar... This will import all the additional functions StrategyQuant uses, so your new strategies will run in MultiCharts.;Esto importará todas las funciones adicionales que utiliza StrategyQuant, por lo que sus nuevas estrategias funcionarán en MultiCharts. Don't display this message again;No volver a mostrar este mensaje Path to batch file;Ruta del archivo de lote Wait until call ends;Esperar a que finalice la llamada Wait for;Espere a que Databank;Banco de datos Metric;Métrica Settings not available - no task selected;Parámetros no disponibles - ninguna tarea seleccionada From databank;De la base de datos If enabled, it will set Magig Number(s) for the first saved strategy to this value,;Si está activada, esta opción establecerá el número ID de la primera estrategia guardada en este valor, Set note;Fijar nota Use timeframe as note;Utilice el marco temporal como nota Use symbol+timeframe as note;Utilizar símbolo + horizonte temporal como nota Export databank contents;Exportar el contenido de la base de datos Overwrite existing files;Sobrescribir archivos existentes Skip to first project when at the very last project?;¿Cambiar al primer proyecto cuando estás en el último? Wait for user;Esperar al usuario Wait for file;Esperar el archivo Predefined;Predefinido Include header;Incluir cabecera Header;Cabecera points;puntos Return type;Tipo de devolución Indicator values (lines);Valores de los indicadores (filas) MT4 code;Código MT4 MT5 code;Código MT5 EL code;Código EL Custom data import for;Importar datos personalizados para View custom data for;Mostrar datos personalizados para Download crypto data for;Descargar datos criptográficos para Standard download - Dukascopy servers;Descarga estándar - Servidores Dukascopy Following options are available only for users with full license, not for trial users:;Las siguientes opciones sólo están disponibles para usuarios con licencia completa, no para usuarios de prueba: Fast download from Hong Kong server;Descarga rápida desde el servidor de Hong Kong especially for Asia and China users, it might be more performant than CDN option;especialmente para los usuarios de Asia y China, esta opción puede ser más eficaz que la opción CDN. Data timezone;Zona horaria de los datos Exchange (default);Intercambio (por defecto) Please enter a list of stocks tickers you want to add, separated by comma, semicolon or newline.;Introduzca una lista de los teletipos de bolsa que desea añadir, separados por una coma, un punto y coma o una nueva línea. For example: AAPL, AMZN, TSLA;Por ejemplo AAPL, AMZN, TSLA Download Yahoo data for;Descargar datos de Yahoo para If enabled, it will set Magic Number(s) for the first saved strategy to this value,;Si está activada, esta opción establecerá el(los) número(s) mágico(s) de la primera estrategia registrada en este valor, From strategy;De la estrategia Data range parts;Partes del intervalo de datos Merge strategies;Fusionar estrategias Start with default generation;Start with default generation for forex;para forex for futures;para futuros and get feel of the platform.;

Comienza con la generación por defecto para hacerte una idea de la plataforma. EW (EMD) / H1;EW (EMD) / H1 Start custom project;Iniciar proyecto personalizado GBPUSD / H1 Simple;GBPUSD / H1 Simple Compilation started;Compilación iniciada Format name cannot be empty;El nombre del formato no puede estar vacío Delete file format;Eliminar el formato de archivo Value name cannot contain any special characters!;El nombre del valor no puede contener caracteres especiales. At least one value must be specified!;Debe especificarse al menos un valor. Value names must be unique!;Los nombres de los valores deben ser únicos. You must select at least one Custom data.;Debe seleccionar al menos un dato personalizado. Custom data format saved;Formato de datos personalizados guardados Preparing Custom data import;Preparar la importación de datos personalizados Custom indicator '%s' doesn't contain any data;El indicador personalizado '%s' no contiene ningún dato. Invalid times set. End time must be later than Start time and all times must be in 24h format;Los tiempos definidos no son válidos. La hora de finalización debe ser posterior a la hora de inicio y todas las horas deben estar en formato de 24 horas. Crypto data;Datos criptográficos Preparing Crypto data download;Preparación de la descarga de datos Crypto You must select at least one Crypto record.;Debe seleccionar al menos un registro Crypto. Darwinex CDN download is available only for users of full license.;La descarga de Darwinex CDN sólo está disponible para usuarios con licencia completa. File format saved;Formato del archivo guardado Preparing Yahoo data download;Preparación de la descarga de datos de Yahoo You must select at least one Yahoo record.;Debe seleccionar al menos un registro de Yahoo. Error while merging strategies. %s;Error al fusionar políticas. %s Loading failed - Selected file doesn't contain Cross checks settings;Error al cargar - El archivo seleccionado no contiene la configuración de comprobación cruzada. Settings loaded;Parámetros cargados Loading failed;Error de carga In sample - Validation;En muestra - Validación ISV;ISV Out of sample - Test;Fuera de muestra - Prueba No trade;Ninguna transacción NoTrade;NoTrade Not enough space for new part;No hay espacio suficiente para un nuevo juego Column cannot be null.;La columna no puede ser cero. Notes saved;Notas guardadas Notes saving failed;Error al guardar la nota Auto saving failed, Task config element not found;Fallo en el guardado automático, no se ha encontrado el elemento de configuración de la tarea Indicator calibration failed - Main setup symbol not defined;Error de calibración del indicador - Símbolo de configuración principal no definido Are you sure you want to remove project '%s'?;¿Estás seguro de que quieres borrar el proyecto '%s'? Bar opens below Highest after opened above;La barra abre por debajo del máximo tras abrir por encima Is true when there is an downtrend identified by the given method.;Es verdadero cuando hay una tendencia descendente identificada por el método dado. IsDowntrend(#Method#);IsDowntrend(#Method#) Is true when there is an uptrend identified by the given method.;Es verdadero cuando hay una tendencia ascendente identificada por el método dado. IsUptrend(#Method#);IsUptrend(#Method#) Draws Vertical Line;Dibuja una línea vertical (|) Draw Vertical Line;(|) Dibuja una línea vertical Draw Vertical Line;Dibuja una línea vertical (MC) Monthly Close;(MC) Cierre mensual (WC) Weekly Close;(WC) Cierre semanal (MH) Monthly High;(MH) Comienzo del mes (WH) Weekly High;(WH) Máximo semanal (ML) Monthly Low;(ML) Mínimo mensual (WL) Weekly Low;(WL) Mínimo semanal (MO) Monthly Open;(MO) Abierto mensual (WO) Weekly Open;(WO) Apertura semanal Is triggered if there is no Long live order. It doesn't consider pending orders.;Se activa si no hay órdenes largas activas. No tiene en cuenta los pedidos pendientes. Is triggered if there is no Short live order. It doesn't consider pending orders;Se activa si no hay órdenes en corto pendientes. No tiene en cuenta los pedidos pendientes. Avg. % Profit Per Year;Porcentaje medio de beneficio anual Biggest MAE;Mayor MAE Biggest MAE - is the worst Maximum Adverse Excursion of all trades;Mayor MAE - es el peor Exceso Máximo Adverso de todas las operaciones. Slippage ($);Desviación ($) Longest trade (days);Operación más larga (días) Duration of longest trade in days;Duración de la transacción más larga en días Net profit in %;Beneficio neto en porcentaje Net profit in pips;Beneficio neto en pips Open Drawdown;Reducción abierta Profitable Months;Meses rentables % Profitable Months;Meses rentables (%) Total Data Days;Total de días de datos Total Data Months;Total de meses de datos Total Data Years;Total de años de datos Profit Target price level;Nivel de precios objetivo Stop Loss price level;Nivel de Precio Stop Loss Databank Fitness - IS;Databank Fitness - IS Databank Fitness - IS Training;Databank Fitness - Formación en IS Databank Fitness - IS Validation;Databank Fitness - Validación IS Databank Fitness - OOS;Databank Fitness - OOS Island #1 - Fitness IS;Isla nº 1 - Fitness IS Island #1 - Fitness IS Training;Isla nº 1 - Fitness IS Training Island #1 - Fitness IS Validation;Isla nº 1 - La forma física ES la validación Island #1 - Fitness Out of Sample;Isla nº 1 - Fitness No-Muestra Crypto size by price;Tamaño de las criptomonedas por precio AW Shared Default;AW Compartido por defecto Per trade commission
Applies commission to every trade entry and exit.;Comisión por operación
Aplica una comisión a cada entrada y salida de operación. Commission in $ per trade side;Comisión en $ por lado de la transacción Per trade;Por transacción $ #Commission# per trade;$ #Commission# per trade Reliable backtesting in SQ vs;Backtesting fiable en SQ vs. Tradestation / MultiCharts;Tradestation / MultiCharts Effective forex workflow that will generate strategies for GBPUSD on H1.;Un flujo de trabajo eficiente para generar estrategias para el par GBPUSD en H1. Find the file:;Encuentra el : and import it.;e importarlo. Syncing datatabank to files;Sincronizar la base de datos con los ficheros Syncing databank from files;Sincronizar la base de datos a partir de ficheros Group name;Nombre del grupo Group type;Tipo de grupo Default value;Valor por defecto Not set!;¡No está definido! Calls specified external script or program. It can be either Windows patch or PowerShell file or an executable.
Can be used to call an external program to perform some computation on generated data.;Llama al script o programa externo especificado. Puede ser un parche de Windows o un archivo PowerShell o un ejecutable.
Puede utilizarse para llamar a un programa externo que realice determinados cálculos sobre los datos generados. Deletes a specified file on the disc. Can be used in conjunction with Wait for user/file task.;Elimina del disco un archivo especificado. Puede utilizarse junto con la tarea Esperar usuario/archivo. Saves current databank statistics to the log. Databank statistics consist of: Number of strategies in databank, Sum of the given metric, Average of the given metric;Registra en el log las estadísticas actuales de la base de datos. Las estadísticas de la base de datos son las siguientes: Número de estrategias en la base de datos, Suma de la métrica dada, Media de la métrica dada. Updates data - downloads the most recent data for all the symbols used in the project.;Actualizar datos: descarga los datos más recientes de todos los símbolos utilizados en el proyecto. Pause the project and wait either for manual restart by user or for appearance of a file in given path.
Can be used when project calls external script and waits for some computation.;Pausa el proyecto y espera a que el usuario lo reinicie manualmente o a que aparezca un archivo en la ruta dada.
Puede utilizarse cuando el proyecto llama a un script externo y espera a que se realice un determinado cálculo. Use symbol as note;Utilizar el símbolo como nota Update only data used in this project;Actualizar sólo los datos utilizados en este proyecto Update all data;Actualizar todos los datos Clone below;Clonar hasta el fondo Clone at the end;Clon al final EXPERIMENTAL;EXPERIMENTAL Please reinstall it to another directory, for example C:\\Trading.;Vuelva a instalarlo en otra carpeta, por ejemplo C:³ de programa. Please reinstall it into Applications folder.;Vuelva a instalarlo en la carpeta Aplicaciones. Please reinstall it to another directory, for example /usr/local.;Por favor, reinstálelo en otro directorio, por ejemplo /usr/local. String to be translated;Cadena a traducir Cross Check filter in '%s': Automatic filter;Filtro de comprobación cruzada en '%s': Filtro automático Correlation with existing portfolio;Correlación con la cartera existente What If simulations;Simulaciones """"What If Downloading...;Descargar... Only for MT engines - backtester in MetaTrader4/5 handles gaps in a way that is different from real trading (except when using MT5 engine with tick precisio;Sólo para motores MT - el backtester de MetaTrader4/5 maneja los spreads de forma diferente a la operativa real (a menos que esté utilizando el motor MT5 con precisión de tick). Not enough additional charts defined. Some strategies in databank expect at least %d additional chart(s).;No se han definido suficientes gráficos adicionales. Algunas estrategias de la base de datos esperan al menos %s de gráficos adicionales. StrateqyQuant Purchase License;Licencia para adquirir StrateqyQuant File with name '%s' already exists, do you want to overwrite it?;El fichero con el nombre '%s' ya existe, ¿desea sobrescribirlo? Opening folder failed;Error al abrir el archivo Starting indicators calibration for task %s...;Iniciando la calibración del indicador para la tarea %s... Starting indicators calibration...;Iniciar la calibración del indicador... What If;¿Y si This cross check allows you to apply various What-If scenarios to the list of orders, for example what if the strategy trades only on particular days.
It creates simulations by filtering the existing orders from the main backtest, it doesn't retest the strategies again.;Esta comprobación cruzada le permite aplicar varios escenarios hipotéticos a la lista de órdenes, por ejemplo, si la estrategia sólo opera en determinados días.
Crea simulaciones filtrando las órdenes existentes del backtest principal, no vuelve a probar las estrategias. Overwrite confirm;Confirmación de sobrescritura Indicator '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one?;El indicador '%s' ya existe, ¿desea sobrescribirlo con el importado? Symbol %s doesn't contain any data.;El símbolo %s no contiene ningún dato. Symbol '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one?;El símbolo '%s' ya existe, ¿desea sobrescribirlo con el símbolo importado? Instrument '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one?;El instrumento '%s' ya existe, ¿desea sobrescribirlo con el instrumento importado? Session '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one?;La sesión '%s' ya existe, ¿desea sobrescribirla con la sesión importada? Existing portfolio;Cartera actual Computing Portfolio correlation is already running. Cannot start another process.;La correlación de la cartera de cálculo ya está en marcha. No se puede iniciar otro proceso. Note - Tradestation/MultiCharts doesn't allow independent handling of multiple orders to the same direction, exits of these orders will be not applied correctly!;Nota - Tradestation/MultiCharts no permite el procesamiento independiente de múltiples órdenes en la misma dirección, ¡las salidas de estas órdenes no se aplicarán correctamente! Nothing to compile, template file changes are automatically applied after save. Please refresh the Source code to see the difference.;No hay que compilar nada, los cambios en el archivo de plantilla se aplican automáticamente después de guardarlos. Actualice el código fuente para ver la diferencia. Advanced Trading Management;Gestión avanzada de las operaciones Html target directory is not set.;El directorio de destino html no está definido. Html target directory doesn't exist.;El directorio de destino html no existe. PDF target directory is not set.;El directorio de destino PDF no está definido. PDF target directory doesn't exist.;El directorio de destino PDF no existe. Source Code target directory is not set.;No se ha establecido el directorio de destino del código fuente. Source Code target directory doesn't exist.;El directorio de destino del código fuente no existe. Invalid source code generator;Generador de código fuente no válido Not enough additional charts defined - strategy '%s' expects at least %d additional charts;No se han definido suficientes gráficos adicionales - la política '%s' espera al menos %d gráficos adicionales. Exception improving strategy;Excepción mejorar la estrategia Cleared all databanks;Limpiar todas las bases de datos Cleared databank '%s';Eliminación de la base de datos '%s'. Logging databank statistics of '%s';Registro de las estadísticas de la base de datos '%s'. No log data configured;No hay datos de registro configurados %s saved in HTML format;%s guardado en formato HTML %s saved in PDF format;%s guardado en formato PDF %s saved Source Code .%s;%s código fuente guardado .%s Saved strategies in HTML format;Estrategias guardadas en formato HTML Saved strategies in PDF format;Políticas guardadas en formato PDF Saved Source Codes;Códigos fuente guardados QuantDataManager couldn't load correctly.;QuantDataManager no se ha podido cargar correctamente. Please restart the program.;Por favor, reinicie el programa. StrategyQuant X couldn't load correctly.;StrategyQuant X no se pudo cargar correctamente. Starting project '%s';Iniciar proyecto '%s'. Starting project '%s' task %s only;Inicio del proyecto '%s' de la tarea %s solamente Starting project '%s' from task %s;Iniciando proyecto '%s' desde tarea %s Number of strategies;Número de estrategias Syncing databank(s) from files;Sincronización de bases de datos a partir de ficheros Remove category of block groups;Eliminar una categoría de grupo de bloques ATM;ATM Fixed value (in pips);Valor fijo (en pips) ATR-Based;Basado en ATR Set min/max/step to 0 in Period or Shift parameters to use Builder settings.;Ajuste min/máx/paso a 0 en los parámetros Periodo o Desplazamiento para utilizar los parámetros Constructor. Remove custom blocks;Eliminar bloques personalizados Are you sure you want to remove selected custom blocks?;¿Está seguro de que desea eliminar los bloques personalizados seleccionados? %d% of position;%d% de posición %f lots;lotes %f remaining position;posición restante {unknown position size};{tamaño de la posición desconocida} at %f x Original Stop Loss size;a %f x tamaño original de stop loss at %f x Original Profit Target size;a %f x tamaño del objetivo de beneficio original at %d pips above Order Open price;a %d pips por encima del precio de apertura de la orden at fixed profit %f * ATR(%d);a beneficio fijo %f * ATR(%d) at trailing stop %d pips;at trailing stop %d pips at trailing stop %f * ATR(%d);at trailing stop %f * ATR(%d) by Exit rule %s;por regla de salida %s - limit to max. %d bars;- límite al máximo. %d bares at {unknown level};a {nivel desconocido} Move SL 2 BE;Mover SL 2 BE {unknown size};{tamaño desconocido} This block/param is not supported in some trading engines. Click to learn more.;Este bloque/parámetro no es compatible con algunos motores de negociación. Haga clic aquí para obtener más información. MetaTrader4;MetaTrader4 MetaTrader5 (hedged);MetaTrader5 (cubierto) MetaTrader5 (netted);MetaTrader5 (limpio) Stopping project.;Parada del proyecto. Starting project.;Puesta en marcha del proyecto. File saved;Guardar archivo Terminating SQX...;Fin SQX... Entry (levels);Entrada (niveles) Entry (logic);Entrada (lógica) Exit params (SL, PT,...) unused;Parámetros de salida no utilizados (SL, PT,...) Start quick program introduction walkthrough;Introducción al programa Start Fast Show control orders when using MT5 netting engine;Visualización del control de órdenes con el modo de compensación de MT5 How to downgrade to a previous version;Cómo bajar a una versión anterior QuantDataManager;QuantDataManager QDM now requires a license for a free version.;QDM requiere ahora una licencia para la versión gratuita. Get your free license here;Obtenga su licencia gratuita aquí Purchase Pro version;Comprar la versión Pro QDM Home page;Página principal de QDM You have to select at least one strategy to rename.;Debe seleccionar al menos una política para renombrarla. Cannot rename strategies when project is in loading/running state;No se pueden renombrar las estrategias mientras el proyecto se está cargando/ejecutando. %d simulations;%d simulaciones All databanks;Todas las bases de datos No External indicators defined.;No hay banderas externas definidas. Do you want to remove selected indicators (%d) or only clear their data ?;¿Quieres borrar las banderas seleccionadas (%d) o sólo borrar sus datos? Do you want to remove indicator '%s' or only clear its data ?;¿Quieres borrar el indicador '%s' o sólo sus datos? You have to select at least one indicator.;Debe seleccionar al menos una bandera. You have to select at least one symbol.;Debe seleccionar al menos un símbolo. Are you sure you want to clear all databanks?
Please note - this will clear ALL databanks in your project!;¿Está seguro de que desea eliminar todas las bases de datos? Tenga en cuenta que esto eliminará TODAS las bases de datos de su proyecto. Fit strategy to existing portfolio.;Adaptar la estrategia a la cartera existente. SQ 4 Business;SQ 4 Negocios External indicators;Indicadores externos Report;Informe Recognize from file;Reconocimiento a partir de un archivo Clone session;Clonar sesión JForex Expert Advisor (.java);Asesor Experto para JForex (.java) External indicators Documentation;Indicadores externos Documentación Crosshair;Crosshair JForex;JForex Download indicators for MetaTrader4;Descargar indicadores para MetaTrader4 Download indicators for MetaTrader5;Descargar indicadores para MetaTrader5 Download indicators for Tradestation and Multicharts;Descargar indicadores para Tradestation y Multicharts Copy all jfx files from;Copiar todos los archivos jfx de This will import all the additional functions StrategyQuant uses, so your new strategies will run in JForex.;Esto importará todas las características adicionales que utiliza StrategyQuant, para que sus nuevas estrategias funcionen en JForex. Expand all;Ampliar todo Collapse all;Contraer todo Current project config;Configuración actual del proyecto Parameters stability;Ajustes de estabilidad Define exit #;Establecer salida Modify exit #;Modificar la salida Size of position to close in this exit;Tamaño de la posición a cerrar en esta salida Percent of position;Porcentaje del puesto lot;lote All remaining;Todo lo que queda Exit level;Nivel de salida Multiple of original order SL - Close at;Múltiplo de la orden original SL - Cerrar a x Order Stop Loss;x Stop Loss de la orden Multiple of original order PT - Close at;Múltiplo del pedido original PT - Cerrar a x Order Profit Target;x Orden Beneficio objetivo Fixed profit;Beneficio fijo Trailing stop;Tope dinámico ATR Based;Basado en ATR None - position will run until it is closed by exit rule;Ninguna - la posición se mantendrá hasta que se cierre mediante una regla de salida. Define limit - Close after maximum;Establecer límite - cerrar después de un número máximo de bars;bares Move Stop Loss to Break Event (Entry Price);Mover el stop loss al evento de ruptura (precio de entrada) SL 2 BE - Add pips;SL 2 BE - Añadir pips Advanced Trade Management - Scale out (multiple exits);Gestión avanzada de operaciones - Ampliación (salidas múltiples) Enable ATM;Activar cajero automático Note - using ATM on strategy will disable all other profit exits: Profit target, MoveSL2BE, TrailingStop, ExitAfterBars.;Nota - el uso de ATM en la estrategia desactiva todas las demás salidas de beneficios: Profit Target, MoveSL2BE, TrailingStop, ExitAfterBars. ATM config source;Fuente de la configuración ATM Use ATM defined below (overwrites ATM saved in strategy, if any);Utiliza el ATM definido a continuación (sobrescribe el ATM almacenado en la estrategia, si existe) Use ATM from strategy (if any);Utilizar el cajero automático en la póliza (si existe) ATM size constraints;Limitaciones de tamaño de la ATM Size decimals;Tamaño decimales Minimum size;Tamaño mínimo ATM configuration;Configuración ATM Add new exit;Añadir una nueva salida Click to create your first exit;Haga clic para crear su primera salida Specific number;Número específico Destination folder;Carpeta de destino Additional options;Opciones adicionales Export list of trades for every strategy;Exportar la lista de transacciones de cada estrategia Save in HTML format;Guardar como HTML Save in PDF format;Guardar como PDF Save Source code;Guardar código fuente Modify custom project symbols in bulk;Modificar en masa los símbolos personalizados del proyecto Current symbols in project;Símbolos actuales del proyecto Modify;Editar Usage;Utilización Move task up;Mover la tarea hacia arriba Move task down;Desplazar la tarea hacia abajo Add external indicators;Añadir banderas externas Edit external indicators;Modificar los indicadores externos Data available without subscription:;Datos disponibles sin suscripción : Rename selected strategies;Cambiar el nombre de las estrategias seleccionadas Prefix;Prefijo Postfix;Postfix New full license was created for you, please see below;Se ha creado una nueva licencia completa para usted. diffs;difs Get full license;Obtenga una licencia completa Delete confirmation;Confirmación de la supresión Are you sure you want to delete selected project?;¿Está seguro de que desea eliminar el proyecto seleccionado? There is no data to export.;No hay datos que exportar. Symbol '%s' doesn't contain any data.;El símbolo '%s' no contiene ningún dato. MQ4 Files;Archivos MQ4 Select custom indicator file;Seleccionar archivo de indicador personalizado Default slippage;Arrastre por defecto You have to select at least one instrument.;Debe seleccionar al menos un instrumento. You have to select some session.;Debe seleccionar una sesión. You have to select at least one session.;Debe seleccionar al menos una sesión. Fast downloading is possible only in full version;La descarga rápida sólo está disponible en la versión completa You have to select two strategies to compare;Debe seleccionar dos estrategias para compararlas Open Split Editor;Abrir el editor de particiones Close Split Editor;Cerrar el editor de particiones You can define max. 5 exits;Puede definir un máximo de 5 salidas %f, %s by %s;%f, %s por %s Modify symbols;Cambiar símbolos Returns day of the month (1-31);Devuelve el día del mes (1-31) DayOfMonth[#Shift#];DayOfMonth[#Shift#] Returns month of the bar: 1=January,..., 12=December;Devuelve el mes de la barra: 1=Enero,..., 12=Diciembre Month[#Shift#];Month[#Shift#] Bar[#Shift#] month = #Month#;Bar[#Shift#] month = #Month# Bar[#Shift#] month != #Month#;Bar[#Shift#] month != #Month# Current month (in broker time). 1=January,..., 12=December;Mes actual (en tiempo de broker). 1=enero,..., 12=diciembre Current month is #Month#;Current month is #Month# Is month first trading day;El mes es el primer día de negociación IsMonthFirstTradingDay;IsMonthFirstTradingDay Is month last trading day;Es el último día de negociación del mes IsMonthLastTradingDay;IsMonthLastTradingDay Converts price value (for example 0.002) to pips that can be used in stop loss or profit target. Example: converts 0.002 to 20. This is an opposite function to ConvertPipsToPrice();Convierte el valor del precio (por ejemplo, 0,002) en pips que pueden utilizarse en el stop loss o en el objetivo de beneficios. Ejemplo: convierte 0.002 a 20. Esta es la función opuesta a ConvertPipsToPrice() (2PIP) ConvertPriceToPips;(2PIP) ConvertirPrecioEnPips ConvertPriceToPips(#Value#);ConvertPriceToPips(#Value#) Converts pips to real price that can be used as price level for price, stop loss or profit target. Example: converts 20 to 0.002. This is an opposite function to ConvertPriceToPips();Convierte pips a precio real que puede ser usado como nivel de precio para precio, stop loss u objetivo de beneficio. Ejemplo: Convierte 20 en 0,002. Esta es la función opuesta a ConvertPriceToPips() (2RPIP) ConvertPipsToPrice;(2RPIP) ConvertirPipsEnPrecio ConvertPipsToPrice(#Value#);ConvertPipsToPrice(#Value#) Returns day as YYYMMDD number, comparable with Bar Time or Current Time values;Devuelve el día como un número AAAAMMDD, comparable a los valores de la hora del compás o la hora actual. ADX(@Chart@#Period#, #Line#)[#Shift#];ADX(@Chart@#Period#, #Line#) [#Shift#] (en inglés) Aroon(@Chart@#Period#).#Line#[#Shift#];Aroon(@Chart@#Period#).#Line#[#Shift#] ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#];ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] (en inglés) AV(@Chart@#Period#)[#Shift#];AV(@Chart@#Period#)[#Shift#]. AV(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;AV(@Chart@#Period#)[#Shift#] está disminuyendo AV(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;AV(@Chart@#Period#)[#Shift#] está activo. AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#];AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] está aumentando BarRange(@Chart@)[#Shift#];BarRange(@Chart@)[#Shift#] (rango de barras) BiggestRange(@Chart@#Period#)[#Shift#];BiggestRange(@Chart@#Period#) [#Shift#] (FP) Fixed pips;(FP) Pipos fijos FixedPips(#Value# pips);FixedPips(#Value# pips) Time in format HHMM, for example 945 or 1430;Hora en formato HHMM, por ejemplo 945 o 1430 SmallestRange(@Chart@#Period#)[#Shift#];SmallestRange(@Chart@#Period#)[#Shift#] (Rango más pequeño) BearsPower(@Chart@#Period#, #ComputedFrom#)[#Shift#];BearsPower(@Chart@#Period#, #ComputedFrom#)[#Shift#] Is triggered if CCI cross zero line down;Se activa si el CCI cruza la línea cero hacia abajo (ZBD) CCI Zero Line Break Down;(ZBD) CCI Línea Cero Break Down Is triggered if CCI cross zero line UP;Se activa si el CCI cruza la línea cero hacia arriba (ZBU) CCI Zero Line Break UP;(ZBU) CCI Ruptura de línea cero ARRIBA Is triggered if CCI makes ZLR UP pattern and next bar fails. It is counter trend pattern#semicolon# Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart.;Is triggered if CCI makes ZLR UP pattern and next bar fails. It is counter trend pattern#semicolon# Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart. (WFD) Woodies Famir Down;(WFD) Woodies Famir Down Is triggered if CCI makes ZLR Down pattern and next bar fails. It is counter trend pattern#semicolon# Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart.;Is triggered if CCI makes ZLR Down pattern and next bar fails. It is counter trend pattern#semicolon# Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart. (WFU) Woodies Famir UP;(WFU) Woodies Famir UP Is triggered if WCCI is 6 consecutive bars below 0;Se activa si WCCI está 6 barras consecutivas por debajo de 0. (WTD) Woodies Trend Down;(WTD) Woodies Tendencia a la baja Is triggered if WCCI is 6 consecutive bars abovoe 0;Se activa si WCCI está 6 barras consecutivas por debajo de 0. (WTU) WoodiesTrendUP;(WTU) WoodiesTrendUP Is triggered if CCI falls back from 200 leves and make U. It is counter trend pattern, Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart;Se dispara si el WCCI cae 200 niveles y hace una U. Se trata de un patrón contra-tendencia, Factor = distancia mínima entre el soporte superior e inferior en el gráfico CCI. (WVD) Woodies Vegas Trade Down;(WVD) Woodies Vegas Trade Down Is triggered if CCI rise up from -200 leves and make U. It is counter trend pattern, Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart;Se activa si el CCI sube de -200 y hace una U. Se trata de un patrón contra-tendencia, Factor = distancia mínima entre el soporte superior e inferior en el gráfico CCI. (WVU) Woodies Vegas Trade UP;(WVU) Woodies Vegas Trade UP Is triggered if CCI makes hook in the direction of down trend, Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart;Se activa si el CCI hace un gancho en la dirección de la tendencia bajista, Factor = distancia mínima entre el gancho superior e inferior en el gráfico del CCI. (WZD) WoodiesZLRDown;(WZD) WoodiesZLRDown Is triggered if CCI makes hook in the direction of uptrend, Factor = minimum distance between top and bottom hook on CCI chart;Se activa si el CCI hace un gancho en la dirección de la tendencia alcista, Factor = distancia mínima entre el gancho superior e inferior en el gráfico del CCI. (WZU) WoodiesZLRUP;(WZU) WoodiesZLRUP Fractal;Fractal Is triggered in case of Bearish Fractal (trend reversal);Desencadenado por un Fractal Bajista (cambio de tendencia) Is Bearish Fractal;Es un fractal bajista Is triggered in case of Bullish Fractal (trend reversal);Desencadenado por un Fractal alcista (cambio de tendencia) Is Bullish Fractal;Es un fractal alcista GannHiLo help text;Texto de ayuda GannHiLo (GHL) GannHiLo;(GHL) GannHiLo Is triggered if Close < GannHiLo;Se activa si Close < GannHiLo (GHD) GannHiLo is in Down Trend;(GHD) GannHiLo tiende a la baja Is triggered if Close > GannHiLo;Se activa si Close > GannHiLo (GHU) GannHiLo is in UP Trend;(GHU) GannHiLo está en tendencia alcista Is triggered if Faster HMA Is Above Slower HMA;Se activa si la HMA más rápida es superior a la HMA más lenta. (FAS) Fast HMA Is Above Slow HMA;(FAS) La HMA rápida es superior a la HMA lenta Is triggered if Fast HMA Is below Slow HMA;Se activa si la HMA rápida es inferior a la HMA lenta. (FBS) Fast HMA Is Below Slow HMA;(FBS) La HMA rápida es inferior a la HMA lenta Is triggered if HMA changes direction downwards;Se activa si el HMA cambia de dirección a la baja. HMA changes direction downwards;HMA cambia de dirección hacia abajo Is triggered if HMA changes direction upwards;Se activa si el HMA cambia de dirección al alza HMA changes direction upwards;HMA cambia de dirección al alza Is triggered if HMA is falling 2 bars;Se activa si el HMA disminuye en 2 medidas HMA is falling;La HMA disminuye Is triggered if HMA is rising 2 bars;Se dispara si la HMA sube 2 barras HMA is rising;HMA está subiendo HMA is an adaptive MA;La AMH es una AM adaptativa (HMA) Hull Moving Average;Media móvil del casco (HMA) Is triggered if Bar closes above KAMA;Se activa si la barra cierra por encima del KAMA. (CAK) Bar crosses above KAMA;(CAK) La barra cruza por encima de KAMA Is triggered if Bar closes below KAMA;Se activa si la barra cierra por debajo del KAMA. (CBK) Bar crosses below KAMA;(CBK) Barra por debajo de KAMA Is triggered if Fast KAMA is above Slow KAMA;Se activa si el KAMA rápido es superior al KAMA lento. (FASK) Fast KAMA is above Slow KAMA;(FASK) El KAMA rápido es superior al KAMA lento. Is triggered if Fast KAMA is below Slow KAMA;Se activa si el KAMA rápido es inferior al KAMA lento. KAMA is another smoothed MA.;KAMA es otro MA suavizado. Kaufman's Adaptive Moving Average(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#];Kaufman's Adaptive Moving Average(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] Is triggered if KAMA is falling 2 bars;Se activa si el KAMA ha bajado 2 medidas. (KAF) KAMA is falling;(KAF) KAMA disminuye Is triggered if KAMA is rising 2 bars;Se activa si KAMA sube 2 compases. (KAR) KAMA is rising;(KAR) KAMA sube Kaufman Efficiency Ratio;Ratio de eficiencia de Kaufman (KER) Kaufman Efficiency Ratio;(KER) Ratio de eficiencia de Kaufman Is triggered if Kaufman Efficiency Ratio is above value;Se activa si el Ratio de Eficiencia Kaufman es superior al valor. Kaufman Efficiency Ratio is higher than Level;El coeficiente de eficiencia de Kaufman es superior al nivel. Is triggered if Kaufman Efficiency Ratio is below value;Se activa si el Ratio de Eficiencia Kaufman es inferior al valor. Kaufman Efficiency Ratio is lower than Level;El Ratio de Eficiencia Kaufman está por debajo del nivel. Pivots(#StartHour#:#StartMinute#).#Line#[#Shift#];Pivots(#StartHour#:#StartMinute#).#Line#[#Shift#] (VRX ) Vortex;(VRX ) Vórtice Is triggered if Vortex changes direction downwards;Se activa si el Vórtice cambia de dirección hacia abajo. (VCD) Vortex Changes Trend Down;(VCD) El vórtice cambia de tendencia a la baja Is triggered if Vortex changes direction upwards;Se activa si el vórtice cambia de dirección hacia arriba. (VCU) Vortex Changes Trend UP;(VCU) El vórtice cambia de tendencia al alza Is triggered when Vortex is in downtrend;Se activa cuando el Vórtice está en tendencia descendente. (VXD) Vortex is In Down Trend;(VXD) Vortex está en tendencia bajista Is triggered when Vortex is in uptrend;Se activa cuando el vórtice está en tendencia alcista. (VXU) Vortex is in Up Trend;(VXU) Vortex está en tendencia alcista Close all pending order that fit the criteria;Cierra todas las órdenes pendientes que cumplen los criterios Close specified pending order;Cerrar la orden pendiente especificada (SC) Session Close;(SC) Cierre de una sesión (SH) Session High;(SH) Máximo de la sesión (SL) Session Low;(SL) Final de la sesión (SO) Session Open;(SO) Apertura de la sesión Avg. Parameters Stability;Promedio. Estabilidad de los parámetros Avg. Parameters Stability - how stable are parameters in Walk Forward results (averaged for all WF optimiations in WF Matrix);Estabilidad de los parámetros media Estabilidad de los parámetros: estabilidad de los parámetros en los resultados del Walk Forward (media de todas las optimizaciones del WF en la matriz WF). Commission/Swap ($);Comisión/Intercambio ($) Date generated;Fecha de creación Date last modified;Fecha de la última modificación Exit quality;Calidad de salida ExitQuality = Total Profit / Total MFE;ExitQuality = Beneficio total / MFE total Max Intraday Drawdown;Reducción máxima intradía RecoveryFactor;Factor de recuperación Total MFE;Total MFE Total MFE - sum of MFE (Maximum Favorable Excursion) of all trades;MFE total - suma del MFE (Excursión Favorable Máxima) de todas las operaciones. TS Index;Índice TS TS Index - Tradestation index;TS Index - Índice Tradestation Worst Parameters Stability;Peores Parámetros Estabilidad Worst Parameters Stability - what is the worst parameters stability in all Walk Forward results;Peor estabilidad de los parámetros: ¿cuál es la peor estabilidad de los parámetros en todos los resultados de Walk Forward? Line Number;Número de línea Size computed as Balance / Asset Size. Position sizing method specifically for crypto trading - you have to specify the exact decimal numbers for rounding.;Tamaño calculado como Saldo / Tamaño del Activo. Método de tamaño de posición específico para el comercio de criptomonedas - debe especificar números decimales exactos para el redondeo. Starting size.;Tamaño inicial. Multiplier to multiply the previous order size by.;Multiplicador por el que multiplicar el tamaño del pedido anterior. If set to true, it will use Martingale independently for buy and sell orders.;Si se establece en true, utilizará Martingale independientemente para las órdenes de compra y venta. Simple Martingale MM;Martingala simple MM Starting lots;Lotes iniciales Lots multiplier;Multiplicador del lote Maximum Lots (reset);Lotes máximos (reajuste) Separate MM by direction?;¿Separar los MM por dirección? Probability of changing the price up;Probabilidad de variación al alza de los precios Maximum up change in % of ATR(14);Máxima variación al alza en % de ATR(14) Probability of changing the price down;Probabilidad de cambio de precios a la baja Maximum down change in % of ATR(14);Variación máxima a la baja en % de ATR(14) Preserve original gaps between previous Close and new Open bars;Mantenga los diferenciales originales entre las barras de cierre y apertura anteriores. Probability up;Probabilidad al alza Max up change;Cambio máximo Probability down;Probabilidad a la baja Max change down;Cambio máximo hacia abajo Keep connected;Permanecer conectado Max change price;Variación máxima del precio Type of orders to be closed at end of range - by default all (live & pending) are closed. Works only if Exit At End Of Range = true.;Tipo de órdenes a cerrar al final del rango - por defecto se cierran todas las órdenes (abiertas y pendientes). Sólo funciona si Exit At End Of Range = true. Order Types To Close;Tipos de órdenes a cerrar Trade only in days;Comercio sólo en días Monday;Lunes Tuesday;Martes Wednesday;Miércoles Thursday;Jueves Friday;Viernes Saturday;Sábado Sunday;Domingo Trade only in hours;Comercio sólo en horas Hour 0;Hora 0 Hour 1;Hora 1 Hour 2;Hora 2 Hour 3;Hora 3 Hour 4;Hora 4 Hour 5;Hora 5 Hour 6;Hora 6 Hour 7;Hora 7 Hour 8;Hora 8 Hour 9;Hora 9 Hour 10;Hora 10 Hour 11;Hora 11 Hour 12;Hora 12 Hour 13;Hora 13 Hour 14;Hora 14 Hour 15;Hora 15 Hour 16;Hora 16 Hour 17;Hora 17 Hour 18;Hora 18 Hour 19;Hora 19 Hour 20;Hora 20 Hour 21;Hora 21 Hour 22;Hora 22 Hour 23;Hora 23 Trade only in months;Comercio sólo en meses January;Enero February;Febrero March;Marzo April;Abril May;Mayo June;Junio July;Julio August;Agosto September;Septiembre October;Octubre November;Noviembre December;Diciembre Exclude % of trades with biggest profit;Excluir el % de operaciones con mayor beneficio Exclude #TradesPct#% trades with biggest profit;Excluir #TradesPct# % de transacciones con mayor beneficio % Trades;de oficios Exclude short trades;Excluir las operaciones en corto Exclude #TradesPct#% trades which takes less than #Minutes# minutes;Exclude #TradesPct#% trades which takes less than #Minutes# minutes Exclude trades with biggest profit;Excluir las operaciones con mayor beneficio Exclude #Trades# trades with biggest profit;Excluir #Trades# operaciones con mayor beneficio Exclude trades with lowest profit;Excluir las operaciones con menor beneficio Exclude #Trades# trades with lowest profit;Excluir #Trades# operaciones con menor beneficio. Exclude overlapping trades;Excluir las operaciones que se solapan Remove balance transactions;Borrar operaciones de saldo Remove pending trades;Borrar operaciones pendientes Take every second trade;Tomar cada dos operaciones Take maximum trades per day;Realiza el máximo número de operaciones al día Take maximum #Trades# trades per day;Transacciones máximas por día (#Trades#) Use fixed lots;Utilizar lotes fijos Use #Size# fixed lots;Use #Size# fixed lots Choose what kind of strategy to build, its style, build mode, number of conditions in a strategy and Stop Loss + Profit Target ranges.;Elija el tipo de estrategia a construir, su estilo, su modo de construcción, el número de condiciones en una estrategia y los rangos de Stop Loss + Profit Target. No stats available.;No hay estadísticas disponibles. Clear all;Borrar todo Retest;Reintentar Sync;Sincroniza Tools:Compare;Herramientas:Comparar allows configurable multiple exits, overrides the standard strategy exits;permite múltiples salidas configurables, que anulan las salidas de la estrategia estándar. TOTAL PROFIT;BENEFICIO TOTAL PROFIT IN PIPS;BENEFICIO EN PIPS PROFIT IN MONEY;BENEFICIOS EN EFECTIVO YEARLY AVG PROFIT;BENEFICIO MEDIO ANUAL YEARLY AVG % RETURN;RENTABILIDAD MEDIA ANUAL (%) # OF TRADES;# NÚMERO DE TRANSACCIONES SHARPE RATIO;RELACIÓN SHARPE PROFIT FACTOR;FACTOR DE BENEFICIO RETURN / DD RATIO;RATIO RENTABILIDAD / DD WINNING PERCENTAGE;PORCENTAJE DE AUMENTO DRAWDOWN;DRAWDOWN % DRAWDOWN;% DRAWDOWN DAILY AVG PROFIT;BENEFICIO MEDIO DIARIO MONTHLY AVG PROFIT;BENEFICIO MEDIO MENSUAL AVERAGE TRADE;COMERCIO MEDIO ANNUAL % / Max DD %;ANUAL % / Max DD % (%) R EXPECTANCY;R EXPECTATIVIDAD R EXPECTANCY SCORE;PUNTUACIÓN DE LA ESPERANZA DE VIDA STR QUALITY NUMBER;STR NÚMERO DE CALIDAD SQN SCORE;PUNTUACIÓN SQN Wins / Losses Ratio;Ratio beneficios/pérdidas Payout Ratio (Avg Win/Loss);Ratio de pago (ganancias/pérdidas medias) Average # of Bars in Trade;Número medio de barras en la transacción Z-Score;Puntuación Z Z-Probability;Probabilidad Z Deviation;Desviación Stagnation in %;Estancamiento porcentual # of Wins;# Número de victorias # of Losses;# Número de derrotas # of Cancelled/Expired;# Número de cancelaciones/expiraciones Gross Profit;Beneficio bruto Gross Loss;Pérdida bruta Average Win;Ganancia media Average Loss;Pérdida media Largest Win;Mayor ganancia Largest Loss;Mayor pérdida Max Consec Wins;Max Consec gana Max Consec Losses;Pérdidas máximas por Consec Avg Consec Wins;Ganancias medias en el convoy Avg Consec Loss;Pérdida media en la competición Avg # of Bars in Wins;Número medio de barras en las victorias Avg # of Bars in Losses;Número medio de barras en pérdidas Strategy Problems;Problemas de estrategia SQ identified some problems when testing the strategy - strategy is most probably not suitable for trading on real account !;SQ ha identificado algunos problemas al probar la estrategia: ¡lo más probable es que la estrategia no sea adecuada para operar en una cuenta real! These problems affect either strategy logic or accuracy of backtesting.;Estos problemas afectan a la lógica de la estrategia o a la precisión del backtesting. Result doesn't contain stats;El resultado no contiene ninguna estadística Monthly Performance;Resultados mensuales Year;Año Jan;Jan. Feb;Febrero Mar;Mar Apr;Abr Jun;Junio Jul;Julio Aug;Agosto Sep;Sep Oct;Oct. Nov;Nov Dec;Diciembre YTD;YTD Symbols/Strategies in Portfolio;Símbolos/estrategias en cartera Drawdown ($);Disposición ($) Drawdown (%);Reducción (%) Return / DD Ratio;Ratio Rendimiento/DD Total Net Profit;Beneficio neto total Total Number of trades;Número total de operaciones Percent Profitable;Porcentaje de rentabilidad Winning Trades;Operaciones ganadoras Losing Trades;Operaciones perdedoras Avg. Trade Net Profit;Beneficio neto medio por operación Avg. Winning Trade;Operación ganadora media Avg. Losing Trade;Pérdida media Avg. Profit by Day;Beneficio medio diario Avg. Profit by Month;Beneficio medio Beneficio medio mensual Avg. Profit by Year;Beneficio medio Beneficio medio anual Largest Winning Trade;Mayor transacción ganadora Largest Losing Trade;Mayor operación perdedora Avg Consecutive Winning Trades;Media de operaciones ganadoras consecutivas Avg Consecutive Losing Trades;Número medio de operaciones perdedoras consecutivas Max. Consecutive Winning Trades;Max. Operaciones ganadoras consecutivas Max. Consecutive Losing Trades;Max. Operaciones perdedoras consecutivas Avg. Bars in Total Trades;Avg. Barras en el total de transacciones Avg. Bars in Winning Trades;Barras medias en operaciones ganadoras Avg. Bars in Losing Trades;Avg. Barras en operaciones perdedoras Total Slippage ($);Desviación total ($) Total Commission ($);Comisión total ($) Stats;Estadísticas Performance summary;Resumen de resultados All trades;Todas las transacciones ow.use;ow.use Mass modification of symbols and/or timeframes in all tasks of the project. You can use star (*) in place of symbol or timeframe to match all.;Modificación masiva de símbolos y/o plazos en todas las tareas del proyecto. Puede utilizar el asterisco (*) en lugar del símbolo o el intervalo de tiempo para que todo coincida. Getting source generator...;Obtenga el generador de código fuente... Source code generator '%s' not found;Generador de código fuente '%s' no encontrado MetaTrader %d installation path not set;Ruta de instalación de MetaTrader %d no definida MetaTrader %d installation directory doesn't exist. Please check your settings;El directorio de instalación de MetaTrader %d no existe. Compruebe su configuración. Generating source code...;Generación de código fuente... Converting to MQL market format...;Convertir a formato de mercado MQL... Trying to lock the EA based on settings...;Tratando de bloquear el EA a la configuración... Compiling the EA...;Compilar EA... Starting build...;Empieza a construir... Build paused;Construir en pausa Build stopped;Construcción detenida Build resumed;Reanudar la construcción Indicators calibration done;Calibración de los indicadores dismissed, all strategies in databank are better;rechazadas, todas las estrategias de la base de datos son mejores initial generation, not saving to databank;generación inicial, sin copia de seguridad en la base de datos dismissed by databank;rechazado por la base de datos exception;excepción dismissed;rechazado saved to databank;guardado en la base de datos dismissed, all strategies in databank are better or too similar;rechazada, todas las estrategias de la base de datos son mejores o demasiado similares OK in %s s.;OK en %s s. in %s s.;en %s s. finished in %s s.;completado en %s s. Cannot load file to optimize, please check its path;No se ha podido cargar el archivo a optimizar, compruebe su ruta. Clearing results data;Borrar datos de resultados Results data cleared;Borrar datos de resultados Symbol '%s' not found in DataManager.;El símbolo '%s' no se encuentra en el DataManager. Task stopped - Strategy test not finished;Tarea detenida - Prueba de estrategia no completada exception in cross check;excepción en la comprobación cruzada dismissed, too many open trades;rechazado, demasiadas transacciones abiertas Exception in backtest;Excepción en backtest Automatic filter;Filtro automático Optimization not successful, please check log for more information!;La optimización no se ha realizado correctamente, compruebe el registro para obtener más información. Main test;Prueba principal Cross Check filter in '%s': %s;Filtro de comprobación cruzada en '%s': %s Running backtest for %s...;Backtest ejecutado para %s... Running cross check %s for %s...;Ejecutar comprobación cruzada %s para %s... Running simple optimization on %s;Ejecutar una optimización simple en %s Testing original strategy;Probar la estrategia original Testing original parameters;Probar los parámetros originales Nothing (no parameters?) to optimize, stopping;Nada (¿ningún parámetro?) que optimizar, detener la operación Brute Force method;Método de fuerza bruta Genetic optimization method;Método de optimización genética Genetic optimization of parameters started, please wait, it might take some time...;La optimización genética de los parámetros ha comenzado, por favor espere, puede tardar algún tiempo... Optimization %s failed, error: %s;Optimización %s fallida, error: %s Running MC simulation %d for %s;Ejecutar simulación MC %d para %s Running additional market backtest on %s/%s for %s;Ejecutar backtest de mercado adicional en %s/%s para %s Running higher precision backtest for %s;Ejecutar un backtest de mayor precisión para %s GUI started, you can access it on http://localhost:%d;GUI iniciada, puede acceder a ella en http://localhost:%d New Project;Nuevo proyecto Selected folder doesn't exist
Please check the path is correct;La carpeta seleccionada no existe
Por favor, compruebe que la ruta es correcta. Cannot change sample project. Please create a new one;No se puede cambiar el proyecto de muestra. Por favor, cree uno nuevo Uploading strategy file failed -;No se ha podido cargar el archivo de estrategia. Uploading image failed -;Error al cargar la imagen - You can edit only one parameter at a time;Sólo se puede cambiar un parámetro a la vez No external parameter selected;No hay parámetros externos seleccionados Uploading resource failed -;Error al cargar un recurso Build all selected for MQL4 market;Construir todo lo seleccionado para el mercado MQL4 Build all selected for MQL5 market;Construir todos los seleccionados para el mercado MQL5 Build all selected for MQL4 + MQL5 market;Construir todo lo seleccionado para el mercado MQL4 + MQL5 Build this for MQL4 market;Construir esto para el mercado MQL4 Build this for MQL5 market;Construir esto para el mercado MQL5 Build this for MQL4 + MQL5 market;Construir esto para el mercado MQL4 + MQL5 Build job has started;La tarea de creación ha comenzado Stopping build...;Detener la creación... Pausing build...;Pausa construir... Resuming build...;Construir un currículum... Finished;Terminado Stopped;Detenido Status not available;Estado no disponible General;General EA Parameters;Parámetros EA Resources;Recursos Strategy won't perform any operations during weekends;La estrategia no operará los fines de semana From this time on the strategy won't trade;A partir de este momento, la estrategia no operará. Strategy reenables trading at this time;La estrategia reactivará la negociación en ese momento Don't trade on weekends;No comercie los fines de semana Friday Close Time;Hora de cierre del viernes Sunday Open Time;Domingo Horario Change category;Cambiar de categoría Show;Ver Paste from clipboard;Pegar desde el portapapeles Add New Random Group;Añadir un nuevo grupo aleatorio Category;Categoría Existing;Existente Run quick backtest;Ejecutar un backtest rápido Run full backtest;Ejecutar un backtest completo Automatic quick backtests;Backtest rápido automático Start immediately;Comienzo inmediato No backtest result yet;Aún no hay resultados de backtest Modify this if you want this indicator to be computed from different symbol of timeframe;Cámbielo si desea que este indicador se calcule a partir de un símbolo de escala de tiempo diferente. Strategy charts;Gráficos de estrategia charts in strategy;Gráficos de estrategia Variables;Variables parameters;ajustes configurable;configurable Documentation;Documentación Comission;Comisión on;en off;fuera de Define exit;Establecer salida NOT IMPLEMENTED YET;AÚN NO SE HA APLICADO Custom blocks can save your time when defining strategy entry signals, price levels etc.;Los bloques personalizados pueden ahorrarle tiempo a la hora de definir las señales de entrada de la estrategia, los niveles de precios, etc. Negate from opposite block;Negación de bloque opuesto Block parameters;Parámetros del bloque Random groups;Grupos aleatorios Custom blocks;Bloques personalizados Choose category;Elegir categoría Define strategy rules below. Rule is usually a relation: IF some condition(s) are true THEN do some action(s).;Defina a continuación las reglas de la estrategia. La regla suele ser una relación: SI una o varias condiciones son verdaderas, ENTONCES realice una o varias acciones. Duplicate;Duplicar Modify rule type;Cambiar el tipo de regla Add first rule;Añadir la primera regla Add rule;Añadir una regla IF CONDITIONS;CONDICIONES IF THEN ACTION(S);ENTONCES ACCIÓN(ES) Add first signal;Añadir la primera señal Add signal;Añadir señal RULE IS TRIGGERED ON STRATEGY INIT;LA REGLA SE ACTIVA CUANDO SE INICIALIZA LA ESTRATEGIA RULE IS TRIGGERED ON STRATEGY DEINIT;LA REGLA SE ACTIVA CUANDO SE DESINICIALIZA LA ESTRATEGIA RULE IS TRIGGERED ON EVERY TICK;LA REGLA SE ACTIVA EN CADA TICK RULE IS TRIGGERED ON BAR OPEN;LA REGLA SE ACTIVA CUANDO SE ABRE LA BARRA Add first condition;Añada la primera condición FUZZY LOGIC SIGNAL;SEÑAL DE LÓGICA DIFUSA Min true conditions;Condiciones mínimas reales Save to variable;Guardar en una variable Add first action;Añadir una primera acción Add another action;Añadir otra acción Engines not supported:;Motores no compatibles : Hide unused parameters;Ocultar parámetros no utilizados Show hidden parameters;Mostrar parámetros ocultos Ok;Ok Add New Rule;Añadir una nueva regla Choose Rule Type;Elija el tipo de regla Configure multiple charts;Configurar varios gráficos If your strategy uses more charts (symbols) and/or more timeframes, you can specify these charts here.;Si su estrategia utiliza más gráficos (símbolos) y/o más horizontes temporales, puede especificarlos aquí. Chart;Gráfico Add subchart;Añadir un subgráfico No strategy files in this directory;No hay archivos de estrategia en este directorio Choose Rule Event;Elegir regla Evento Rename Rule;Renombrar regla Rule name;Nombre de la norma New variable;Nueva variable Variable name;Nombre de la variable Strategy template mode;Modelo de estrategia Modo Short is symmetric to long;Corto es simétrico a largo Order type;Tipo de pedido At price level;A nivel de precios Order valid for;Pedido válido para bars (0 means unlimited);bares (0 significa ilimitado) When;En Exit after;Salir después de Or when;O cuando SQ 4 Business - MQL Market;SQ 4 Business - Mercado MQL Start your business on MQL 5 Market with SQX;Inicie su negocio en el mercado MQL 5 con SQX Add category;Añadir una categoría Enter the name of the new category;Introduzca el nombre de la nueva categoría Back;Volver Selected file path not found;No se ha encontrado la ruta del archivo seleccionado Failure - Choose save directory before saving.;Fallido - Elija el directorio de copia de seguridad antes de guardar. Choose paths to your MetaTrader installations;Elija las rutas de acceso a sus instalaciones de MetaTrader MetaTrader installation paths:;Rutas de instalación de MetaTrader : Modify parameter settings;Cambiar la configuración true;Verdadero false;Falso Choose what types of parameters you want to make configurable;Elija los tipos de ajustes que desea hacer configurables Symmetric variables for Long/Short;Variables simétricas para Largo/Corto Don't show again;No volver a mostrar Build selected project;Construir el proyecto seleccionado EA output name:;Nombre de salida EA : Please note that when you upload your strategy to the MQL Market, you should not use any locking. When locked, the strategy will not be accepted.;Tenga en cuenta que cuando cargue su estrategia en el mercado MQL, no debe utilizar el bloqueo. Si está bloqueada, no se aceptará la estrategia. Unlocked EA;EA desbloqueado Creates an EA that is not locked and has no account or date limitations;Crea un EA que no está bloqueado y no tiene limitaciones de cuenta ni de fecha. Output name postfix:;Nombre de la versión de Postfix : Locked to demo account;Bloqueado en cuenta demo Creates an EA that is locked to Demo account only. It will trade with locking limitations specified above on Live account.;Crea un EA bloqueado sólo para la cuenta demo. Se negociará con las limitaciones de bloqueo especificadas anteriormente en la cuenta real. Trade size fixed to;El tamaño de la transacción se fija en lots;lotes Locked by date;Bloqueado por fecha Creates an EA that expires after the specified date. It will trade with locking limitations specified above after this date.;Crea un EA que expira después de la fecha especificada. Se negociará con las limitaciones de bloqueo especificadas anteriormente después de esta fecha. Creates an EA that is locked by date and also to Demo account type. It will trade with locking limitations specified above after the specified date.;Crea un EA bloqueado por fecha y también por tipo de cuenta Demo. Se negociará con las limitaciones de bloqueo especificadas anteriormente después de la fecha indicada. Creates an EA that is locked to a particular account number, with other possible restrictions.;Crea un EA bloqueado a un número de cuenta concreto, con otras posibles restricciones. Account name;Nombre de la cuenta Account no.;Número de cuenta Demo only;Sólo demostración Valid until;Válido hasta el Add account;Añadir cuenta Basic project information;Información básica del proyecto Logo;Logotipo Upload logo;Descargar el logotipo Size: 200 x 200px;Tamaño: 200 x 200px Project setup;Configuración del proyecto Copyright;Copyright Link;Enlace Version;Versión Choose which parameters the strategy will have and which of them will be externaly configurable.;Elija qué ajustes tendrá la estrategia y cuáles serán configurables externamente. Note - by changing this you'll reset the parameter settings below;Nota: al cambiar esta opción, se restablecerán los ajustes siguientes. All strategy parameters;Todas las políticas Configurable (external) parameters;Ajustes configurables (externos) Running build jobs:;Obras en curso : No builds in progress;Ninguna construcción en curso The EA was saved into;EA se ha guardado en Open folder;Abrir carpeta Add resources that will be bundled into your EA. By default all used custom indicators are bundled.;Añada los recursos que se agruparán en su EA. Por defecto, todos los indicadores personalizados utilizados se agrupan. Add resource;Añadir un activo SQ for Business is functionality available only in ULTIMATE version. In Pro version you only see an uneditable sample project.;SQ for Business es una función sólo disponible en la versión ULTIMATE. En la versión Pro, sólo verá un proyecto de muestra que no podrá modificar. Upgrade your license to Ultimate;Actualice su licencia a Ultimate Purchase Ultimate license;Comprar una licencia Ultimate It seems another instance of %s is running, %s can run only with one instance at once.;Parece que se está ejecutando otra instancia de %s. %s sólo puede trabajar con una instancia a la vez. If you need to run multiple %s instances you can create multiple installations (different installation folders).;Si necesita ejecutar varias instancias de %s, puede crear varias instalaciones (carpetas de instalación diferentes). Applying config to task '%s';Aplicar la configuración a la tarea '%s'. custom analysis filter failed;Fallo del filtro de exploración personalizado Testing %s, OK took %.3f s.;Prueba de %s, OK tomó %.3f s. Testing %s, dismissed : %s;Prueba de %s, rechazada: %s already exists in Builtin;ya existe en Builtin skipped by user;ignorado por el usuario Saving data %s;Copia de seguridad de %s datos Data saved;Datos guardados Unable to create directory '%s'.;No se ha podido crear el directorio '%s'. Cannot load 'Applying mass config' settings.;No se ha podido cargar la configuración de """"Aplicar configuración masiva"""". Apply mass config;Aplicar configuración de masa Cannot load 'Custom analysis' settings.;No se pueden cargar los ajustes de análisis personalizados. Custom analysis;Análisis personalizado No suitable databank set for Fit Portfolio ('%s');No hay base de datos adecuada para Fit Portfolio ('%s') Cannot load fitness function.;No se ha podido cargar la función de aptitud. Cannot load custom analysis.;No se puede cargar el análisis personalizado. Applying mass config...;Aplicación de la configuración de masas... deleted from databank, failed: Custom analysis;borrado de la base de datos, fallo: Análisis personalizado Starting custom analysis...;Iniciar análisis personalizados... %s, moved to : %s;%s, trasladado a: %s %s, removed from : %s;%s, eliminado de: %s %s %s, running Full databank analysis: %s;%s, en curso Escaneando toda la base de datos: %s %s, running Per strategy analysis: %s;%s, en curso Escaneo por política: %s List of available groups;Lista de grupos disponibles Source config;Configuración de la fuente Load from file;Cargar desde un archivo Load from existing task;Cargar desde una tarea existente Load from existing task:;Cargar desde una tarea existente : What to apply;Qué aplicar select all;Seleccionar todo Backtest data;Datos de backtest Target task(s);Tarea(s) objetivo Note - only the compatible configs will be applied;Nota: sólo se aplicarán las configuraciones compatibles. Project config updated.;Configuración del proyecto actualizada. Synchronize to files automatically after task completion;Sincronización automática con archivos una vez finalizada la tarea If on, strategies in task's output databank will be saved to files automatically after the task is done.;Si esta opción está activada, las políticas de la base de datos de salida de la tarea se guardarán en archivos automáticamente una vez finalizada la tarea. No groups of stocks are defined.;No se ha definido ningún grupo de acción. You have to select some group.;Debe seleccionar un grupo. This group can\'t be edited.;Este grupo no puede modificarse. You have to select some non default group.;Debe seleccionar un grupo por defecto. Are you sure you want to remove selected groups (%d)?;¿Está seguro de que desea eliminar los grupos seleccionados (%d)? Remove groups;Eliminar grupos Remove group;Borrar un grupo Stocks can\'t be imported to this group.;Las acciones no pueden importarse a este grupo. There are no files to export.;No hay archivos para exportar. Extensions exported;Extensiones exportadas Data saved.;Datos guardados. Stock groups;Grupos de acciones Apply mass config.;Aplicar configuración de masa. Performs the specified custom analysis on all strategies of given databank;Realiza el análisis personalizado especificado en todas las políticas de la base de datos dada. Up:;Top: Low: Existencias de importación Down:;Bajo : Max steps:;Paso máximo : Open $;Abierto $ Open %;Abierto %. Generate ATM using config below (Ultimate version only);Genere ATM utilizando la siguiente configuración (sólo versión Ultimate) ATM generation configuration;Configuración de la generación ATM Exit types to use;Tipos de salida que deben utilizarse x Order SL;x Orden SL x Order PT;x Orden PT Fixed Profit;Beneficio fijo Multiple;Múltiples Limit - Close after max;Límite - Cerrar después del máximo Exit scenarios;Escenarios de salida 2 exits;2 salidas 50% on Exit 1, 50% on Exit 2;50% en salida 1, 50% en salida 2 33% on Exit 1, 66% on Exit 2;33% en salida 1, 66% en salida 2 66% on Exit 1, 33% on Exit 2;66% en salida 1, 33% en salida 2 3 exits;3 salidas Per strategy analysis;Análisis por estrategia Full databank analysis;Análisis completo de la base de datos Filter by results of custom analysis;Filtrar por resultados de análisis personalizados If true strategies that don't pass will be removed;Si es true, las estrategias que no pasen serán eliminadas. apply default settings;Aplicar la configuración predeterminada Mass apply config of this task;Aplicación masiva de la configuración de esta tarea Data contains unsaved changes;Los datos contienen cambios no guardados stocks group;grupo de acciones Please note that pre-prepared packages are available only for part of the data.;Tenga en cuenta que los paquetes preparados sólo están disponibles para una parte de los datos. Monte Carlo method;Método Monte Carlo New Monte Carlo method;Nuevo método Monte Carlo What if method;Método Y si... New what if method;Nuevo método What if New custom analysis method;Nuevo método de análisis personalizado Save all;Guardar todo Manipulation;Manejo de Files have been saved.;Los archivos se han guardado. Configure which options you want to make adjustable via EA Parameters in MetaTrader. You can show/hide the options by triggering the switches and also change its values.;Configure las opciones que desea hacer ajustable a través de la Configuración de EA en MetaTrader. Puedes mostrar/ocultar las opciones accionando los interruptores y también cambiar sus valores. Show/Hide all;Mostrar/Ocultar todo {{row.name}};{{row.name}} EA Comment;EA Comentario Note - You can use W / S keys to move parameters up / down.;Nota - Puede utilizar las teclas W / S para mover los ajustes arriba / abajo. (> X) Is greater for X bars;(> X) Es mayor para los bares X Bars;Bares If set to true, then condition doesn't have to be true all the time, it can have some values that are equal (but it cannot be falling);Si se establece en true, la condición no necesita ser verdadera todo el tiempo, puede tener algunos valores iguales (pero no puede ser descendente). (< X) Is lower for X bars;(< X) Es menor para barras X Call your own function. You can specify any MQL command here or call a function defined in /user/extend/Code/{Platform}/CustomFunctions folder. You are responsible for using the function correctly;Llame a su propia función. Aquí puede especificar cualquier comando MQL o llamar a una función definida en la carpeta /user/extend/Code/{Platform}/CustomFunctions. Usted es responsable del uso correcto de la función Bar closes above BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra cierra por encima de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower Bar closes above BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra cierra por encima de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper Bar closes below BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra cierra por debajo de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower Bar closes below BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra cierra por debajo de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper Bar opens above BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra se abre por encima de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower Bar opens above BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower after opened below;La barra abre por encima de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Baja después de abrir por debajo. Bar opens above BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra se abre por encima de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper Bar opens above BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper after opened below;La barra abre por encima de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Superior después de abrir por debajo. Bar opens below BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra se abre por debajo de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower Bar opens below BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower after opened above;La barra abre por debajo de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower después de abrir por encima. Bar opens below BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra se abre por debajo de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper Bar opens below BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper after opened above;La barra abre por debajo de BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper después de abrir por encima de BB Range(@Chart@#Period#, #Deviation#)[#Shift#];BB Range(@Chart@#Period#, #Deviation#)[#Shift#] BB WR(@Chart@#Period#, #Deviation#)[#Shift#];BB WR(@Chart@#Period#, #Deviation#)[#Shift#] BollingerBands(@Chart@#Period#, #Deviation#).#Line#[#Shift#];BollingerBands(@Chart@#Period#, #Deviation#).#Line#[#Shift#] BullsPower(@Chart@#Period#, #ComputedFrom#)[#Shift#];BullsPower(@Chart@#Period#, #ComputedFrom#)[#Shift#] CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#];CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] (en inglés) DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#];DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] DI+(@Chart@#Period#) crosses above DI-(@Chart@#Period#);DI+(@Chart@#Period#) crosses above DI-(@Chart@#Period#) GannHiLo(@Chart@#Period#)[#Shift#];GannHiLo(@Chart@#Period#)[#Shift#] Bar opens above Highest(@Chart@#Period#) after opened below;La barra abre por encima del máximo (@Chart@#Period#) después de abrir por debajo. Bar opens above Lowest(@Chart@#Period#) after opened below;La barra abre por encima del mínimo (@Chart@#Period#) después de abrir por debajo. Bar opens below Highest(@Chart@#Period#) after opened above;La barra abre por debajo del máximo (@Chart@#Period#) después de abrir por encima. Bar opens below Lowest(@Chart@#Period#) after opened above;La barra abre por debajo de Lowest(@Chart@#Period#) después de abrir por encima de Highest(@Chart@#Period#)[#Shift#];Más alto (@Chart@#Period#) [#Shift#] Lowest(@Chart@#Period#)[#Shift#];Más bajo (@Chart@#Period#)[#Shift#] HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#];HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] (en inglés) KER(@Chart@#Period#) > #Level#;KER(@Chart@#Period#) > #Level# KER(@Chart@#Period#) < #Level#;KER(@Chart@#Period#) < #Level# Bar closes above Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra cierra por encima del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Superior Bar closes below Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra cierra por debajo del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Inferior Bar closes below Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra cierra por debajo del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Superior Bar opens above Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra se abre por encima del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Inferior Bar opens above Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower after opened below;La barra se abre por encima del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Baja después de abrirse por debajo. Bar opens above Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra se abre por encima del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).superior. Bar opens above Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper after opened below;La barra se abre por encima del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Superior después de abrir por debajo. Bar opens below Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower;La barra se abre por debajo del canal de Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Inferior Bar opens below Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower after opened above;La barra se abre por debajo de Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower después de abrir por encima de Bar opens below Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper;La barra se abre por debajo del canal Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).Superior. Bar opens below Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper after opened above;La barra se abre por debajo de Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper después de abrir por encima. Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower is falling;Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).lower down Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower is rising;Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).lower up Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper is falling;Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).upper decreciente Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper is rising;Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).superior creciente Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).#Line#[#Shift#];Canal Keltner (@Chart@#Period#, #Deviation#).#Line#[#Shift#] LaguerreRSI help text;Texto de ayuda LaguerreRSI (LRSI) Laguerre RSI;(LRSI) Laguerre RSI Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#)[#Shift#];Laguerre RSI (@Chart@#Gamma#)[#Shift#] Is triggered if Laguerre RSI changes direction downwards;Se activa si el RSI de Laguerre cambia de dirección a la baja. (LRSICD) Laguerre RSI changes direction downwards;(LRSICD) El RSI de Laguerre cambia de dirección a la baja. Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) changes direction downwards;El RSI de Laguerre (@Chart@#Gamma#) cambia de dirección a la baja. Is triggered if Laguerre RSI changes direction upwards;Se activa si el RSI de Laguerre cambia de dirección al alza. (LRSICU) Laguerre RSI changes direction upwards;(LRSICU) Laguerre RSI cambia de dirección al alza. Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) changes direction upwards;El RSI de Laguerre (@Chart@#Gamma#) cambia de dirección al alza. Is triggered if Laguerre RSI crosses below Level;Se activa si el RSI de Laguerre cae por debajo del nivel (LRSID) Laguerre RSI crosses below Level;(LRSID) El RSI de Laguerre se sitúa por debajo del nivel. Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) crosses below #Level#;Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) crosses below #Level# Is triggered if Laguerre RSI crosses above Level;Se dispara si el RSI de Laguerre supera el nivel. (LRSIU) Laguerre RSI crosses above Level;(LRSIU) El RSI de Laguerre sube por encima del nivel. Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) crosses above #Level#;Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) crosses above #Level# Is triggered if Laguerre RSI is falling;Se activa si el RSI de Laguerre está cayendo. (LRSIF) Laguerre RSI is falling;(LRSIF) Laguerre RSI descendente Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) is falling;El RSI de Laguerre (@Chart@#Gamma#) está cayendo. Is triggered if Laguerre RSI is rising;Se dispara si el RSI de Laguerre sube (LRSIR) Laguerre RSI is rising;(LRSIR) El RSI de Laguerre está subiendo Laguerre RSI(@Chart@#Gamma#) is rising;El RSI de Laguerre (@Chart@#Gamma#) sube LinReg(@Chart@#Period#)[#Shift#];LinReg (@Chart@#Period#)[#Shift#] Bar closes above LinReg(@Chart@#Period#);La barra cierra por encima de LinReg(@Chart@#Period#) Bar closes below LinReg(@Chart@#Period#);La barra cierra por debajo de LinReg(@Chart@#Period#) Bar opens above LinReg(@Chart@#Period#);La barra se abre por encima de LinReg(@Chart@#Period#) Bar opens above LinReg(@Chart@#Period#) after opened below;La barra se abre por encima de LinReg(@Chart@#Period#) después de abrirse por debajo. Bar opens below LinReg(@Chart@#Period#);La barra se abre debajo de LinReg(@Chart@#Period#) Bar opens below LinReg(@Chart@#Period#) after opened above;La barra se abre por debajo de LinReg(@Chart@#Period#) después de abrirse por encima. LinReg(@Chart@#Period#) is falling;LinReg(@Chart@#Period#) está bajando LinReg(@Chart@#Period#) is rising;LinReg(@Chart@#Period#) está subiendo Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#];Momentum(@Chart@#Period#) [#Shift#] EMA(@Chart@#Period#)[#Shift#];EMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] (en inglés) LWMA(@Chart@#Period#)[#Shift#];LWMA(@Chart@#Period#)[#Shift#]. Bar closes above #Type# Moving Average(@Chart@#Period#);Bar closes above #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) Bar closes below #Type# Moving Average(@Chart@#Period#);Bar closes below #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) Bar opens above #Type# Moving Average(@Chart@#Period#);Bar opens above #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) Bar opens above #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) after opened below;La barra se abre por encima de la media móvil #Type#(@Chart@#Period#) después de abrirse por debajo de ella. Bar opens below #Type# Moving Average(@Chart@#Period#);Bar opens below #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) Bar opens below #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) after opened above;Bar opens below #Type# Moving Average(@Chart@#Period#) after opened above MA(@Chart@#Period#, #MAMethod#)[#Shift#];MA(@Chart@#Period#, #MAMethod#)[#Shift#] (en inglés) SMA(@Chart@#Period#)[#Shift#];SMA(@Chart@##Period#)[#Shift#] (en inglés) SMMA(@Chart@#Period#)[#Shift#];SMMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] (en inglés) TEMA(@Chart@#Period#)[#Shift#];TEMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] (en inglés) MTATR(@Chart@#Period#)[#Shift#];MTATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] MT Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).#Line#[#Shift#];MT Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).#Line#[#Shift#] Is triggered if fast Reflex crosses Slow Reflex Down;Se activa si el reflejo rápido cruza el reflejo lento hacia abajo. (RCD) Fast Reflex Crosses Down Slow Reflex;(RCD) El Reflejo Rápido se cruza con el Reflejo de Ralentización Is triggered if fast Reflex crosses Slow reflex UP;Se activa si el reflejo rápido se cruza con el reflejo lento ascendente. (RCU) Fast Reflex Crosses UP Slow Reflex;(RCU) Reflejo rápido cruza reflejo lento ARRIBA Reflex help text;Texto de ayuda Reflex (RFX) Reflex;(RFX) Reflejo Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#];Reflejo(@Chart@#Period#)[#Shift#] Is triggered if Reflex changes direction downwards;Se activa si el reflejo cambia de dirección hacia abajo. (RFXD) Reflex Changes Direction Down;(RFXD) El reflejo cambia de dirección hacia abajo Is triggered if Reflex changes direction upwards;Se activa si el Reflejo cambia de dirección hacia arriba. (RFXU) Reflex Changes Direction UP;(RFXU) El reflejo cambia de dirección hacia arriba Is triggered if Reflex is falling 2 bars;Se dispara si Reflex está 2 barras por debajo (RFF) Reflex is Falling;(RFF) El reflejo está cayendo Is triggered if Reflex is rising 2 bars;Se activa si el reflejo ha subido 2 barras. (RFR) Reflex is Rising;(RFR) El reflejo está subiendo RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#];RSI(@Chart@#Period#) [#Shift#] SRPercRank helps you to identify Support/Ressistance Levels. Indicator si also able to help you with breakout areas identifications. Check blog post: adress;SRPercRank le ayuda a identificar los niveles de soporte/resistencia. El indicador si también puede ayudarle a identificar zonas de ruptura. Véase la entrada del blog: dirección (SRPC) SRPercRank;(SRPC) SRPercRank Is triggered if SRPercentRank is below Level;Se activa si SRPercentRank está por debajo del valor de (PRAL) SR Percent Rank is above Level;(PRAL) SR PercentRank es mayor que el Nivel Is triggered if SRPercentRank is above Level for X Bars;Se activa si SR PercentRank es mayor que el nivel para X barras. (PRALX) SR Percent Rank is above Level for X Bars;(PRALX) SR Rango Porcentual es mayor que Nivel para Barras X (PRBL) SR Percent Rank is below Level;(PRBL) SR Rango porcentual es inferior al nivel Is triggered if SRPercentRank is below Level for X Bars;Se activa si el SRPercentRank está por debajo del nivel para X barras. (PRBLX) SR Percent Rank is below Level for X Bars;(PRBLX) SR Rango porcentual está por debajo del nivel para barras X StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#];StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] Is triggered if Bar closes above SuperTrend;Se activa si la barra cierra por encima de la SuperTendencia. (BCAST) Bar closes above SuperTrend;(BCAST) Cierre de barra por encima de la SuperTendencia Is triggered if Bar closes below SuperTrend;Se activa si la barra cierra por debajo de la SuperTendencia. (BCAST) Bar closes below SuperTrend;(BCAST) Cierre de barra por debajo de la SuperTendencia SuperTrend help text;Texto de ayuda de SuperTrend (ST) SuperTrend;(ST) SuperTrend SuperTrend(#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#];SuperTrend(#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] Is triggered if SuperTrend is falling;Se activa si la SuperTendencia es bajista. (STD) SuperTrend Down Trend;(STD) SuperTrend Tendencia a la baja Is triggered if SuperTrend is in range;Se activa si la SuperTendencia está dentro de un rango de valores (STR) Super Trend is in Range;(STR) SuperTrend está en el rango Is triggered if SuperTrend is rising;Se activa si la SuperTendencia es alcista (STU) SuperTrend UP Trend;(STU) Supertendencia al alza Ulcer Index indicator;Índice de úlceras (UI) Ulcer Index;(UI) Índice de úlceras Ulcer Index(@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#];Ulcer Index(@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] Is triggered if UlcerIndex Down is below Safe Level;Se activa si UlcerIndex Down está por debajo del nivel de seguridad (UIDS) Ulcer Index Down Below Safe Level;(UIDS) Índice de úlceras por debajo del nivel de seguridad Is triggered if Ulcer Index Down is rising;Se dispara si aumenta el índice de úlcera hacia abajo. (UIDR) Ulcer Index Down is rising;(UIDR) El índice de úlceras ha bajado. Is triggered if UlcerIndex UP is below Safe Level;Se activa si UlcerIndex UP está por debajo del nivel de seguridad (UIUS) Ulcer Index UP Below Safe Level;(UIUS) Índice de úlcera UP por debajo del nivel de seguridad Is triggered if UlcerIndex UP is rising;Se activa si el UP UlcerIndex está aumentando. (UIUR) Ulcer Index UP is rising;(UIUR) El índice de úlceras UP aumenta. Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#];Vórtice (@Chart@#Period#) [#Shift#] Williams %R(@Chart@#Period#)[#Shift#];Williams %R(@Chart@#Period#)[#Shift#] Define your own action. You can specify any valid MQL command here, or call a custom MQL function defined in /user/extend/Code/{Platform}/CustomFunctions folder (only desktop version);Define tu propia acción. Puede especificar aquí cualquier comando MQL válido, o llamar a una función MQL personalizada definida en la carpeta /user/extend/Code/{Platform}/CustomFunctions (sólo versión de escritorio) Close[@Chart@#Shift#];Close[@Chart@#Shift#] (Cerrar) CloseD[@Chart@#Shift#];CloseD[@Chart@#Shift#] (Cerrar) CloseM[@Chart@#Shift#];CloseM[@Chart@#Shift#] (Cerrar) CloseW[@Chart@#Shift#];CerrarW[@Chart@#Shift#] Heiken Ashi Close[@Chart@#Shift#];Cerrar Heiken Ashi [@Chart@#Shift#] Heiken Ashi High[@Chart@#Shift#];Heiken Ashi Top [@Chart@#Shift#] Heiken Ashi Low[@Chart@#Shift#];Heiken Ashi Low [@Chart@#Shift#] Heiken Ashi Open[@Chart@#Shift#];Heiken Ashi Open [@Chart@#Shift#] High[@Chart@#Shift#];Arriba[@Chart@#Shift#] HighD[@Chart@#Shift#];HighD[@Chart@#Shift#] HighM[@Chart@#Shift#];AltoM[@Chart@#Shift#] HighW[@Chart@#Shift#];TopW[@Chart@#Shift#] Low[@Chart@#Shift#];Bajo[@Chart@#Shift#] LowD[@Chart@#Shift#];LowD[@Chart@#Shift#] LowM[@Chart@#Shift#];LowM[@Chart@#Shift#] LowW[@Chart@#Shift#];LowW[@Chart@#Shift#] Open[@Chart@#Shift#];Abrir[@Chart@#Shift#] OpenD[@Chart@#Shift#];OpenD[@Chart@#Shift#] OpenM[@Chart@#Shift#];OpenM[@Chart@#Shift#] OpenW[@Chart@#Shift#];AbrirW[@Chart@#Shift#] SessionClose(@Chart@#EndHours#:#EndMinutes#)[#Shift#];SessionClose(@Chart@#EndHours#:#EndMinutes#) [#Shift#] SessionHigh(@Chart@#StartHours#:#StartMinutes#-#EndHours#:#EndMinutes#)[#Shift#];SessionHigh(@Chart@#StartHours#:#StartMinutes#-#EndHours#:#EndMinutes#)[#Shift#] SessionLow(@Chart@#StartHours#:#StartMinutes#-#EndHours#:#EndMinutes#)[#Shift#];SessionLow(@Chart@#StartHours#:#StartMinutes#-#EndHours#:#EndMinutes#) [#Shift#] SessionOpen(@Chart@#StartHours#:#StartMinutes#)[#Shift#];SessionOpen(@Chart@#StartHours#:#StartMinutes#)[#Shift#] (inicio de sesión) Volume[@Chart@#Shift#];Volumen [@Chart@#Shift#] Avg. Drawdown;Avg. Drawdown Avg. % Drawdown;Reducción media Drawdown computed from open balance + MAE;Disminución calculada a partir del saldo abierto + MAE Open Drawdown %;Abierto Disposición % Máx Max % Drawdown computed from MAE (Maximum Adverse Excursion);Reducción porcentual máxima calculada a partir de la MAE (Máxima Excursión Adversa) Ulcer Index %;Índice de úlceras (%) Ulcer Performance Index;Índice de rendimiento de úlceras Ulcer Performance Index (annualized);Índice de rendimiento de úlceras (anualizado) Resets to Starting Lots if computed lot size is bigger than this.;Restablece los lotes iniciales si el tamaño calculado es mayor que este valor. Limits pending orders maximal distance from current market price;Limita las órdenes pendientes a una distancia máxima del precio de mercado actual. Orders with price exceeding this level will be canceled;Los pedidos cuyo precio supere este nivel serán anulados. Max distance from market;Distancia máxima del mercado Max distance percent;Distancia máxima en porcentaje Simulate swap;Simular un intercambio Swap;Intercambiar Swap (Long: #swapLongInput#,Short: #swapShortInput#);Swap (Largo : #swapLongInput#,Corto : #swapShortInput#) SwapDev Long;SwapDev Largo SwapDev Short;SwapDev Corto %s will not work correctly, because it wouldn't be able to write changes to settings or database.;%s no funcionará correctamente, porque no podrá escribir los cambios en la configuración o en la base de datos. Plugin compilation successful, changes will be visible after application restart;La compilación del plugin se ha realizado correctamente, los cambios serán visibles después de reiniciar la aplicación. Snippet(s) compilation successful;Compilación de fragmentos correcta Cross Check data;Comprobación cruzada de datos Sequential Optimization;Optimización secuencial data;datos Too many unstable parameters - %d of %d (treshold %d%%);Demasiados parámetros inestables - %d de %d (umbral %d%%) Sequential optimization: %s - Optimizing parameter %s...;Optimización secuencial: %s - Optimizando parámetro %s... Sequential Optimization job preparation error;Error de preparación del trabajo de optimización secuencial %s: Sequential optimization - %s = %s;%s: Optimización secuencial - %s = %s Optimization not successful (reason 2), please check log for more information!;La optimización no se ha realizado correctamente (motivo 2), consulte el registro para obtener más información. Entry type - when the entry condition is checked;Tipo de entrada - cuando se comprueba la condición de entrada Exit type - when the exit condition is checked;Tipo de salida - cuando se comprueba la condición de salida When to place close at end of day - it can be at real day close or next market open;Cuándo colocar el cierre al final del día - puede ser al cierre real del día o a la apertura del siguiente mercado. Max Open Positions configuration for Position score rule - how many stocks will be open at the same time;Configuración de Posiciones Abiertas Máximas para la regla de Puntuación de Posición - cuántas acciones estarán abiertas al mismo tiempo Store stockpicker logs in the backtest result?;¿Guardar los registros del stockpicker en el resultado del backtest? Entry type;Tipo de entrada Stockpicker;Recogida de valores Exit type;Tipo de salida End Of Day;Fin del día Store Stockpicker Logs;Almacenar Registros Stockpicker '%s' must be one of ['%s'].;%s' debe ser uno de ['%s']. Not enough additional charts defined. Strategy expect at least %d additional chart(s).;No se han definido suficientes gráficos adicionales. La estrategia espera al menos %d gráfico(s) adicional(es). Syncing databank %s failed - %s;La sincronización del banco de datos %s ha fallado - %s Overwrite All;Sobrescribir todo Index %d out of range (%d);Índice %d fuera de rango (%d) Trading options (AWCloud engines);Opciones de negociación (motores AWCloud) Trading options (standard engines);Opciones de negociación (motores estándar) TASK #%d - %s;TAREA #%d - %s Finished in %s. Non-empty databanks: %s;Finalizada en %s. Bancos de datos no vacíos: %s Running sequential optimization for %s;Ejecutando optimización secuencial para %s Distribution: Up: %d%%, Down: %d%%, Steps: %d, Apply to Strategy: %s;Distribución: Arriba: %d%%, Abajo: %d%%, Pasos: %d, Aplicar a estrategia: %s Filtering: Parameters to pass: %d%%, Stable area results: %d, Stability range: %d%%;Filtrar: Parámetros a pasar: %d%%, Resultados de área estable: %d, Rango de estabilidad: %d%% This cross check performs sequential optimization of the strategy and finds stable parameters.;Esta comprobación cruzada realiza una optimización secuencial de la estrategia y encuentra parámetros estables. Date from for this cryptocurrency is not correct, this exchange doesn't have history this long. Please enter the correct date from.;La fecha desde para esta criptomoneda no es correcta, esta bolsa no tiene un historial tan largo. Por favor, introduzca la fecha correcta. Loading stock informations.;Cargando información de valores. Loading stock informations finished. Creating symbols for group...;Carga de información de valores finalizada. Creando símbolos para el grupo... Data removed;Datos eliminados Copying data %s;Copiando datos %s Symbols added to databank. Starting to download data.;Símbolos añadidos al banco de datos. Iniciando descarga de datos. Unknown command '%s'.;Comando desconocido '%s'. Strategy doesn't contain Sequential Optimization results;La estrategia no contiene resultados de Optimización Secuencial Unable to modify variable %s - variable not found;No se puede modificar la variable %s - variable no encontrada Parameters applied to strategy;Parámetros aplicados a la estrategia Unable to generate source code - Selected money management method is allowed for Multicharts engine only;No se puede generar el código fuente - El método de gestión de dinero seleccionado sólo está permitido para el motor Multicharts. Cannot rename file.\nPlease check if this file is open in another program.;No se puede cambiar el nombre del archivo.\nPor favor, compruebe si este archivo está abierto en otro programa. File is not a folder.;El archivo no es una carpeta. Portfolio created '%s';Cartera creada '%s Merging WF strategies;Fusión de estrategias WF To enable email notifications, you need to configure email server on Global setting -> SMTP server panel.;Para activar las notificaciones por correo electrónico, debe configurar el servidor de correo electrónico en el panel Configuración global -> Servidor SMTP. File '%s' must be XML.;El fichero '%s' debe ser XML. Automatic Backtest of '%s' failed - %s;Backtest automático de '%s' falló - %s Total;Total Build strategies;Construir estrategias - Databanks cleared;#NAME? Filter result = Passed;Resultado del filtro = Aprobado Filter result = Failed;Resultado del filtro = Fallido - %s. Skipping to task #%d %s\n;- %s. Pasando a la tarea #%d %s\n Sequential optimization evaluated as unstable;Optimización secuencial evaluada como inestable %s\n - deleted from databank, failed: %s;%s\n - borrado del banco de datos, fallido: %s Optimized;Optimizado Optimize strategies;Optimizar estrategias - Clearing all databanks except [*Final*];- Borrando todos los bancos de datos excepto [*Final*] Backtest of '%s' failed - %s;Backtest de '%s' falló - %s Retest strategies;Volver a probar estrategias SQX;SQX STR;STR HTML;HTML PDF;PDF Code;Código %s saved WFM results;%s resultados WFM guardados Exported databank contents to Excel file: '%s';Contenido de la base de datos exportado a un archivo Excel: '%s' Exported databank contents CSV;Contenido de la base de datos exportado a CSV Cannot recognize destination folder;No se puede reconocer la carpeta de destino %s file exists, overwriting not turned on, skipping;%s archivo existe, sobrescritura no activada, omitiendo - %s loaded;- %s cargado - Clearing all databanks except *Final*;- Borrando todos los bancos de datos excepto *Final*. Project created %s.;Proyecto creado %s. Please check if this file is open in another program.;Por favor, compruebe si este archivo está abierto en otro programa. HTTP API started, you can access it on http://localhost:%d/call?cmd=-h;API HTTP iniciada, puede acceder a ella en http://localhost:%d/call?cmd=-h Cannot export orders of strategy '%s';No se pueden exportar órdenes de la estrategia '%s' + Add group;#NAME? + Add block;#NAME? Max open positions;Max posiciones abiertas Entry triggered at;Entrada activada en Exit triggered at;Salida activada en Asset type;Tipo de activo search by typing...;buscar escribiendo... Group;Grupo Swap type;Tipo de intercambio Triple swap on;Triple swap activado + Add Parameter;#NAME? Entry/Exit triggered at;Entrada/Salida activada en Load backup;Cargar copia de seguridad Backups available:;Copias de seguridad disponibles: Warning: loading from backup will overwrite current settings and any unsaved changes will be lost.;Advertencia: al cargar desde la copia de seguridad se sobrescribirá la configuración actual y se perderá cualquier cambio no guardado. Commisions & swap;Comisiones & swap Commission & swap settings;Configuración de comisiones y swap Swap settings;Ajustes swap Default spread * pips;Spread por defecto * pips Default slippage * pips;Deslizamiento por defecto * pips % per day;por día $ per day;por día AlgoWizard Examples;Ejemplos de AlgoWizard Turn off notification sounds;Desactivar sonidos de notificación Problema com a licença? Cliquar aqui;¿Problemas con la licencia? Haga clic aquí Suporte de Vendas &#semicolon# Atualizações por mais um ano year;Soporte de Ventas &#semicolon# Actualizaciones desde hace más de un año Como regressar a uma versão anterior do aplicativo;Cómo volver a una versión anterior de la aplicación Insira o número de licença:;Introduzca el número de licencia: Verificar licença;Verificar licencia ou;o Comprar licença;Comprar licencia SQ página inicial;SQ página inicial Saída;Saída You have to select at least one strategy.;Debe seleccionar al menos una estrategia. Error while merging WF strategies. %s;Error al fusionar estrategias WF. %s Cannot merge portfolios when project is in loading/running state;No se pueden fusionar carteras cuando el proyecto está en estado de carga/ejecución Distribution: Up: %d%, Down: %d%, Steps: %d, Apply to strategy: %s;Distribución: Arriba: %d%, Abajo: %d%, Pasos: %d, Aplicar a estrategia: %s WF calendar saved;Calendario WF guardado Task XML error while saving config;Error XML de tarea al guardar configuración Task XML error while saving settings;Error XML de tarea al guardar configuración Out of Sample %;Fuera de la muestra %. In Sample days;Días en la muestra In Sample bars;En barras de muestra Out of Sample days;Días fuera de la muestra Out of Sample bars;Fuera de las barras de muestra Apply to tasks;Aplicar a tareas Settings applied successfully;Configuración aplicada correctamente Default build config for stockpicker;Configuración por defecto del stockpicker Percent based:;Basado en porcentaje: Percent based: %f%-%f%;Basado en porcentaje: %f%-%f% SQ BMF Data;Datos SQ BMF By stock group - none;Por grupo de valores - ninguno + New databank;#NAME? 3D;3D 2D;2D Scatter;Dispersión Optim. value;Valor óptimo Found stable area;Zona estable encontrada No params available.;No hay parámetros disponibles. Log not available.;Log no disponible. Applying parameters...Please wait...;Aplicando parámetros...Por favor espere... Select/Deselect all;Seleccionar/Deseleccionar todo No logical veins.;No hay venas lógicas. '%s' is cloned data. You cannot clone it again.;%s' son datos clonados. No se puede clonar de nuevo. Number of symbols;Número de símbolos Data to;Datos a Stocks were saved.;Stocks se han guardado. Order size mult.;Tamaño orden mult. Mass import;Importación masiva Automatic - %d% up / %d% down distribution with %d steps;Automático - %d% arriba / %d% abajo distribución con %d pasos You have to choose some 'Per strategy analysis' method.;Debe elegir un método de análisis por estrategia. You have to choose some 'Full databank analysis' method.;Debe elegir algún método de 'Análisis de base de datos completa'. You must select some stratgey.;Debe seleccionar alguna estrategia. Error while running custom analysis.;Error al ejecutar el análisis personalizado. Compile plugin;Compilar plugin Compiling plugin...;Compilando plugin... Explore;Explorar Sequential Optimization Results;Resultados de optimización secuencial Stockpicker log;Registro de Stockpicker TODO;TODO Find BMF data;Buscar datos BMF Update BMF data;Actualizar datos BMF Add Binance symbol(s);Añadir símbolo(s) Binance Add Bitfinex symbol(s);Añadir símbolo(s) Bitfinex Add Poloniex symbol(s);Añadir símbolo(s) Poloniex Add Coinbase Pro symbol(s);Añadir símbolo(s) Coinbase Pro Edit stocks;Editar acciones Update data in group (automatic);Actualizar datos en grupo (automático) Merge WF results;Fusionar resultados WF Split strategies;Dividir estrategias HTML report;Informe HTML PDF report;Informe PDF Save stats in SQ3 format;Guardar estadísticas en formato SQ3 Save to SQ X format;Guardar en formato SQ X Run CA;Ejecutar CA Expert Advisor for JForex (*.java);Asesor Experto para JForex (*.java) EasyLanguage for Tradestation/MultiCharts;EasyLanguage para Tradestation/MultiCharts Expert Advisor for MetaTrader4 (*.MQ4);Asesor Experto para MetaTrader4 (*.MQ4) Expert Advisor for MetaTrader5 (*.MQ5);Asesor Experto para MetaTrader5 (*.MQ5) Pseudo code (*.TXT);Pseudocódigo (*.TXT) XML Strategy (*.XML);Estrategia XML (*.XML) Select:Passed;Seleccionar:Aprobado Tools:Filter by correlation;Herramientas:Filtrar por correlación From;Desde To;Hasta Sequential Optimization conditions;Condiciones de optimización secuencial Stability check;Comprobación de estabilidad Number of results in stable area;Número de resultados en zona estable Fitness stability range;Rango de estabilidad de la aptitud %;% Value distribution;Distribución del valor % from original value;% del valor original Steps;Pasos If selected, the parameters optimized by the sequential optimization will be applied to the strategy;Si se selecciona, los parámetros optimizados por la optimización secuencial se aplicarán a la estrategia. NOTE! Applied change of parameter values will NOT affect backtests already done - main backtest and optional other cross checks executed before this one.;NOTA: El cambio aplicado de los valores de los parámetros NO afectará a los backtests ya realizados - backtest principal y otros cross checks opcionales ejecutados antes de éste. These backtests were executed before this change with original parameters!;Estos backtests se ejecutaron antes de este cambio con los parámetros originales. Period type:;Tipo de periodo: Add BMF Futures Data;Añadir datos de futuros BMF Reset to default (stockpicker);Restablecer por defecto (stockpicker) Blue bar displays the portion of processed strategies relative to the very first task.;La barra azul muestra el porcentaje de estrategias procesadas en relación con la primera tarea. Green bar below displays % of successful (processed, passed, copied) results of the current task.;La barra verde de abajo muestra el % de resultados exitosos (procesados, pasados, copiados) de la tarea actual. Optimization Chart;Gráfico de optimización Only first 500 results are displayed;Sólo se muestran los primeros 500 resultados RESULT;RESULTADO By parameter;Por parámetro Apply optimized values into strategy;Aplicar los valores optimizados a la estrategia Save WF calendar;Guardar calendario WF Include expired;Incluir caducado Config file;Archivo de configuración Progress summary;Resumen de progreso ATM Exits defined below will be used instead;En su lugar se utilizarán las salidas ATM definidas a continuación How it works;Funcionamiento Input args;Argumentos de entrada Base folder;Carpeta base Folder;Carpeta Logical veins;Venas lógicas Choose logical veins that will be used;Elija las venas lógicas que se utilizarán Export databank contents - CSV;Exportar el contenido de la base de datos - CSV Export databank contents for WFM - Excel;Exportar el contenido de la base de datos para WFM - Excel Export CA results - Excel;Exportar resultados CA - Excel Save Summary Report;Guardar informe resumido Source data folder;Carpeta de datos de origen Create a new stockgroup from imported symbols;Crear un nuevo grupo de valores a partir de símbolos importados Folder/File csv format;Carpeta/Archivo formato csv Date(ddMMyyyy),Open,High,Low,Close,Volume;Fecha(ddMMyyyy),Apertura,Máximo,Mínimo,Cierre,Volumen If data already exists;Si los datos ya existen Create new ticker in data - adds postfix 2 or 3 etc.;Crear nuevo ticker en los datos - añade postfix 2 o 3 etc. Stable area;Área estable FOUND;ENCONTRADO NOT FOUND;NO ENCONTRADO Can I transfer my SQ X license to another PC?;¿Puedo transferir mi licencia de SQ X a otro PC? Yes, of course, you can transfer your license. To enable license transfer you just need to reset your license and it can be used on another computer.;Sí, por supuesto, usted puede transferir su licencia. Para permitir la transferencia de licencia sólo tiene que restablecer su licencia y se puede utilizar en otro equipo. Where I can reset my license?;¿Dónde puedo restablecer mi licencia? You can manage and reset your license on the dashboard on our web page:;Puede gestionar y restablecer su licencia en el panel de control de nuestra página web: You need to be logged in to do that. If you don't have account on our web please register using the same email that you used for obtaining your license.;Para ello, debe iniciar sesión. Si no tiene cuenta en nuestra web, regístrese utilizando el mismo correo electrónico que utilizó para obtener su licencia. Where can I find the institutional trading courses?;¿Dónde puedo encontrar los cursos de negociación institucional? You can find the institutional trading course on the dashboard on our web page:;Puede encontrar los cursos de negociación institucional en el panel de control de nuestra página web: I have exceeded the number of resets, what should I do?;He superado el número de reinicios, ¿qué debo hacer? In this case please contact us on our support email support@strategyquant.com and we will reset the license for you.;En este caso, póngase en contacto con nosotros en nuestro correo electrónico de soporte support@strategyquant.com y restableceremos la licencia para usted. Is it possible to use licenses on multiple computers?;¿Es posible utilizar licencias en varios ordenadores? If you own a FULL Ultimate license, you will get a free Professional license on request.;Si posee una licencia FULL Ultimate, obtendrá una licencia Professional gratuita previa solicitud. If you own a FULL Professional license, you will get a free Starter license on request.;Si posee una licencia FULL Professional, obtendrá una licencia Starter gratuita previa solicitud. Is it possible to upgrade my license to a higher edition?;¿Es posible actualizar mi licencia a una edición superior? Sure, contact us for further information. It's a good idea to upgrade to Ultimate edition if you are serious about algo-trading (once you become familiar with the software).;Claro, póngase en contacto con nosotros para obtener más información. Es una buena idea actualizar a la edición Ultimate si usted es serio acerca de algo-trading (una vez que se familiarice con el software). You will get lifetime Support & Upgrades, lifetime high-quality Futures and Equities data subscription, SQ 4 Business (exporting and selling strategies on MQL market), an e-book;Obtendrá Soporte y Actualizaciones de por vida, suscripción de por vida a datos de Futuros y Acciones de alta calidad, SQ 4 Business (exportación y venta de estrategias en el mercado MQL), un libro electrónico Create Strategies For Micro E-mini Futures, all bonus sample strategies and all future bonuses and features.;Create Strategies For Micro E-mini Futures, todos los bonos de estrategias de ejemplo y todos los bonos y características futuras. What is the difference between StrategyQuant, AlgoWizard, QuantAnalyzer, and QuantDataManager?;¿Cuál es la diferencia entre StrategyQuant, AlgoWizard, QuantAnalyzer y QuantDataManager? StrategyQuant X is a unique and powerful computer program for developing automated trading systems. You don't need to start with exact ideas.;StrategyQuant X es un programa informático único y potente para desarrollar sistemas de trading automatizados. No necesita empezar con ideas exactas. AlgoWizard allows traders to create and backtest strategies using an intuitive visual Drag&Drop strategy editor for defining the trading rules (conditions and actions). It's necessary to know the logic and the rules of a strategy that you want to build.;AlgoWizard permite a los traders crear y backtest estrategias utilizando un intuitivo editor visual de estrategias Drag&Drop para definir las reglas de trading (condiciones y acciones). Es necesario conocer la lógica y las reglas de una estrategia que se quiera construir. QuantAnalyzer is not for creating or defining new strategies, it analyses your current strategies and trading results.;QuantAnalyzer no es para crear o definir nuevas estrategias, analiza sus estrategias actuales y los resultados de sus operaciones. QuantDataManager is a tool for downloading, managing, analysing, and exporting free historical data to use in your trading platform.;QuantDataManager es una herramienta para descargar, gestionar, analizar y exportar datos históricos gratuitos para utilizarlos en tu plataforma de trading. You can learn more;Puede obtener más información Why does backtest in MetaTrader 4 and StrategyQuant differ?;¿Por qué el backtest en MetaTrader 4 y StrategyQuant difieren? Backtesting engines of SQ X are extensively tested to exactly match the engine of the target trading platform.;Los motores de backtesting de SQ X son ampliamente probados para que coincidan exactamente con el motor de la plataforma de negociación de destino. If your backtest differs then the most probable reason is different trading options or different data used in both platforms.;Si su backtest difiere entonces la razón más probable son las diferentes opciones de negociación o los diferentes datos utilizados en ambas plataformas. Please check if you are using the same data for backtesting and identical settings in both programs.;Por favor, compruebe si está utilizando los mismos datos para el backtesting e idénticos ajustes en ambos programas. If you think you still found a bug you can open a task for it in our task system:;Si cree que ha encontrado un error, puede abrir una tarea en nuestro sistema de tareas: and we will investigate it.;y lo investigaremos. Also, note that MetaTrader 4 does not support multi-chart, multi-TF strategies so it tests these strategies incorrectly.;Además, tenga en cuenta que MetaTrader 4 no es compatible con multi-chart, multi-TF estrategias por lo que las pruebas de estas estrategias de forma incorrecta. Can I use strategies generated by StrategyQuant commercially?;¿Puedo utilizar estrategias generadas por StrategyQuant comercialmente? Yes, with a full (not trial) license. The strategies that you build are your property so you can use them anyhow you want (even sell them or rent them).;Sí, con una licencia completa (no de prueba). Las estrategias que usted construye son de su propiedad por lo que puede utilizarlas como quiera (incluso venderlas o alquilarlas). There are even funds that operate with tens of millions of US dollars: and they use StrategyQuant.;Incluso hay fondos que operan con decenas de millones de dólares americanos: y utilizan StrategyQuant. Is the code of a strategy locked?;¿Está bloqueado el código de una estrategia? Strategy source codes are not locked. The program produces complete source codes that you can use and alter if you want.;Los códigos fuente de las estrategias no están bloqueados. El programa produce códigos fuente completos que usted puede utilizar y alterar si lo desea. Is there a Money Back Guarantee?;¿Hay garantía de devolución del dinero? No, since we offer a fully functional trial version of the program, you can try the program before you buy it. We recommend you to do so before making a decision.;No, ya que ofrecemos una versión de prueba totalmente funcional del programa, puede probar el programa antes de comprarlo. Le recomendamos que lo haga antes de tomar una decisión. Do I need to have experience with algo-trading or trading in general?;¿Necesito tener experiencia con algo-trading o trading en general? It is an advantage, but it is not necessary. We provide comprehensive courses where you can learn everything you need to know about building your own algo-trading portfolio;Es una ventaja, pero no es necesario. Ofrecemos cursos completos donde se puede aprender todo lo que necesita saber acerca de la construcción de su propia cartera de algo-trading. Many newcomers have mastered StrategyQuant. It is important only to be interested, patient and to have the will to learn.;Muchos principiantes ya dominan StrategyQuant. Sólo es importante tener interés, paciencia y ganas de aprender. What is the difference between the genetic algorithm in StrategyQuant and MetaTrader 4?;¿Cuál es la diferencia entre el algoritmo genético en StrategyQuant y MetaTrader 4? They are two completely different things. The one in MetaTrader 4 is meant only for faster optimization of current parameters.;Son dos cosas completamente diferentes. El algoritmo genético en MetaTrader 4 es sólo para una optimización más rápida de los parámetros actuales. The one in StrategyQuant allows traders to find automatically new unique strategies (including those that you wouldn't normally even think of).;El algoritmo en StrategyQuant permite a los comerciantes encontrar automáticamente nuevas estrategias únicas (incluyendo aquellas que normalmente ni siquiera se le ocurriría). How can I find out that strategies are going to be profitable also in real trading?;¿Cómo puedo saber que las estrategias van a ser rentables también en el comercio real? This is what the robustness tests are for. StrategyQuant includes many tools for robustness testing that allow you to find out how your strategy is vulnerable to different changes.;Para eso están las pruebas de robustez. StrategyQuant incluye muchas herramientas para pruebas de robustez que le permiten averiguar cómo su estrategia es vulnerable a diferentes cambios. You will get an e-book (as one of the bonuses to FULL license) where the testing is thoroughly explained.;Obtendrá un libro electrónico (como uno de los bonos de la licencia COMPLETA) donde se explican a fondo las pruebas. Moreover, our support is ready to help you.;Además, nuestro soporte está listo para ayudarle. If I buy the software, will you help me learn how to use it?;Si compro el software, ¿me ayudarán a aprender a utilizarlo? Yes, our support is ready to help you.;Sí, nuestro soporte está dispuesto a ayudarle. Even if you have no experience with algorithmic trading, you are covered.;Incluso si usted no tiene experiencia con el comercio algorítmico, usted está cubierto. You will get an e-book with a detailed description of the strategy development. It is not just a manual, but valuable know-how.;Recibirá un libro electrónico con una descripción detallada del desarrollo de la estrategia. No se trata sólo de un manual, sino de un valioso know-how. In addition, you'll get a comprehensive 56 lessons of algo-trading video course that will teach you everything you need to know.;Además, obtendrá un completo curso en vídeo de 56 lecciones de algo-trading que le enseñará todo lo que necesita saber. How much can I earn with the strategies?;¿Cuánto puedo ganar con las estrategias? This is not the right question. Nobody can tell you this. Profit is also a function of risk - the higher risk brings (or should bring) more profit, but also more of danger.;Esta no es la pregunta correcta. Nadie puede decírselo. El beneficio es también una función del riesgo - el riesgo más alto trae (o debería traer) más beneficios, pero también más de peligro. StrategyQuant is used by both “small” retail traders who do it for a living, as well as by traders who trade with millions of US dollars.;StrategyQuant es utilizado tanto por ""pequeños"" comerciantes al por menor que lo hacen para ganarse la vida, así como por los comerciantes que el comercio con millones de dólares EE.UU.. However, it is only up to you how responsibly you build and test your strategies.;Sin embargo, sólo depende de usted la responsabilidad con la que construya y pruebe sus estrategias. What exactly is StrategyQuant?;¿Qué es exactamente StrategyQuant? StrategyQuant is a powerful strategy generator and research tool.;StrategyQuant es un potente generador de estrategias y herramienta de investigación. It allows traders to generate strategies automatically for any market and any time frame using machine learning techniques and it does not require programming skills.;Permite a los traders generar estrategias automáticamente para cualquier mercado y cualquier marco temporal utilizando técnicas de aprendizaje automático y no requiere conocimientos de programación. You can use SQ to find new and unique algo-trading systems that can give you a competitive advantage (edge) against other traders.;Puede utilizar SQ para encontrar nuevos y únicos sistemas de algo-trading que pueden darle una ventaja competitiva (edge) frente a otros traders. StrategyQuant is much more than a “just” strategy generator - its powerful research capabilities allow you to test your own trading ideas, run complex tests, and analysis of systematic trading strategies.;StrategyQuant es mucho más que un ""simple"" generador de estrategias - sus poderosas capacidades de investigación le permiten probar sus propias ideas de trading, ejecutar pruebas complejas y análisis de estrategias sistemáticas de trading. How can I import my own indicator or a strategy into SQX ?;¿Cómo puedo importar mi propio indicador o una estrategia en SQX? As for a custom indicator, you have basically two options in StrategyQuantX.;En cuanto a un indicador personalizado, tiene básicamente dos opciones en StrategyQuantX. You can either supply pre-computed indicator data (values) from your trading platform or you can create the custom indicator as a fully functional optimizable custom building block.;Puede suministrar datos (valores) de indicadores precalculados desde su plataforma de operaciones o puede crear el indicador personalizado como un bloque de construcción personalizado optimizable y totalmente funcional. Check the following links for both methods.;Compruebe los siguientes enlaces para ambos métodos.   and our video tutorial how to add new indicators programmatically;
y nuestro video tutorial de cómo añadir nuevos indicadores mediante programación.
Please beware you cannot import any code from other programming languages such as MQL4, MQL5, EasyLanguage etc. directly into StrategyQuantX.;
Tenga en cuenta que no puede importar ningún código de otros lenguajes de programación como MQL4, MQL5, EasyLanguage etc. directamente en StrategyQuantX. If you want to create your own strategy and trading rules within StrategyQuantX you will need to use the AlgoWizard module.;Si desea crear su propia estrategia y reglas de negociación dentro de StrategyQuantX tendrá que utilizar el módulo AlgoWizard. A tutorial on how to create a simple strategy can be seen;Un tutorial sobre cómo crear una estrategia simple se puede ver Why doesn't my strategy open any trades in MetaTrader?;¿Por qué mi estrategia no abre ninguna operación en MetaTrader? If you have our SQ custom indicators properly installed (if not please see link;Si tiene nuestros indicadores personalizados SQ correctamente instalados (si no es así por favor vea el enlace One of the most common problems our user experience is the strategy refers to an unknown symbol and data (e.g. EURUSD_M1_UTCplus2 or similar).;Uno de los problemas más comunes que experimentan nuestros usuarios es que la estrategia se refiere a un símbolo y datos desconocidos (por ejemplo, EURUSD_M1_UTCplus2 o similar). Please check your strategy parameters whether there is the Subchart1Symbol parameter present and if the market symbol is set correctly.;Por favor, compruebe en los parámetros de su estrategia si está presente el parámetro Subchart1Symbol y si el símbolo de mercado está configurado correctamente. for stockpicker;para stockpicker Your trial expired, please get a full license to continue using StrategyQuant.;Su versión de prueba ha caducado, por favor obtenga una licencia completa para seguir utilizando StrategyQuant. Frequently asked questions;Preguntas más frecuentes here;aquí Advanced workflows - Custom projects;Flujos de trabajo avanzados - Proyectos personalizados A simple, effective workflow that will produce strategies for EW (EMD, E-mini SP Mid Cap 400) futures on hourly timeframe.;Un flujo de trabajo simple y efectivo que producirá estrategias para futuros EW (EMD, E-mini SP Mid Cap 400) en un marco de tiempo horario. Quick links - online help;Enlaces rápidos - Ayuda en línea How to build and backtest strategies in MultiCharts;Cómo construir y backtest estrategias en MultiCharts What to check if the backtest is not matching with the platform;Qué comprobar si el backtest no coincide con la plataforma What PC to choose for StrategyQuant X?;¿Qué PC elegir para StrategyQuant X? StrategyQuant X - How to setup memory;StrategyQuant X - Cómo configurar la memoria Compiling snippet...;Compilando snippet... Compilation was successful.;La compilación se ha realizado correctamente. Do you want to reload StrategyQuant UI to apply your snippet changes?;¿Desea volver a cargar StrategyQuant UI para aplicar los cambios del fragmento? Report Bug / Suggest Feature;Reportar Error / Sugerir Característica #IndicatorLeft# > #IndicatorRight# is true #Bars# bars;#IndicatorLeft# > #IndicatorRight# es verdadero #Bars# barras #IndicatorLeft# < #IndicatorRight# is true #Bars# bars;#IndicatorLeft# < #IndicatorRight# es verdadero #Bars# bars ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección a la baja ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia la dirección hacia arriba ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level# ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;ADX(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] crosses above Aroon Down;Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] cruza por encima de Aroon Down Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] crosses below Aroon Down;Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] cruza por debajo de Aroon Down Is triggered if Aroon Down rises from bottom and Aroon Up is around middle of the range;Se activa si Aroon Down sube desde abajo y Aroon Up está en el medio del rango Aroon Down rises from bottom;Aroon Down sube desde abajo Aroon(@Chart@#Period#).Down[#Shift#] rises from bottom;Aroon(@Chart@#Period#).Down[#Shift#] sube desde abajo Aroon(@Chart@#Period#).Down[#Shift#] falls from top;Aroon(@Chart@#Period#).Down[#Shift#] baja desde arriba Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] rises from bottom;Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] sube desde abajo Is triggered if Aroon Up falls from top and Aroon Down is around middle of the range;Se activa si Aroon Up cae desde arriba y Aroon Down se encuentra en la mitad del rango. Aroon Up falls from top;Aroon Up cae desde arriba Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] falls from top;Aroon(@Chart@#Period#).Up[#Shift#] cae desde arriba ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección hacia arriba ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por debajo de #Level# ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por encima de #Level# ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;ATR(@Chart@#Period#)[#Shift#] está subiendo Volume(@Chart@)[#Shift#] is falling;Volume(@Chart@)[#Shift#] is falling Volume(@Chart@)[#Shift#] is rising;Volume(@Chart@)[#Shift#] is rising AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] changes direction downwards;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] changes direction downwards AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] changes direction upwards;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] changes direction upwards AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] crosses below #Level#;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] crosses below #Level# AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] crosses above #Level#;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] crosses above #Level# AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] is falling;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] is falling AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] > #Level#;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] > #Level# AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] < #Level#;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] < #Level# AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] is rising;AwesomeOscillator(@Chart@)[#Shift#] is rising HighestInRange(@Chart@#TimeFrom#, #TimeTo#)[#Shift#];HighestInRange(@Tarjeta@#TimeFrom#, #TimeTo#)[#Shift#] LowestInRange(@Chart@#TimeFrom#, #TimeTo#)[#Shift#];LowestInRange(@Chart@#TimeFrom#, #TimeTo#)[#Shift#] BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección a la baja BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia la dirección hacia arriba BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por debajo de #Level# BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;BearsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower[#Shift#] is falling;BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower[#Shift#] is falling BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower[#Shift#] is rising;BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower[#Shift#] is rising BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper[#Shift#] is falling;BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper[#Shift#] is falling BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper[#Shift#] is rising;BB(@Chart@#Period#, #Deviation#).Upper[#Shift#] is rising BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level# BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;BullsPower(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por debajo de #Level# CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] Zero Line Break Down;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] Zero Line Break Down CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] Zero Line Break UP;CCI(@Chart@#Period#)[#Shift#] Línea Cero Rompe al alza Woodies Famir Down(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#];Woodies Famir Down(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#] Woodies Famir UP(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#];Woodies Famir UP(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#] Woodies Trend Down(@Chart@#Period#)[#Shift#];Woodies Tendencia a la baja(@Chart@#Period#)[#Shift#] WoodiesTrendUP(@Chart@#Period#)[#Shift#];WoodiesTrendUP(@Chart@#Period#)[#Shift#] Woodies Vegas Trade Down(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#];Woodies Vegas Trade Down(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#] Woodies Vegas Trade UP(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#];Woodies Vegas Trade UP(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#] WoodiesZLRDown(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#];WoodiesZLRDown(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#] WoodiesZLRUP(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#];WoodiesZLRUP(@Chart@#Period#,#Factor#)[#Shift#] DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level# DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;DeMarker(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below DI-(@Chart@#Period#);DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below DI-(@Chart@#Period#) DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] baja DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;DI-(@Chart@#Period#)[#Shift#] está subiendo DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección al alza DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] baja DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] > DI-(@Chart@#Period#);DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] > DI-(@Chart@#Period#) DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] < DI-(@Chart@#Period#);DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] < DI-(@Chart@#Period#) DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;DI+(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising Fractal(#Fractal#)[#Shift#];Fractal(#Fractal#)[#Shift#] Is Bearish Fractal(#Fractal#)[#Shift#];Is Bearish Fractal(#Fractal#)[#Shift#] Is Bullish Fractal(#Fractal#)[#Shift#];Es alcista Fractal(#Fractal#)[#Shift#] GannHiLo(@Chart@#Period#)[#Shift#] is in Down Trend;GannHiLo(@Chart@#Period#)[#Shift#] is in Down Trend GannHiLo(@Chart@#Period#)[#Shift#] is in UP Trend;GannHiLo(@Chart@#Period#)[#Shift#] está en tendencia ascendente (HA) Heiken Ashi;(HA) Heiken Ashi Heiken Ashi(@Chart@)[#Shift#];Heiken Ashi(@Chart@)[#Shift#] HighestIndex(@Chart@#Period#)[#Shift#];HighestIndex(@Chart@#Period#)[#Shift#] LowestIndex(@Chart@#Period#)[#Shift#];LowestIndex(@Chart@#Period#)[#Shift#] Fast HMA(#FasterPeriod#)[#Shift#] Is Above Slow HMA(#SlowerPeriod#);Fast HMA(#FasterPeriod#)[#Shift#] Is Above Slow HMA(#SlowerPeriod#) Fast HMA(#FasterPeriod#)[#Shift#] Is Below Slow HMA(#SlowerPeriod#);Fast HMA(#FasterPeriod#)[#Shift#] Is Below Slow HMA(#SlowerPeriod#) HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección a la baja HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección al alza HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] baja HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;HMA(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] price crosses KijunSen bearish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] price crosses KijunSen bearish Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] price crosses KijunSen bullish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] cruce de precios KijunSen alcista Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Kumo breakout bearish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Kumo ruptura bajista Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Kumo breakout bullish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Kumo ruptura alcista Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Senkou Span cross bearish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Senkou Span cruce bajista Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Senkou Span cross bullish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] Senkou Span cruzado alcista Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] TenkanSen crosses KijunSen bearish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] TenkanSen cruza KijunSen bajista Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] TenkanSen crosses KijunSen bullish;Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#)[#Shift#] TenkanSen cruza KijunSen alcista Bar crosses above KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#];Barra cruza por encima de KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] Bar crosses below KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#];Barra cruzada por debajo KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] Fast KAMA(#FastERPeriod#,#FastShortPeriod#,#FastLongPeriod#)[#Shift#] is above Slow KAMA(#SlowERPeriod#,#SlowShortPeriod#,#SlowLongPeriod#);Fast KAMA(#FastERPeriod#,#FastShortPeriod#,#FastLongPeriod#)[#Shift#] is above Slow KAMA(#SlowERPeriod#,#SlowShortPeriod#,#SlowLongPeriod#) (FBSK) Fast KAMA is below Slow KAMA;(FBSK) KAMA rápido es inferior a KAMA lento Fast KAMA(#FastERPeriod#,#FastShortPeriod#,#FastLongPeriod#)[#Shift#] is below Slow KAMA(#SlowERPeriod#,#SlowShortPeriod#,#SlowLongPeriod#);Fast KAMA(#FastERPeriod#,#FastShortPeriod#,#FastLongPeriod#)[#Shift#] es inferior a Slow KAMA(#SlowERPeriod#,#SlowShortPeriod#,#SlowLongPeriod#) (KAMA) Kaufman's Adaptive Moving Average;(KAMA) Media móvil adaptativa de Kaufman KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] is falling;KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] está bajando KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] is rising;KAMA(#ERPeriod#,#ShortPeriod#,#LongPeriod#)[#Shift#] está subiendo Kaufman Efficiency Ratio(@Chart@#Period#)[#Shift#];Ratio de Eficiencia de Kaufman(@Chart@#Period#)[#Shift#] Bar closes above Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower[#Shift#];La barra cierra por encima de Keltner Channel(@Chart@#Period#, #Deviation#).Lower[#Shift#] MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] changes direction downwards;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] changes direction downwards MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] changes direction upwards;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] changes direction upwards MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses above #Level#;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses above #Level# MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses above MACD.Signal;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses above MACD.Signal MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses above 0;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses above 0 MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses below #Level#;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses below #Level# MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses below MACD.Signal;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses below MACD.Signal MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses below 0;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] crosses below 0 MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] is falling;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] is falling MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] > #Level#;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] > #Level# MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] > MACD.Signal;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] > MACD.Signal MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] > 0;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] > 0 MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] < #Level#;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] < #Level# MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] < MACD.Signal;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] < MACD.Signal MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] < 0;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] < 0 MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] is rising;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Main[#Shift#] is rising MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Signal[#Shift#] is falling;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Signal[#Shift#] is falling MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Signal[#Shift#] is rising;MACD(#Fast#, #Slow#, #Smooth#).Signal[#Shift#] is rising Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección al alza Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por debajo de #Level# Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por encima de #Level# Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] cae Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;Momentum(@Chart@#Period#)[#Shift#] está subiendo #Type# Moving Average(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;#Type# Moving Average(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling #Type# Moving Average(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;#Type# Moving Average(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] changes direction downwards;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] cambia de dirección a la baja OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] changes direction upwards;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] cambia de dirección al alza OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] crosses below 0;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] cruza por debajo de 0 OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] crosses above 0;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] cruza por encima de 0 OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] is falling;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] cae OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] > 0;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] > 0 OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] < 0;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] < 0 OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] is rising;OSMA(#FastEMA#, #SlowEMA#, #SignalPeriod#)[#Shift#] está subiendo Price is above ParabolicSAR(#Step#, #Maximum#)[#Shift#];Price is above ParabolicSAR(#Step#, #Maximum#)[#Shift#] Price is below ParabolicSAR(#Step#, #Maximum#)[#Shift#];Price is below ParabolicSAR(#Step#, #Maximum#)[#Shift#] QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] changes direction downwards;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cambia la dirección a la baja QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] changes direction upwards;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cambia de dirección hacia arriba QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] crosses above #Level#;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cruza por encima de #Level# QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] crosses above QQE.Value2;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cruza por encima de QQE.Value2 QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] crosses below #Level#;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cruza por debajo de #Level# QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] crosses below QQE.Value2;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cruza por debajo de QQE.Value2 QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] is falling;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] cae QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] > #Level#;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] > #Level# QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] > QQE.Value2;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] > QQE.Value2 QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] < #Level#;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] < #Level# QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] < QQE.Value2;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] < QQE.Value2 QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] is rising;QQE(#RSIPeriod#).Value1[#Shift#] está subiendo QQE(#RSIPeriod#).Value2[#Shift#] is falling;QQE(#RSIPeriod#).Value2[#Shift#] está bajando QQE(#RSIPeriod#).Value2[#Shift#] is rising;QQE(#RSIPeriod#).Value2[#Shift#] está subiendo Fast Reflex(@Chart@#FastPeriod#)[#Shift#] Crosses Down Slow Reflex(#SlowPeriod#);Reflejo rápido(@Chart@#FastPeriod#)[#Shift#] cruza a la baja Reflejo lento(#SlowPeriod#) Fast Reflex(@Chart@#FastPeriod#)[#Shift#] Crosses UP Slow Reflex(#SlowPeriod#);Reflejo rápido(@Chart@#FastPeriod#)[#Shift#] cruza hacia arriba Reflejo lento(#SlowPeriod#) Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección hacia abajo Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección hacia arriba Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] está bajando Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;Reflex(@Chart@#Period#)[#Shift#] está subiendo Price rate of change;Tasa de variación del precio (ROC) ROC;(ROC) ROC ROC(@Chart@#Period#)[#Shift#];ROC(@Chart@#Period#)[#Shift#] Is triggered if ROC is above Level;Se activa si ROC está por encima de Nivel (ROCAL) ROC is above Level;(ROCAL) ROC está por encima de Nivel ROC(#Period#)[#Shift#] is above #Level#;ROC(#Period#)[#Shift#] is above #Level# (ROCBL) ROC is below Level;(ROCBL) ROC está por debajo del nivel ROC(#Period#)[#Shift#] is below #Level#;ROC(#Period#)[#Shift#] is below #Level# (ROCCAL) ROC crosses above Level;(ROCCAL) ROC cruza por encima del nivel ROC(#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;ROC(#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# Is triggered if ROC is below Level;Se activa si ROC está por debajo de Nivel (ROCCBL) ROC crosses below Level;(ROCCBL) ROC cruza por debajo de Nivel ROC(#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;ROC(#Period#)[#Shift#] crosses below #Level# Is triggered if ROC is falling;Se activa si ROC cae (ROCF) ROC is falling;(ROCF) ROC cae ROC(#Period#)[#Shift#] is falling;ROC(#Period#)[#Shift#] está cayendo Is triggered if ROC is rising;Se activa si ROC sube (ROCR) ROC is rising;(ROCR) ROC sube ROC(#Period#)[#Shift#] is rising;ROC(#Period#)[#Shift#] está subiendo RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por debajo de #Level# RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] cruza por encima de #Level# RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;RSI(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising Schaff TrendCycle help text;Texto de ayuda de Schaff TrendCycle (SCHTC) Schaff Trend Cycle;(SCHTC) Ciclo de tendencia Schaff Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#];Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] Is triggered if Schaff Trend Cycle is above Level;Se activa si Schaff Trend Cycle está por encima de Level (STCAL) Schaff TrendCycle is above Level;(STCAL) Schaff TrendCycle está por encima de Nivel Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] is above #Level#;Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] está por encima de #Level# Is triggered if Schaff Trend Cycle is below Level;Se activa si Schaff Trend Cycle está por debajo de Level (STCBL) Schaff TrendCycle is below Level;(STCBL) Schaff TrendCycle está por debajo de Nivel Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] is below #Level#;Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] está por debajo de #Level#. Is triggered if Schaff Trend Cycle crosses above Level;Se activa si Schaff Trend Cycle cruza por encima de Level (STCCAL) Schaff TrendCycle crosses above Level;(STCCAL) Schaff TrendCycle cruza por encima del Nivel Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] crosses above #Level#;Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] cruza por encima de #Level# (STCCBL) Schaff TrendCycle crosses below Level;(STCCBL) Schaff TrendCycle cruza por debajo de Nivel Schaff Trend Cycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] crosses below #Level#;Schaff TrendCycle(#StochPeriod#,#FastPeriod#,#SlowPeriod#)[#Shift#] cruza por debajo de #Level# (STCCBL) StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección hacia arriba StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level# StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;StdDev(@Chart@#Period#)[#Shift#] está aumentando Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] crosses below #Level#;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] cruza por debajo de #Level# Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] crosses above #Level#;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] cruza por encima de #Level#. Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] is lower than Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] es inferior a Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] is higher than Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Fast %K[#Shift#] is higher than Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] changes direction downwards;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] cambia de dirección hacia abajo Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] changes direction upwards;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] cambia de dirección hacia arriba Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] crosses below #Level#;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] cruza por debajo de #Level# Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] crosses above #Level#;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] cruza por encima de #Level# Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] is falling;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] cae Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] > #Level#;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] > #Level# Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] < #Level#;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] < #Level# Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] is rising;Stoch(#KPeriod#, #DPeriod#, #Slowing#).Slow %D[#Shift#] está subiendo Bar closes above SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#];La barra cierra por encima de SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] Bar closes below SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#];La barra cierra por debajo SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] is falling;SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] está cayendo SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] is in Range;SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] está en Rango SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] is rising;SuperTrend(@Chart@#Mode#,#ATRPeriod#,#ATRMult#)[#Shift#] está subiendo (TR) TrueRange;(TR) TrueRange TrueRange[@Chart@#Shift#];TrueRange[@Chart@#Shift#] Ulcer Index Down(@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is Below #SafeLevel#;Ulcer Index Down(@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is Below #SafeLevel# Ulcer Index Down (@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is rising;Ulcer Index Down (@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is rising Ulcer Index UP(@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is Below #SafeLevel#;Ulcer Index UP(@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is Below #SafeLevel# Ulcer Index UP (@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is rising;Ulcer Index UP (@Chart@#Mode#,#Period#)[#Shift#] is rising Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] Changes Trend Down;Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] Changes Trend Down Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] Changes Trend UP;Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia tendencia al alza Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] is In Down Trend;Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] está en tendencia bajista Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] is in Up Trend;Vortex(@Chart@#Period#)[#Shift#] está en tendencia ascendente Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction downwards;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección a la baja Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] changes direction upwards;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] cambia de dirección al alza Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level#;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses below #Level# Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level#;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] crosses above #Level# Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] is falling Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level#;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] > #Level# Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level#;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] < #Level# Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] is rising;Williams%R(@Chart@#Period#)[#Shift#] está subiendo CAGR/Max DD %;CAGR/Máx DD % CAGR vs Drawdown Ratio;CAGR vs Drawdown Ratio Edge Ratio;Edge Ratio EquityAngle;EquityAngle Angle of the equity;Ángulo de la equidad EquitySlope;EquitySlope EquitySlope - how straight is the equity curve times how big is its angle;EquitySlope: grado de rectitud de la curva de renta variable multiplicado por su ángulo Max Drawdown in Days;Reducción máxima en días Max TS Intraday Drawdown;Reducción máxima intradía del TS Orig. Open price;Orig. Precio de apertura Strategy will risk given amount of money for every trade;La estrategia arriesgará una determinada cantidad de dinero en cada operación. Order size will be rounded to the selected number of decimal places before multiplying;El tamaño de la orden se redondeará al número seleccionado de decimales antes de multiplicar Crypto fixed amount;Cantidad fija Crypto Crypto fixed amount: #RiskedMoney# $;Crypto fixed amount: #RiskedMoney# $ Crypto fixed amount, #RiskedMoney# $;Crypto fixed amount, #RiskedMoney# $ Crypto fixed percentage of balance;Porcentaje fijo Crypto del saldo Order size will be rounded to the selected number of decimal places.;El tamaño de la orden se redondeará al número de decimales seleccionado. Crypto fixed % balance;Crypto fixed % balance Crypto fixed % balance: #Risk#%;Crypto fixed % balance: #Risk#% Crypto #Risk#% of balance;Crypto #Risk#% of balance Fixed - the method allocates fixed amount of capital and split into maximum positions allowed.;Fijo - el método asigna una cantidad fija de capital y la divide en posiciones máximas permitidas. Risk % - the method allocates defined percent amount of the account capital to a selected strategy.
The amount will be split into maximum positions allowed.;Riesgo % - el método asigna un porcentaje definido del capital de la cuenta a una estrategia seleccionada.
La cantidad se dividirá en posiciones máximas permitidas. Risk fixed % of account: #Risk#%;Risk fixed % of account: #Risk#% Note!This option is supposed to work best with Selected Timeframe precision.;Nota!Esta opción se supone que funciona mejor con la precisión de Selected Timeframe. Randomize history data (by tick);Aleatorizar datos históricos (por tick) Randomize history data (by tick), with probability #ProbabilityUp# % up / #ProbabilityDown# % down and max price change of ATR #MaxChangeUp# % up / #MaxChangeDown# % down;Randomize history data (by tick), with probability #ProbabilityUp# % up / #ProbabilityDown# % down and max price change of ATR #MaxChangeUp# % up / #MaxChangeDown# % down Randomize history data (by tick, fixed range);Datos históricos aleatorios (por tick, rango fijo) Modified randomize history data (by tick), with max change #MaxChange# % of tick price changes;Datos históricos aleatorios modificados (por tick), con cambio máximo #MaxChange# % de cambios de precio por tick Probability of changing the Open price;Probabilidad de cambio del precio de apertura Probability of changing the High price;Probabilidad de cambio del precio máximo Probability of changing the Low price;Probabilidad de cambio del precio mínimo Probability of changing the Close price;Probabilidad de cambio del precio de Cierre Maximum up change in % of ATR;Cambio máximo al alza en % del ATR Randomize OHLC history data;Datos históricos de OHLC aleatorios Randomize OHLC history data, max price change #MaxChange# % of ATR(#ATRPeriod#) and probabilities (O,H,L,C): #ProbabilityOpen#, #ProbabilityHigh#, #ProbabilityLow#, #ProbabilityClose#;Randomize OHLC history data, max price change #MaxChange# % of ATR(#ATRPeriod#) and probabilities (O,H,L,C): #ProbabilityOpen#, #ProbabilityHigh#, #ProbabilityLow#, #ProbabilityClose# % Probability, Open;% Probabilidad, Abierto % Probability, High;% Probabilidad, Alta % Probability, Low;% Probabilidad, Baja % Probability, Close;% Probabilidad, Cerrar Max Change in % of ATR;Cambio máximo en % de ATR Default with OpenDD;Por defecto con OpenDD Stockpicker commissions;Comisiones de Stockpicker Commission type;Tipo de comisión Minimum commission per order. Zero means no minimum;Comisión mínima por orden. Cero significa que no hay mínimo Minimum commission per order type;Comisión mínima por tipo de orden Maximum commission per order. Zero means no maximum;Comisión máxima por orden. Cero significa que no hay máximo Maximum commission per order type;Comisión máxima por tipo de orden #Commission# / #CommissionType#;#Commission# / #CommissionType# Min per order;Mínimo por orden Min per order type;Mínimo por tipo de orden Max per order;Máximo por pedido Max per order type;Max por tipo de orden Sets StopLoss and ProfitTarget immediately after the order gets filled. Otherwise SL/PT is set on next bar;Establece StopLoss y ProfitTarget inmediatamente después de que la orden es ejecutada. Si no, el SL/PT se fija en la siguiente barra Use initial SL & PT;Utiliza SL & PT iniciales They can be automatically synchronized to the disc in a preconfigured interval so that there is a backup in in case of program crash.;Se pueden sincronizar automáticamente al disco en un intervalo preconfigurado para que haya una copia de seguridad en caso de caída del programa. Don't synchronize them too often though, it negatively impacts the performance.;Sin embargo, no los sincronice con demasiada frecuencia, ya que afecta negativamente al rendimiento. Settings here are applied to all newly created databanks.;Los ajustes aquí se aplican a todos los bancos de datos recién creados. If you want to apply them to all the existing databanks click on the button below.;Si desea aplicarlos a todos los bancos de datos existentes haga clic en el botón de abajo. Data required for 3D optimization charts are very big and are usually not needed at all.;Los datos requeridos para los gráficos de optimización 3D son muy grandes y normalmente no se necesitan. This does not affect other functionality of Optimization profile - filtering;Esto no afecta a otras funcionalidades del perfil de Optimización - filtrado It also has nothing to do with Walk-Forward results charts.;Tampoco tiene nada que ver con los gráficos de resultados Walk-Forward. To show 3D optimization charts just reoptimize the strategy with this setting off.;Para mostrar los gráficos de optimización en 3D sólo tiene que volver a optimizar la estrategia con este ajuste desactivado. Unable to start editor - incorrect config;Unable to start editor - incorrect config Editor version:;Editor version: Cannot load SQX strategy that contains custom indicators;Cannot load SQX strategy that contains custom indicators Loading strategy backtest settings failed. Using default...;Loading strategy backtest settings failed. Using default... Unable to load backtest results -;Unable to load backtest results - Loading strategy failed. Unable to create backtest settings;Loading strategy failed. Unable to create backtest settings Unable to change editor language - no args supplied;Unable to change editor language - no args supplied Unable to change editor language - language attribute not set;Unable to change editor language - language attribute not set Unable to change editor language - translations not set or is not an object;Unable to change editor language - translations not set or is not an object Unable to process language translations -;Unable to process language translations - Backtest stopped;Backtest stopped Current / Main TF;Current / Main TF Invalid date;Invalid date Recently used;Recently used Generate randomly;Generate randomly Same as;Same as Negation of;Negation of variables;variables Find variable...;Find variable... Unable to run backtest -;Unable to run backtest - Click to edit strategy name;Click to edit strategy name Backtest finished;Backtest finished Backtest failed;Backtest failed Unsaved changes;Unsaved changes Save strategy;Save strategy Backtest progress ${percent}%;Backtest progress ${percent}% Strategy was changed. Any unsaved changes will be lost.;Strategy was changed. Any unsaved changes will be lost. Do you want to save it?;Do you want to save it? Don't save;Don't save Save to My Strategies;Save to My Strategies Save to My Retester;Save to My Retester Select from list;Select from list Add brackets;Add brackets Delete brackets;Delete brackets Cut;Cut Copy this element;Copy this element Copy whole block;Copy whole block This element;This element Paste;Paste Add opening bracket;Add opening bracket Add closing bracket;Add closing bracket Delete opening bracket;Delete opening bracket Delete closing bracket;Delete closing bracket Cannot perform bracket operation - block is not defined;Cannot perform bracket operation - block is not defined New custom block;New custom block Block key:;Block key: Strategy type:;Strategy type: Block name:;Block name: Block type:;Block type: Custom block key;Custom block key Block can be used only in strategy of the same type;Block can be used only in strategy of the same type Custom block name;Custom block name Determines which blocks will be available in this block;Determines which blocks will be available in this block Group type:;Group type: Group can be used only in strategy of the same type;Group can be used only in strategy of the same type Determines which blocks will be available in this group;Determines which blocks will be available in this group Add another condition;Add another condition Block parameters:;Block parameters: Every custom block needs to have at least one chart param;Every custom block needs to have at least one chart param Nothing imported, the file doesn't have correct format.;Nothing imported, the file doesn't have correct format. Opposite block;Opposite block Are you sure you want to remove the selected category of block groups?;Are you sure you want to remove the selected category of block groups? Deleting this category will delete all its contents.;Deleting this category will delete all its contents. Backup date;Backup date Groups;Groups Choose opposite block;Choose opposite block + Add Block;+ Add Block Random groups are useful when creating strategy templates for Builder.;Random groups are useful when creating strategy templates for Builder. You can select a block group in the strategy editor as a substitution for a standard Random condition block. A block group has an advantage over ordinary Random condition in the condition not being chosen completely randomly.;You can select a block group in the strategy editor as a substitution for a standard Random condition block. A block group has an advantage over ordinary Random condition in the condition not being chosen completely randomly. Instead, the condition gets chosen from a final list of blocks you have defined in your group. This way you can limit the selection process to pick only from the blocks you want.;Instead, the condition gets chosen from a final list of blocks you have defined in your group. This way you can limit the selection process to pick only from the blocks you want. Group name:;Group name: Copy;Copy Cannot paste block, block type incompatible;Cannot paste block, block type incompatible Save to file as...;Save to file as... Open recent...;Open recent... No recent files;No recent files Backtest type:;Backtest type: Engine:;Engine: Data:;Data: Precision:;Precision: Progress:;Progress: Stopping...;Stopping... Other properties;Other properties Backtest result preview;Backtest result preview Your strategy contains a price block that uses Close, High, Low, Typical, Median, Weighted with Shift=0. This is not allowed, it would lead to incorrect backtests (looking into future).;Your strategy contains a price block that uses Close, High, Low, Typical, Median, Weighted with Shift=0. This is not allowed, it would lead to incorrect backtests (looking into future). Your strategy contains an indicator that uses Close, High, Low, Typical, Median, Weighted with Shift=0. This is not allowed, it would lead to incorrect backtests (looking into future).;Your strategy contains an indicator that uses Close, High, Low, Typical, Median, Weighted with Shift=0. This is not allowed, it would lead to incorrect backtests (looking into future). If you want to use on Bar Open trigger you should either use Shift bigger than 0, or use Open price instead.;If you want to use on Bar Open trigger you should either use Shift bigger than 0, or use Open price instead. Affected block(s):;Affected block(s): Affected triggers:;Affected triggers: Possible fix:;Possible fix: Confirm;Confirm Timing explained:;Timing explained: Before Bar Open evaluates strategy before Bar open (it is before Market open for daily strategies). Trades will be executed when market is opened.;Before Bar Open evaluates strategy before Bar open (it is before Market open for daily strategies). Trades will be executed when market is opened. On Bar Open:;On Bar Open: evaluates strategy on bar open (when Market opens for daily strategies). Typically we trigger this a few minutes after the actual market open to allow for accurate prices. Strategy will have access to current market open price. Trades will be executed immediately.;evaluates strategy on bar open (when Market opens for daily strategies). Typically we trigger this a few minutes after the actual market open to allow for accurate prices. Strategy will have access to current market open price. Trades will be executed immediately. On Bar Close;On Bar Close evaluates strategy on bar close (when Market closes for daily strategies). Typically we trigger this a few minutes BEFORE the actual market close to allow for correct executions. Trades will be executed immediately.;evaluates strategy on bar close (when Market closes for daily strategies). Typically we trigger this a few minutes BEFORE the actual market close to allow for correct executions. Trades will be executed immediately. Explore (debug values);Explore (debug values) When on, it will print the predefined values in the backtest result, allowing you to evaluate and verify the strategy trading;When on, it will print the predefined values in the backtest result, allowing you to evaluate and verify the strategy trading Column name;Column name Column value;Column value Configure...;Configure... values;values Search:;Search: Config.;Config. New strategy;New strategy Strategy name:;Strategy name: Choose strategy type:;Choose strategy type: This is a standard algo strategy that trades on one chart (with possibility of subcharts);This is a standard algo strategy that trades on one chart (with possibility of subcharts) Choose editor type:;Choose editor type: Simple Editor;Simple Editor Simplified editor for easy start;Simplified editor for easy start Full Editor;Full Editor Full editor allowing creation of complex rules;Full editor allowing creation of complex rules Create basic strategy template;Create basic strategy template Stockpicker strategy trades on all symbols in group of stocks (for example an index like S&P 500) where it evaluates the rules on each symbol and picks top X symbols to trade according to defined position score;Stockpicker strategy trades on all symbols in group of stocks (for example an index like S&P 500) where it evaluates the rules on each symbol and picks top X symbols to trade according to defined position score No strategies loaded;No strategies loaded New Strategy;New Strategy Random;Random Use normal value;Use normal value Error - range must be in format min:max:step eg 10:30:5;Error - range must be in format min:max:step eg 10:30:5 Parameter will be generated randomly. You can define its range and step in the field, for example 1:5:1 (from:to:step), or leave default;Parameter will be generated randomly. You can define its range and step in the field, for example 1:5:1 (from:to:step), or leave default Use swap;Use swap No commission methods found;No commission methods found No Commission method selected;No Commission method selected money;money percent;percent monday;monday tuesday;tuesday wednesday;wednesday thursday;thursday friday;friday No session;No session * ATR(;* ATR( None - positions will run until it is closed by exit rule;None - positions will run until it is closed by exit rule MOVE SL 2 BE -;MOVE SL 2 BE - backtest settings;backtest settings Strategy template mode allows you to create templates that contain random placeholders. These templates can be used in StrategyQuant4 to generate strategies, where random placeholders are replaced by randomly generated building blocks.;Strategy template mode allows you to create templates that contain random placeholders. These templates can be used in StrategyQuant4 to generate strategies, where random placeholders are replaced by randomly generated building blocks. Using any random placeholders in your strategy will make this strategy not tradable - it should be used only in SQX as a template, but it cannot be traded!;Using any random placeholders in your strategy will make this strategy not tradable - it should be used only in SQX as a template, but it cannot be traded! ATM Exits defined below will be used instead.;ATM Exits defined below will be used instead. Symbol ${selectedStratData.symbol} not found. Please change it in Data settings;Symbol ${selectedStratData.symbol} not found. Please change it in Data settings Symbol '${selectedSymbol}' not found. Using default...;Symbol '${selectedSymbol}' not found. Using default... long;long short;short no swap;no swap Choose money management method;Choose money management method Add New Action;Add New Action Recent / most used blocks;Recent / most used blocks Search in all...;Search in all... Use formula;Use formula Formula element not found;Formula element not found Formula child element not found;Formula child element not found Identification not set. Create a random block first.;Identification not set. Create a random block first. Edit Block;Edit Block SIGNAL;SIGNAL ACTIONS(S);ACTIONS(S) ELSE ACTION(S);ELSE ACTION(S) Action element is not defined;Action element is not defined Remove signal;Remove signal Fixed:;Fixed: ATR-based:;ATR-based: * ATR (;* ATR ( Percent:;Percent: Value from formula (in pips):;Value from formula (in pips): Price level:;Price level: Negation failed - invalid negated XML;Negation failed - invalid negated XML ORDER PARAMS;ORDER PARAMS Identification;Identification Exit (Sell);Exit (Sell) Exit (Buy);Exit (Buy) Backtest limitation - using SL, PT and Stop/Limit entry order together is handled in a special way to avoid unrealistic backtests.;Backtest limitation - using SL, PT and Stop/Limit entry order together is handled in a special way to avoid unrealistic backtests. Read more at;Read more at Backtest limitations;Backtest limitations End of day;End of day Requires On Bar Close exit trigger;Requires On Bar Close exit trigger Add new exit condition(s);Add new exit condition(s) Open dialog to edit value and type;Open dialog to edit value and type Position score;Position score no entry conditions so far;no entry conditions so far Add new entry condition(s);Add new entry condition(s) No config available;No config available Strategy exit trigger settings;Strategy exit trigger settings End of Day exit requires On Bar Close exit trigger.;End of Day exit requires On Bar Close exit trigger. Do you want to proceed and change strategy's exit trigger type to On Bar Close?;Do you want to proceed and change strategy's exit trigger type to On Bar Close? Unable to apply bracket -;Unable to apply bracket - Strategy contains incorrect parameter value;Strategy contains incorrect parameter value current value;current value min;min corrected to value;corrected to value max;max Unable to process WS message:;Unable to process WS message: Oops, web socket error. Relax, we know about this and we'll fix it for you;Oops, web socket error. Relax, we know about this and we'll fix it for you Got websocket message, but corresponding strategy data not found;Got websocket message, but corresponding strategy data not found Got websocket message without backtestID;Got websocket message without backtestID Random groups successfuly imported.;Random groups successfuly imported. Custom blocks successfuly imported.;Custom blocks successfuly imported. Unable to apply skin to editor - Skin with name '${value}' not found;Unable to apply skin to editor - Skin with name '${value}' not found Getting strategy XML failed -;Getting strategy XML failed - Execution failed. Unknown command '%s'.;Execution failed. Unknown command '%s'. Unauthorized request;Unauthorized request Cannot initialize connection with node.;Cannot initialize connection with node. Connection initialized.;Connection initialized. Cannot save backtest file.;Cannot save backtest file. Backtest file saved.;Backtest file saved. Backtest file content sent.;Backtest file content sent. Cannot download backtest file.;Cannot download backtest file. Backtest file contents sent.;Backtest file contents sent. Cannot delete backtest file.;Cannot delete backtest file. Backtest file deleted.;Backtest file deleted. Cannot get results data.;Cannot get results data. Results data returned.;Results data returned. Terminating node;Terminating node Unknown content size chosen '%s';Unknown content size chosen '%s' Creating shared content failed;Creating shared content failed Cannot get shared data content;Cannot get shared data content Share content generated;Share content generated Cannot delete shared result;Cannot delete shared result Shared result deleted;Shared result deleted Cannot load file content;Cannot load file content Error while reading data;Error while reading data Error while getting datainfos;Error while getting datainfos Error while saving data;Error while saving data Group was not found.;Group was not found. Broker was not found.;Broker was not found. Selected timeframe only (fastest);Selected timeframe only (fastest) 1 minute data tick simulation (slow);1 minute data tick simulation (slow) Real Tick - custom spread (slowest);Real Tick - custom spread (slowest) Real Tick - real spread (slowest);Real Tick - real spread (slowest) Trade On Bar Open;Trade On Bar Open Symbol is not set properly - some necessary attributes are missing (tick step,tick size, point value, default spread);Symbol is not set properly - some necessary attributes are missing (tick step,tick size, point value, default spread) Checking file...;Checking file... Exception during import: Cannot load first and last date, bad file format?;Exception during import: Cannot load first and last date, bad file format? The imported data will create a gap of %d days if added to the current history data for this symbol. Do you really want to proceed with the import?;The imported data will create a gap of %d days if added to the current history data for this symbol. Do you really want to proceed with the import? Cannot read properties file correctly. File contains invalid characters. Please check the file.;Cannot read properties file correctly. File contains invalid characters. Please check the file. Error while decrypting data file. Data are corrupted, or your licence was changed. Please download data again, or contact support.;Error while decrypting data file. Data are corrupted, or your licence was changed. Please download data again, or contact support. This directive doesn't allow parameters.;This directive doesn't allow parameters. This directive doesn't allow loop variables.;This directive doesn't allow loop variables. missing body;missing body Error reading file to hash in %s;Error reading file to hash in %s Error reading files to hash in %s;Error reading files to hash in %s Source file not selected.;Source file not selected. Source file '%s' doesn't exist.;Source file '%s' doesn't exist. Source task '%s' doesn't exist.;Source task '%s' doesn't exist. Target task not selected.;Target task not selected. Failed to apply changes to task %s.;Failed to apply changes to task %s. Unknown exit level type '%s';Unknown exit level type '%s' Unknown position size type '%s';Unknown position size type '%s' Global ATM config not found;Global ATM config not found Spread not set;Spread not set Slippage not set;Slippage not set Cannot delete corrupted data file '%s';Cannot delete corrupted data file '%s' Loaded data is null;Loaded data is null Prepared MarketData array doesn't have as same size as TradingSetups!;Prepared MarketData array doesn't have as same size as TradingSetups! Group with id %d doesn't exist;Group with id %d doesn't exist Main chart symbol '%s' must be a group alias.;Main chart symbol '%s' must be a group alias. Invalid Additional chart %d - %s/%s definition. TF must be one of: %s, %s, %s.;Invalid Additional chart %d - %s/%s definition. TF must be one of: %s, %s, %s. Data are empty - there could be problem with data source or sessions.;Data are empty - there could be problem with data source or sessions. HashPair for %d / %d was not found!;HashPair for %d / %d was not found! File %s doesnot exist!;File %s doesnot exist! Not implemented here!;Not implemented here! Records bigger than allocated array: %d >= %d;Records bigger than allocated array: %d >= %d No data remaining in loading header!;No data remaining in loading header! Incorrect file header!;Incorrect file header! File %s does not exist!;File %s does not exist! Cannot acquire lock. Stamp is 0;Cannot acquire lock. Stamp is 0 backtestID cannot be null.;backtestID cannot be null. backtestID is not set.;backtestID is not set. Backtest not found for id %s;Backtest not found for id %s Fit to existing portfolio - dismissed: %s, %s;Fit to existing portfolio - dismissed: %s, %s %s correlation %.2f < 0, negative correlation not allowed;%s correlation %.2f < 0, negative correlation not allowed %s correlation %.2f > %.2f;%s correlation %.2f > %.2f %s filter: %s;%s filter: %s Error while evaluating conditions: %s;Error while evaluating conditions: %s Settings don't have ChartSetups defined;Settings don't have ChartSetups defined Your strategy contains condition that uses Close, High, Low, Typical, Median, Weighted with Shift=0 in combination with trigger On Bar Open.;Your strategy contains condition that uses Close, High, Low, Typical, Median, Weighted with Shift=0 in combination with trigger On Bar Open. This is not allowed, it would lead to incorrect backtests (looking into future). Shift for this condition was changed to 1.;This is not allowed, it would lead to incorrect backtests (looking into future). Shift for this condition was changed to 1. Need to implement this below!;Need to implement this below! File '%s internal/ctemplate/config.xml' doesn't exist;File '%s internal/ctemplate/config.xml' doesn't exist Custom block has unknown block type: %s;Custom block has unknown block type: %s Parameter set '%s' doesn't exist!;Parameter set '%s' doesn't exist! Item '%s' has randomTemplate=true, but it is missing attribute superType!;Item '%s' has randomTemplate=true, but it is missing attribute superType! Random placeholder doesn't contain identification parameter!;Random placeholder doesn't contain identification parameter! Random placeholder doesn't contain parameter randomId!;Random placeholder doesn't contain parameter randomId! Template with name '%s' doesn't exist.;Template with name '%s' doesn't exist. Unknown comparator '%s';Unknown comparator '%s' Column doesn't exist.;Column doesn't exist. Cannot find column wit name '%s';Cannot find column wit name '%s' CrossCheck method '%' doesn't exist.;CrossCheck method '%' doesn't exist. Cannot read conditions of Crosscheck method '%s';Cannot read conditions of Crosscheck method '%s' This fitness method cannot be used in Walk-Forward!;This fitness method cannot be used in Walk-Forward! Cannot find plugin for '%s'.;Cannot find plugin for '%s'. Symbol '%s' was not found in CDN.;Symbol '%s' was not found in CDN. Waiting in queue;Waiting in queue Error while saving results;Error while saving results Downloading of symbol %s is already running.;Downloading of symbol %s is already running. Waiting...;Waiting... Cannot load Data setups. XML element Setups not found.;Cannot load Data setups. XML element Setups not found. Cannot load Data OOS periods. XML element OutOfSample not found.;Cannot load Data OOS periods. XML element OutOfSample not found. No charts defined for a setup!;No charts defined for a setup! Another databank action is already in progress.;Another databank action is already in progress. Error while exporting databank '%s' to xlsx.;Error while exporting databank '%s' to xlsx. Error while exporting databank '%s/%s' to MS Office XLSX - %s;Error while exporting databank '%s/%s' to MS Office XLSX - %s Unable to delete %s.sqx file;Unable to delete %s.sqx file Empty column definition.;Empty column definition. Invalid databank column '%s'.;Invalid databank column '%s'. View with name '%s' doesn't exist.;View with name '%s' doesn't exist. Databank view with name '%s' already exists.;Databank view with name '%s' already exists. Databank view with name '%s' doesn't exist.;Databank view with name '%s' doesn't exist. Cannot delete file '%s';Cannot delete file '%s' This shouldn't happen! Count: %d;This shouldn't happen! Count: %d Databank folder not set;Databank folder not set Loading is already in progress;Loading is already in progress File '%s' wasn't removed.;File '%s' wasn't removed. Some databank files were not deleted.;Some databank files were not deleted. There is no StatsValue defined for databank column: '%s'!\nYou have to define it or override getValue() method!;There is no StatsValue defined for databank column: '%s'!\nYou have to define it or override getValue() method! Column '%s' is not editable, you cannot call setValue()!;Column '%s' is not editable, you cannot call setValue()! Column '%s' is editable, it has to implement setValue() method!;Column '%s' is editable, it has to implement setValue() method! Uknown type '%s';Uknown type '%s' ERROR: %s;ERROR: %s Incorrect stream properties;Incorrect stream properties Can't read stream size;Can't read stream size Error in data stream;Error in data stream Failed to decode .bi5 data. Exc.;Failed to decode .bi5 data. Exc. Error - Cannot make a copy of existing symbol data file.;Error - Cannot make a copy of existing symbol data file. Error - Cannot open symbol data file for writing.;Error - Cannot open symbol data file for writing. Import from TickDownloader is already running.;Import from TickDownloader is already running. Downloading of symbol '%s' is already running.;Downloading of symbol '%s' is already running. Download problem - check your internet connection;Download problem - check your internet connection Error while performing dukascopy import;Error while performing dukascopy import days/sec;days/sec secs;secs Error while recomputing cloned data.;Error while recomputing cloned data. No data found.;No data found. Collecting trading signals for ticker '%s'.;Collecting trading signals for ticker '%s'. Collecting trading signals for symbol '%s';Collecting trading signals for symbol '%s' Error while running backtest for symbol %s - %s - Most probably indicator used outside TA-Lib library.;Error while running backtest for symbol %s - %s - Most probably indicator used outside TA-Lib library. Error while running backtest for symbol %s - %s;Error while running backtest for symbol %s - %s Failed to evaluate entry/exit signals on bar %s for symbol %s - %s.;Failed to evaluate entry/exit signals on bar %s for symbol %s - %s. Invalid trigger type %s;Invalid trigger type %s Before Bar Open;Before Bar Open On Bar Open;On Bar Open Loading additional data...;Loading additional data... Exception when loading additional data - %s;Exception when loading additional data - %s Loaded additional data is null;Loaded additional data is null Loading additional data from file...;Loading additional data from file... Loading additional data %s...;Loading additional data %s... Data for symbol '%s' cannot be found!;Data for symbol '%s' cannot be found! No data available for symbol '%s';No data available for symbol '%s' Error while loading additional data %d/%s - %s;Error while loading additional data %d/%s - %s Exception when loading picker data - %s;Exception when loading picker data - %s Loaded picker data is null;Loaded picker data is null Error while saving picker data to cache file '%s'.;Error while saving picker data to cache file '%s'. Error while loading picker data from cache file '%s'.;Error while loading picker data from cache file '%s'. Loading data %s...;Loading data %s... Loading stock group data...;Loading stock group data... Exception when loading stock group data - %s;Exception when loading stock group data - %s Loaded stock group data is null;Loaded stock group data is null Invalid timeframe %s.;Invalid timeframe %s. Cannot load data for symbol %s/%s - %s;Cannot load data for symbol %s/%s - %s Loading symbol %s data ...;Loading symbol %s data ... Exception when loading symbol data - %s;Exception when loading symbol data - %s Loading symbol %s data from file...;Loading symbol %s data from file... No data found for stock group %s. Please updade data and try it again ...;No data found for stock group %s. Please updade data and try it again ... Error while generating picker timeline - %s;Error while generating picker timeline - %s Cannot load data for symbol %s - %s;Cannot load data for symbol %s - %s Error on bar %s - %s;Error on bar %s - %s Collecting trade signals...;Collecting trade signals... Executing trades based on the signals...;Executing trades based on the signals... Data for connection '%s' and symbol '%s' cannot be found!;Data for connection '%s' and symbol '%s' cannot be found! Cannot get start-end time for computing daily equity.;Cannot get start-end time for computing daily equity. Error while performing %s data download.\n%s;Error while performing %s data download.\n%s Error while download data;Error while download data Couldn't save task file '%s'.;Couldn't save task file '%s'. Couldn't save config.xml file.;Couldn't save config.xml file. Failed to save project file - %s;Failed to save project file - %s Unable to convert old task '%s' to new project format;Unable to convert old task '%s' to new project format Project file is null;Project file is null Project file '%s' doesn't exist;Project file '%s' doesn't exist Empty file.;Empty file. Couldn't load task file '%s';Couldn't load task file '%s' Failed to load task configs - %s;Failed to load task configs - %s Error while loading task xml %s;Error while loading task xml %s Couldn't save task file %s.;Couldn't save task file %s. Failed to update zip content - '%s';Failed to update zip content - '%s' Blocks element not found in XML config;Blocks element not found in XML config Listed.;Listed. Improver - Strategy '%s' doesn't exist!;Improver - Strategy '%s' doesn't exist! Improver - No strategy found in file '%s' !;Improver - No strategy found in file '%s' ! Preparing download;Preparing download Data for this timeframe are not available;Data for this timeframe are not available Error while performing history data import;Error while performing history data import Stopping;Stopping Events data found;Events data found Data downloaded %s;Data downloaded %s Error while getting futures tickers;Error while getting futures tickers Database download failed. No content.;Database download failed. No content. Database descriptions download failed. No content.;Database descriptions download failed. No content. Error while parsing history data;Error while parsing history data Unknown cleaning period %d.;Unknown cleaning period %d. Cannot set up MoneyManagement method. Method xml element not found.;Cannot set up MoneyManagement method. Method xml element not found. No results for backtest! Reason: %s;No results for backtest! Reason: %s Computing period %d for %s;Computing period %d for %s No params set in the result!;No params set in the result! %% of Profitable Optimizations (%d %%) > %d %%;%% of Profitable Optimizations (%d %%) > %d %% Average profit ($ %s) > $ %s;Average profit ($ %s) > $ %s Uniform distribution changes (%d) < %d;Uniform distribution changes (%d) < %d Best Optimization profit ($ %s) < $ %s;Best Optimization profit ($ %s) < $ %s Set boker;Set boker Broker;Broker PT;PT EndTest;EndTest End Of Day (Next Market Open);End Of Day (Next Market Open) Expired;Expired Reversed;Reversed Replaced;Replaced OCA;OCA End Of Day (Time);End Of Day (Time) End Of Friday;End Of Friday End Of Friday (Time);End Of Friday (Time) End Of Range;End Of Range Control order;Control order Exit After X Bars;Exit After X Bars MoveSL2BE;MoveSL2BE TrailingStop;TrailingStop Exit Signal;Exit Signal Delisted;Delisted BuyLimit;BuyLimit SellLimit;SellLimit BuyStop;BuyStop SellStop;SellStop BuyStopLimit;BuyStopLimit SellStopLimit;SellStopLimit Deposit;Deposit Withdrawal;Withdrawal BuyToCoverStop;BuyToCoverStop BuyToCoverLimit;BuyToCoverLimit SellToCoverStop;SellToCoverStop SellToCoverLimit;SellToCoverLimit Press \"ENTER\" to continue...;Press \"ENTER\" to continue... Databank with name '%s' does not exist.;Databank with name '%s' does not exist. Databank '%s' doesn't exist;Databank '%s' doesn't exist Project '%s' is already running.;Project '%s' is already running. Trading engine not recognized %d;Trading engine not recognized %d MoneyManagement method with name '%s' doesn't exist.;MoneyManagement method with name '%s' doesn't exist. MoneyManagement method not set.;MoneyManagement method not set. RiskManagement method with name '%s' doesn't exist.;RiskManagement method with name '%s' doesn't exist. RiskManagement method not set.;RiskManagement method not set. Error while loading MonteCarloManipulation method '%s' - %s;Error while loading MonteCarloManipulation method '%s' - %s MonteCarloManipulation method not set.;MonteCarloManipulation method not set. Error while loading MonteCarloRetest method '%s' - %s.;Error while loading MonteCarloRetest method '%s' - %s. MonteCarloRetest method not set.;MonteCarloRetest method not set. Error while loading WhatIf method '%s' - %s.;Error while loading WhatIf method '%s' - %s. No output databank set.;No output databank set. No input databank set.;No input databank set. Unknown databank type '%s';Unknown databank type '%s' Cannot create task '%s';Cannot create task '%s' Unknown task type '%s';Unknown task type '%s' Project config doesn't contain task with name '%s'.;Project config doesn't contain task with name '%s'. Project config doesn't contain task with taskXMLFile '%s'.;Project config doesn't contain task with taskXMLFile '%s'. Additional charts check - Non-existing input Databank;Additional charts check - Non-existing input Databank Cannot remove strategy that is selected to be optimized.;Cannot remove strategy that is selected to be optimized. Some of the strategies couldn't be deleted.;Some of the strategies couldn't be deleted. No commissions method set.;No commissions method set. Neither commissions method nor commission price set.;Neither commissions method nor commission price set. FitnessCriteria - No Settings found for method '%s';FitnessCriteria - No Settings found for method '%s' No fitness function plugin of type '%s' found.;No fitness function plugin of type '%s' found. Template file of build task '%s' not specified;Template file of build task '%s' not specified Template file '%s' of build task '%s' not found;Template file '%s' of build task '%s' not found Cannot create Project directory.;Cannot create Project directory. Config file of project '%s' is corrupted. Do you want to use default config?;Config file of project '%s' is corrupted. Do you want to use default config? Project error;Project error Project config error;Project config error Unable to delete old config file %s;Unable to delete old config file %s Cannot %s task while project is running;Cannot %s task while project is running Task '%s' does not exist.;Task '%s' does not exist. Task with hash '%s' does not exist.;Task with hash '%s' does not exist. Missing license.;Missing license. SKIPPED, inactive task;SKIPPED, inactive task Cannot clone task.;Cannot clone task. Error while fetching list of symbols;Error while fetching list of symbols IST;IST ISV-Every;ISV-Every ISV1;ISV1 ISV2;ISV2 ISV3;ISV3 ISV4;ISV4 ISV5;ISV5 ISV6;ISV6 ISV7;ISV7 ISV8;ISV8 ISV9;ISV9 ISV10;ISV10 OOS-Every;OOS-Every OOS1;OOS1 OOS2;OOS2 OOS3;OOS3 OOS4;OOS4 OOS5;OOS5 OOS6;OOS6 OOS7;OOS7 OOS8;OOS8 OOS9;OOS9 OOS10;OOS10 Full Sample;Full Sample In Sample;In Sample In sample Training;In sample Training In sample Validation;In sample Validation In sample Validation 1;In sample Validation 1 In sample Validation 2;In sample Validation 2 In sample Validation 3;In sample Validation 3 In sample Validation 4;In sample Validation 4 In sample Validation 5;In sample Validation 5 In sample Validation 6;In sample Validation 6 In sample Validation 7;In sample Validation 7 In sample Validation 8;In sample Validation 8 In sample Validation 9;In sample Validation 9 In sample Validation 10;In sample Validation 10 Out of sample 1;Out of sample 1 Out of sample 2;Out of sample 2 Out of sample 3;Out of sample 3 Out of sample 4;Out of sample 4 Out of sample 5;Out of sample 5 Out of sample 6;Out of sample 6 Out of sample 7;Out of sample 7 Out of sample 8;Out of sample 8 Out of sample 9;Out of sample 9 Out of sample 10;Out of sample 10 No such function %s;No such function %s invalid opt param %;invalid opt param % Invalid type:;Invalid type: invalid opt param %s;invalid opt param %s Invalid type %s.;Invalid type %s. Builder project config doesn't contain Blocks element.;Builder project config doesn't contain Blocks element. Cannot get task default config.;Cannot get task default config. Column '%s' is not editable, you cannot call setValue() !;Column '%s' is not editable, you cannot call setValue() ! Column '%s' is editable, it has to implement setValue() method !;Column '%s' is editable, it has to implement setValue() method ! Cannot recognize Optimization type from settings!;Cannot recognize Optimization type from settings! Cannot set value from string to variable of unknown type;Cannot set value from string to variable of unknown type Error while computing Robustness Result of combination '%s'.;Error while computing Robustness Result of combination '%s'. No indexes set in the result!;No indexes set in the result! Simulation: %d not found!;Simulation: %d not found! Cannot download data from Yahoo.;Cannot download data from Yahoo. Cannot download data from Yahoo. Reason: %s;Cannot download data from Yahoo. Reason: %s HTML status code - %d;HTML status code - %d Cannot get Yahoo cookie crumb.;Cannot get Yahoo cookie crumb. Cannot get Yahoo cookies / crumb.;Cannot get Yahoo cookies / crumb. Unable to get data from the URL '%s';Unable to get data from the URL '%s' Cannot start webserver - no ports available in range %d - %d. Try to set the port manually;Cannot start webserver - no ports available in range %d - %d. Try to set the port manually Parameter '%s' is missing.;Parameter '%s' is missing. Execution failed. Incorrect url arguments '%s'.;Execution failed. Incorrect url arguments '%s'. Dirs listed.;Dirs listed. Cannot get file id;Cannot get file id Cannot get file path;Cannot get file path Path found.;Path found. Cannot get file paths;Cannot get file paths Paths found.;Paths found. Cannot save last folder path.;Cannot save last folder path. Last folder used saved.;Last folder used saved. Cannot get last folder path.;Cannot get last folder path. Last folder used loaded.;Last folder used loaded. Cannot get folder path;Cannot get folder path Folder checked.;Folder checked. DirServlet settings not saved;DirServlet settings not saved Settings saved.;Settings saved. Invalid license. Please Update license key.;Invalid license. Please Update license key. Execution failed. Unknown command: %s;Execution failed. Unknown command: %s Cannot load licence info.;Cannot load licence info. Licence info loaded.;Licence info loaded. Trying to choose directory from the remote server - access forbidden. Please contact our support;Trying to choose directory from the remote server - access forbidden. Please contact our support This action is enabled only from Chromium app.;This action is enabled only from Chromium app. Trying to choose files from the remote server - access forbidden. Please contact our support;Trying to choose files from the remote server - access forbidden. Please contact our support Trying to choose files from the remote server - access forbidden. Please contact our support.;Trying to choose files from the remote server - access forbidden. Please contact our support. Trying to save files to the remote server - access forbidden. Please contact our support.;Trying to save files to the remote server - access forbidden. Please contact our support. Choose files;Choose files Application started.;Application started. GUI regenerated.;GUI regenerated. Cannot regenerate GUI.;Cannot regenerate GUI. Error while starting app.;Error while starting app. App code obtained;App code obtained Apps listed;Apps listed GUI closed.;GUI closed. Window brought to front;Window brought to front Window minimized;Window minimized Window not minimized. Request has not come from the Chromium app.;Window not minimized. Request has not come from the Chromium app. Window maximized;Window maximized Window not maximized. Request has not come from the Chromium app.;Window not maximized. Request has not come from the Chromium app. Window set to normal size;Window set to normal size Window set to fullscreen;Window set to fullscreen Window not set to fullscreen. Request has not come from the Chromium app.;Window not set to fullscreen. Request has not come from the Chromium app. No Password set.;No Password set. Error while saving remote access settings;Error while saving remote access settings Settings loaded.;Settings loaded. Remote access login failed - Incorrect password;Remote access login failed - Incorrect password Login was successful.;Login was successful. Remote access login failed;Remote access login failed Access granted.;Access granted. Folder opened.;Folder opened. URL loaded in default browser.;URL loaded in default browser. Help opened.;Help opened. Document '%s' not found.;Document '%s' not found. Found no application associated with extension '%s'.;Found no application associated with extension '%s'. Document opened.;Document opened. Settings returned.;Settings returned. Setting saved.;Setting saved. SMTP settings listed.;SMTP settings listed. Tested.;Tested. Trying to create files on the remote server - access forbidden. Please contact our support.;Trying to create files on the remote server - access forbidden. Please contact our support. Trying to load files from the remote server - access forbidden. Please contact our support.;Trying to load files from the remote server - access forbidden. Please contact our support. File loaded.;File loaded. Cannot check file - filePath not specified;Cannot check file - filePath not specified File checked.;File checked. Port returned.;Port returned. Error while loading common data;Error while loading common data Common data returned.;Common data returned. Error while loading project configs;Error while loading project configs Done;Done App notified;App notified App switched to %s.;App switched to %s. Data copied;Data copied Benchmark started;Benchmark started Cannot save filters.;Cannot save filters. Cannot load filters.;Cannot load filters. Saving stopped.;Saving stopped. Cannot load tutorials.;Cannot load tutorials. Tutorials loaded.;Tutorials loaded. The application was not found. Path: %s;The application was not found. Path: %s Operating system not recognized;Operating system not recognized Source strategy not found. Please set it in General settings;Source strategy not found. Please set it in General settings Cannot create project with name '%s' - Folder already exists;Cannot create project with name '%s' - Folder already exists Cannot rename project - Folder '%s' already exists;Cannot rename project - Folder '%s' already exists Cannot rename project - Folder '%s' doesn't exist;Cannot rename project - Folder '%s' doesn't exist SQX business functionality is available for ultimate users only!;SQX business functionality is available for ultimate users only! File checked;File checked Error while saving settings;Error while saving settings Error while loading SQX Business projects;Error while loading SQX Business projects Projects listed;Projects listed Cannot add project;Cannot add project Project added;Project added Cannot update project;Cannot update project Project updated;Project updated Project removed;Project removed Uploading file failed;Uploading file failed Logo saved;Logo saved File '%s' already exists
Please delete the old resource or choose another file;File '%s' already exists
Please delete the old resource or choose another file Resource saved;Resource saved Uploading resource failed;Uploading resource failed Unable to delete resource file from disk;Unable to delete resource file from disk Resource file deleted;Resource file deleted Parameters loaded;Parameters loaded Strategy file doesn't exist;Strategy file doesn't exist Project config not found;Project config not found Cannot load strategy parameters;Cannot load strategy parameters EA options loaded;EA options loaded Cannot load strategy options;Cannot load strategy options Build job started;Build job started Cannot build project;Cannot build project Error while clearing log;Error while clearing log Log cleared;Log cleared Error while stopping build;Error while stopping build Error while pausing build;Error while pausing build Error while resuming build;Error while resuming build Expected file with extension .sxp;Expected file with extension .sxp Canceled;Canceled Cannot create dir %s;Cannot create dir %s Waiting for user action. Cannot continue until submitted;Waiting for user action. Cannot continue until submitted Import failed.;Import failed. Extensions imported.;Extensions imported. Export failed.;Export failed. Extensions exported.;Extensions exported. Import overwritten.;Import overwritten. Import will always overwrite.;Import will always overwrite. Import skipped.;Import skipped. Import will always skip.;Import will always skip. Import canceled.;Import canceled. Invalid syntax;Invalid syntax Cannot load chart data of symbol '%s';Cannot load chart data of symbol '%s' Cannot instantiate indicator '%s'!;Cannot instantiate indicator '%s'! Indicators listed.;Indicators listed. Adding tests failed.;Adding tests failed. Tests added.;Tests added. Config loaded.;Config loaded. Config saved.;Config saved. Cannot start indicator tests download.;Cannot start indicator tests download. Download started.;Download started. Cannot start calibration;Cannot start calibration Calibration finished.;Calibration finished. Downloading tests...;Downloading tests... Copying test files...;Copying test files... Updating tester config...;Updating tester config... Number of simulations: %s;Number of simulations: %s Use Full sample: %s;Use Full sample: %s Methods listed.;Methods listed. Levels listed.;Levels listed. Exception in backtest: %s;Exception in backtest: %s Backtest precision: %s;Backtest precision: %s RT methods listed.;RT methods listed. Error while preparing settings - %s;Error while preparing settings - %s Cross Check filter in '%s': Error evaluating conditions: %s;Cross Check filter in '%s': Error evaluating conditions: %s Optimize Periods: %s;Optimize Periods: %s Optimize Exit Types: %s;Optimize Exit Types: %s Max Tests: %s;Max Tests: %s ProfitOptPct: %s;ProfitOptPct: %s AvgProfit: %s;AvgProfit: %s UniformDistrChanges: %s;UniformDistrChanges: %s StdevAvgProfit: %s;StdevAvgProfit: %s Additional charts don't have the same number of subcharts as main data!;Additional charts don't have the same number of subcharts as main data! Additional backtest (%d):;Additional backtest (%d): Symbol: %s;Symbol: %s Timeframe: %s;Timeframe: %s Start date: %s;Start date: %s End date: %s;End date: %s Test precision: %s;Test precision: %s Spread: %s;Spread: %s Slippage: %s;Slippage: %s Min distance: %s;Min distance: %s Commission: %s;Commission: %s Swap: %s;Swap: %s Subcharts (%d):;Subcharts (%d): Missing Settings element in Crosscheck config;Missing Settings element in Crosscheck config Missing WalkForward element in Crosscheck config;Missing WalkForward element in Crosscheck config Missing AcceptanceSettings element in Crosscheck config;Missing AcceptanceSettings element in Crosscheck config AreaRows: %s;AreaRows: %s AreaCols: %s;AreaCols: %s MinResults: %s;MinResults: %s ThresholdPct: %s;ThresholdPct: %s Invalid timeframe format. Cannot parse time units count.;Invalid timeframe format. Cannot parse time units count. Invalid timeframe format. Prefix '%s' not recognized.;Invalid timeframe format. Prefix '%s' not recognized. Rate limit exceeded.;Rate limit exceeded. No Groups found to import.;No Groups found to import. Group '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one?;Group '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one? Brokers (%d) loaded.;Brokers (%d) loaded. Cannot load brokers.;Cannot load brokers. Groups saved.;Groups saved. Cannot save groups.;Cannot save groups. Group doesn't exist.;Group doesn't exist. Cannot import stocks.;Cannot import stocks. This group can't be modified.;This group can't be modified. Stocks were imported;Stocks were imported Cannot import stocks from file '%s'.;Cannot import stocks from file '%s'. Group deleted;Group deleted Group added.;Group added. Cannot save group.;Cannot save group. Groups listed;Groups listed Stocks saved;Stocks saved Stocks listed.;Stocks listed. Please wait couple of seconds and try again.;Please wait couple of seconds and try again. Nothing to update. Group is without any stocks.;Nothing to update. Group is without any stocks. Starting updating data. Please wait...;Starting updating data. Please wait... No Brokers found to import.;No Brokers found to import. Broker '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one?;Broker '%s' already exists, do you want to overwrite it with the imported one? Brokers saved.;Brokers saved. Cannot save brokers.;Cannot save brokers. Broker doesn't exist;Broker doesn't exist Nothing to update. Broker is without any stocks.;Nothing to update. Broker is without any stocks. Broker doesn't exist.;Broker doesn't exist. Stocks were exported.;Stocks were exported. Cannot export stocks.;Cannot export stocks. Broker deleted;Broker deleted broker saved.;broker saved. Cannot save broker.;Cannot save broker. Brokers listed.;Brokers listed. Stocks saved.;Stocks saved. Connection '%d' added.;Connection '%d' added. Connections listed.;Connections listed. Found %d plugins.;Found %d plugins. Connection '%s' removed.;Connection '%s' removed. Connection '%s' is active and thus cannot be removed.;Connection '%s' is active and thus cannot be removed. Connection '%s' modified.;Connection '%s' modified. Connection '%s' is active and thus cannot be edited.;Connection '%s' is active and thus cannot be edited. File doesn't exist.;File doesn't exist. Failed to recognize custom indicator from file. Reason: %s;Failed to recognize custom indicator from file. Reason: %s Indicator '%s' added.;Indicator '%s' added. Indicator with name '%s' doesn't exist.;Indicator with name '%s' doesn't exist. Data listed.;Data listed. Cannot get list of indicators.;Cannot get list of indicators. Custom data with name '%s' already exists.;Custom data with name '%s' already exists. Cannot add indicator.;Cannot add indicator. Indicator added.;Indicator added. Custom indicator cannot be renamed;Custom indicator cannot be renamed Indicator renamed.;Indicator renamed. Cannot clear indicator data.;Cannot clear indicator data. Indicator data cleared.;Indicator data cleared. Cannot remove indicator.;Cannot remove indicator. Indicator removed.;Indicator removed. Cannot get file overview.;Cannot get file overview. File overview returned.;File overview returned. Cannot import data.;Cannot import data. Importing indicator data.;Importing indicator data. Data format with name '%s' already exists. Please choose another name.;Data format with name '%s' already exists. Please choose another name. Cannot save indicator data format.;Cannot save indicator data format. Data format saved.;Data format saved. Cannot delete indicator data format.;Cannot delete indicator data format. Data format deleted.;Data format deleted. Cannot update indicator data format.;Cannot update indicator data format. Data format updated.;Data format updated. Column no. %d not set.;Column no. %d not set. Unknown column '%s'.;Unknown column '%s'. No Indicators found to import.;No Indicators found to import. Indicators (%d) loaded.;Indicators (%d) loaded. Cannot load indicators.;Cannot load indicators. Indicators saved.;Indicators saved. Cannot save indicators.;Cannot save indicators. There are less columns than specified in Skip Columns parameter!;There are less columns than specified in Skip Columns parameter! There are not enough data columns in the file! Found: %d, Required: %d;There are not enough data columns in the file! Found: %d, Required: %d Cannot recognize date and time!;Cannot recognize date and time! Error parsing on line: %d, message: %s;Error parsing on line: %d, message: %s Format with name '%s' doesn't exist.;Format with name '%s' doesn't exist. Format with name '%s' is predefined.;Format with name '%s' is predefined. Operation canceled.;Operation canceled. Resuming download...;Resuming download... Pausing download...;Pausing download... Stopping download...;Stopping download... Timezones listed.;Timezones listed. Cannot find format with name '%s';Cannot find format with name '%s' Cannot parse date from -;Cannot parse date from - Cannot parse date to -;Cannot parse date to - Cannot export data.;Cannot export data. Exporting data.;Exporting data. Cannot update file format.;Cannot update file format. Format saved.;Format saved. Format with name '%s' already exists. Please choose another name.;Format with name '%s' already exists. Please choose another name. Cannot save file format.;Cannot save file format. Cannot delete file format.;Cannot delete file format. Format deleted.;Format deleted. Cannot get list of data.;Cannot get list of data. Cannot to rename symbol '%s' to '%s'. Reason: %s;Cannot to rename symbol '%s' to '%s'. Reason: %s Cannot update data.;Cannot update data. Data updated.;Data updated. Cannot clear data.;Cannot clear data. Clearing data started. Please wait...;Clearing data started. Please wait... Cannot remove data.;Cannot remove data. Removing data started. Please wait...;Removing data started. Please wait... Cannot change data.;Cannot change data. Data changed.;Data changed. Cannot get symbol data.;Cannot get symbol data. Symbol data loaded.;Symbol data loaded. Cannot add timeframe.;Cannot add timeframe. Timeframe added.;Timeframe added. No changes was performed.;No changes was performed. Cannot load chart.;Cannot load chart. Data saving.;Data saving. Symbol '%s' - cloned data cannot be cloned again.;Symbol '%s' - cloned data cannot be cloned again. Symbol '%s' has no data to clone (unknown timezone).;Symbol '%s' has no data to clone (unknown timezone). Data cloned.;Data cloned. Updates started.;Updates started. Ticker %s doesn't exists or is not available;Ticker %s doesn't exists or is not available You don't have subscriptions for requested data.;You don't have subscriptions for requested data. Data (%d) loaded.;Data (%d) loaded. Cannot load data.;Cannot load data. Cannot save data.;Cannot save data. Confirmation failed.;Confirmation failed. Action confirmed.;Action confirmed. Instruments listed.;Instruments listed. Cannot get list of instruments.;Cannot get list of instruments. Cannot add instrument.;Cannot add instrument. Instrument added.;Instrument added. Cannot edit instrument.;Cannot edit instrument. Instrument updated.;Instrument updated. Some instruments were not removed.
They are either used by some symbols or aren't present in the database.;Some instruments were not removed.
They are either used by some symbols or aren't present in the database. Cannot remove instruments.;Cannot remove instruments. Instruments removed.;Instruments removed. Cannot add alias.;Cannot add alias. Alias added.;Alias added. Cannot edit alias.;Cannot edit alias. Alias updated.;Alias updated. Cannot remove alias.;Cannot remove alias. Alias removed.;Alias removed. No Instruments found to import.;No Instruments found to import. Instruments (%d) loaded.;Instruments (%d) loaded. Cannot load instruments.;Cannot load instruments. Instruments saved.;Instruments saved. Cannot save instruments.;Cannot save instruments. Cannot list sessions;Cannot list sessions Session listed;Session listed Cannot add session;Cannot add session Session added;Session added Cannot remove session;Cannot remove session Session removed;Session removed Cannot modify session;Cannot modify session Session modified;Session modified Invalid session data length. Expected 5, got %d;Invalid session data length. Expected 5, got %d No Sessions found to import.;No Sessions found to import. Sessions (%d) loaded.;Sessions (%d) loaded. Cannot load sessions.;Cannot load sessions. Sessions saved.;Sessions saved. Cannot save sessions.;Cannot save sessions. Session with name '%s' already exists.;Session with name '%s' already exists. Session with name '%s' doesn't exist.;Session with name '%s' doesn't exist. Session cloned.;Session cloned. Cannot clone session.;Cannot clone session. Exchanges listed;Exchanges listed Symbols listed;Symbols listed Add symbols.;Add symbols. Adding symbols canceled.;Adding symbols canceled. Timeframe '%s' not supported.;Timeframe '%s' not supported. Symbol '%s' added.;Symbol '%s' added. Symbol with name '%s' doesn't exist.;Symbol with name '%s' doesn't exist. Date from must be before Date to.;Date from must be before Date to. Downloading of symbol:;Downloading of symbol: Data import started;Data import started Cannot load available symbols.;Cannot load available symbols. Symbols loaded.;Symbols loaded. Add darwinex data.;Add darwinex data. Data listed;Data listed Data added;Data added Cannot add data.;Cannot add data. No info found for symbol '%s'.;No info found for symbol '%s'. Import from Darwinex is already running.;Import from Darwinex is already running. There is nothing to import.;There is nothing to import. Import symbols.;Import symbols. Symbol with name '%s' already exists.;Symbol with name '%s' already exists. Data added.;Data added. Cannot save custom data format.;Cannot save custom data format. Data format saved;Data format saved Cannot delete custom data format.;Cannot delete custom data format. Data format deleted;Data format deleted Cannot update custom data format.;Cannot update custom data format. Data format updated;Data format updated Importing...;Importing... Skipped;Skipped Symbol %s imported;Symbol %s imported Some error occured during import. Check the log please.;Some error occured during import. Check the log please. Symbols imported: %s;Symbols imported: %s Symbols imported: %s and created stock group: %s;Symbols imported: %s and created stock group: %s Stockgroup created.;Stockgroup created. Error during import file: %s, error: %s;Error during import file: %s, error: %s File imported;File imported Exchanges listed.;Exchanges listed. Data lookup.;Data lookup. No symbols to update.;No symbols to update. Update started.;Update started. Subscription verified.;Subscription verified. Symbol with name '%s' already exists. Please enter a postfix to generate unique symbol names.;Symbol with name '%s' already exists. Please enter a postfix to generate unique symbol names. stopped;stopped completed;completed File %s is missing;File %s is missing Import from Dukascopy is already running.;Import from Dukascopy is already running. Symbol '%s' not found.;Symbol '%s' not found. No data found for symbol '%s';No data found for symbol '%s' Error: %s;Error: %s WalkForward result;WalkForward result Failed to load SQStrategy report file: %s - %s;Failed to load SQStrategy report file: %s - %s Cannot load strategy XML from the file.;Cannot load strategy XML from the file. Cannot load ResultsGroup from file. Cannot find any settings inside the file.;Cannot load ResultsGroup from file. Cannot find any settings inside the file. Result '%s' is null!;Result '%s' is null! Cannot load charts.;Cannot load charts. Databank '%s' doesn't exist.;Databank '%s' doesn't exist. Databank contents exported.;Databank contents exported. Exporting databank contents.;Exporting databank contents. Strategy '%s' doesn't exist in databank now!;Strategy '%s' doesn't exist in databank now! Strategy saved successfully.;Strategy saved successfully. Result doesn't contain editable strategy!;Result doesn't contain editable strategy! Sources listed.;Sources listed. Parameters listed.;Parameters listed. Parameters set.;Parameters set. Columns listed.;Columns listed. Cannot update recent columns.;Cannot update recent columns. Recent columns updated.;Recent columns updated. Databank views broadcasted;Databank views broadcasted Cannot add view.;Cannot add view. View added.;View added. Cannot update view.;Cannot update view. Cannot remove view '%s', because it is still used by some databanks.;Cannot remove view '%s', because it is still used by some databanks. Error while removing view.;Error while removing view. View removed.;View removed. Error while changing view.;Error while changing view. View for databank '%s' changed to '%s'.;View for databank '%s' changed to '%s'. Loading equity chart failed;Loading equity chart failed No data found for symbol %s;No data found for symbol %s No optimization results found.;No optimization results found. Getting available params failed;Getting available params failed Invalid chart type. Must be one of: 3D, 2D, Scatter;Invalid chart type. Must be one of: 3D, 2D, Scatter Cannot get list of views.;Cannot get list of views. Views listed.;Views listed. Cannot update the view.;Cannot update the view. View with name '%s' already exists.;View with name '%s' already exists. Html code generated.;Html code generated. Cannot get overview content.;Cannot get overview content. Cannot get values for computing correlation.;Cannot get values for computing correlation. Cannot save Correlation matrix to csv - %s;Cannot save Correlation matrix to csv - %s Paths saved;Paths saved Getting stockpicker detailed log failed;Getting stockpicker detailed log failed Getting strategy config failed;Getting strategy config failed Getting trade analysis failed;Getting trade analysis failed Export is already running. Please wait until it finishes;Export is already running. Please wait until it finishes Cannot update tradelist view.;Cannot update tradelist view. Tradelist view updated.;Tradelist view updated. Tradelist view changed to '%s'.;Tradelist view changed to '%s'. Getting walk forward results failed;Getting walk forward results failed Cannot get CustomDataIndys.;Cannot get CustomDataIndys. CustomDataIndys loaded.;CustomDataIndys loaded. Cannot get wizard config.;Cannot get wizard config. Loading failed.;Loading failed. Saving failed.;Saving failed. Strategy saved to Retester.;Strategy saved to Retester. Date to %s must be greater than Date from %s.;Date to %s must be greater than Date from %s. The specified MM method %s is not supported by Stockpicker engine.;The specified MM method %s is not supported by Stockpicker engine. Backtest started.;Backtest started. Group with name %s doesn't exist;Group with name %s doesn't exist Cannot perform rule negation.;Cannot perform rule negation. Negation done.;Negation done. Cannot perform signal negation.;Cannot perform signal negation. Signal negated;Signal negated Backtest stopped.;Backtest stopped. Block saved.;Block saved. Cannot load example.;Cannot load example. Example loaded.;Example loaded. Loading block groups failed.;Loading block groups failed. Block groups loaded.;Block groups loaded. Saving block groups failed.;Saving block groups failed. Block groups saved.;Block groups saved. Loading custom blocks failed.;Loading custom blocks failed. Custom blocks loaded.;Custom blocks loaded. Loading backups failed.;Loading backups failed. Backups loaded.;Backups loaded. Saving custom blocks failed.;Saving custom blocks failed. Custom blocks saved.;Custom blocks saved. Cannot get build template.;Cannot get build template. Builder template returned.;Builder template returned. App reloaded.;App reloaded. Connection '%s' added.;Connection '%s' added. Cannot add connection.;Cannot add connection. Found %d connections.;Found %d connections. Cannot remove connection.;Cannot remove connection. Cannot edit connection.;Cannot edit connection. Connection '%s' connected.;Connection '%s' connected. Connection failed.;Connection failed. Connection '%s' disconnected.;Connection '%s' disconnected. Cannot disconnect.;Cannot disconnect. Cannot list timezones.;Cannot list timezones. Constants returned.;Constants returned. Cannot get commission methods.;Cannot get commission methods. Commission methods listed.;Commission methods listed. Main data;Main data Databanks listed.;Databanks listed. Custom analysis failed.;Custom analysis failed. Custom analysis executed.;Custom analysis executed. Cannot apply mass config.;Cannot apply mass config. Mass config applied.;Mass config applied. Cannot load last apply mass config.;Cannot load last apply mass config. Mass config loaded.;Mass config loaded. Cannot synchronize databanks.;Cannot synchronize databanks. Synchronization finished.;Synchronization finished. Synchronization started.;Synchronization started. Cannot synchronize databank.;Cannot synchronize databank. Not implemented.;Not implemented. Name '%s' is reserved and cannot be used.;Name '%s' is reserved and cannot be used. You can remove custom databanks only.;You can remove custom databanks only. Databank cannot be removed.;Databank cannot be removed. Databank removed.;Databank removed. Project is already running.;Project is already running. Task index must be a number.;Task index must be a number. Task index out of range.;Task index out of range. Invalid run specification. Action: %s;Invalid run specification. Action: %s Project execution started.;Project execution started. Cannot resume project.;Cannot resume project. Project execution resumed.;Project execution resumed. Cannot pause project.;Cannot pause project. Project execution paused.;Project execution paused. Cannot stop project.;Cannot stop project. Project execution stopped.;Project execution stopped. Cannot list rank columns.;Cannot list rank columns. Rank columns listed.;Rank columns listed. Cannot change max strategies count.;Cannot change max strategies count. Max strategies setting changed.;Max strategies setting changed. '%s' is not a directory.;'%s' is not a directory. Loading strategies.;Loading strategies. SQ is running out of memory - current consumption reached 85%.;SQ is running out of memory - current consumption reached 85%. If you'll continue, SQ might crash or freeze when memory runs out.;If you'll continue, SQ might crash or freeze when memory runs out. We recommend you to stop further strategies loading and eventually to increase available memory in performance settings.;We recommend you to stop further strategies loading and eventually to increase available memory in performance settings. Do you want to stop loading remaining strategies?;Do you want to stop loading remaining strategies? Records loading canceled.;Records loading canceled. Reports removed.;Reports removed. Removing reports failed.;Removing reports failed. Clearing databanks failed.;Clearing databanks failed. Databanks cleared.;Databanks cleared. Creating portfolio started.;Creating portfolio started. Merging strategies started.;Merging strategies started. Cannot get data items.;Cannot get data items. Data items listed.;Data items listed. There already are strategies with the same name in the target folder. Do you want to overwrite them?;There already are strategies with the same name in the target folder. Do you want to overwrite them? Canceled.;Canceled. Saving reports failed.;Saving reports failed. Reports saved.;Reports saved. Cannot get project settings.;Cannot get project settings. XML config returned.;XML config returned. Cannot get task config settings.;Cannot get task config settings. Selected config is not a task template.;Selected config is not a task template. Selected config is not a task config.;Selected config is not a task config. Cannot update template file '%s'.;Cannot update template file '%s'. Template config updated.;Template config updated. Template file '%s' not found.;Template file '%s' not found. Cannot apply template config.;Cannot apply template config. Template config applied.;Template config applied. Cannot update settings of task file '%s', project '%s'.;Cannot update settings of task file '%s', project '%s'. Task XML config updated.;Task XML config updated. Cannot update settings of project '%s'.;Cannot update settings of project '%s'. Project XML config updated.;Project XML config updated. Task settings not found.;Task settings not found. Cannot get config of task '%s'.;Cannot get config of task '%s'. Cannot load strategies to retest.;Cannot load strategies to retest. Strategies loaded.;Strategies loaded. Loading strategies failed.;Loading strategies failed. Cannot change databank column value.;Cannot change databank column value. Databank column value changed.;Databank column value changed. Cannot change synchronization settings.;Cannot change synchronization settings. Synchronization settings changed.;Synchronization settings changed. Loading strategies to databank '%s' failed - %s;Loading strategies to databank '%s' failed - %s Loaded %d strategies to databank %s;Loaded %d strategies to databank %s Cannot log message.;Cannot log message. Message logged.;Message logged. Project is running.;Project is running. Cannot cut strategies.;Cannot cut strategies. Strategies cut.;Strategies cut. Cannot copy strategies.;Cannot copy strategies. Strategies copied.;Strategies copied. Cannot paste strategies.;Cannot paste strategies. Strategies pasted.;Strategies pasted. Resources resolved.;Resources resolved. Cannot resolve resources.;Cannot resolve resources. Project import canceled.;Project import canceled. Custom resources checked.;Custom resources checked. Cannot resolve custom resources.;Cannot resolve custom resources. Error while preparing task configs.;Error while preparing task configs. Corrupted Project config file. Missing project name.;Corrupted Project config file. Missing project name. Project file path not specified.;Project file path not specified. Custom resources resolved.;Custom resources resolved. Cannot resolve resources - unknown action type %s.;Cannot resolve resources - unknown action type %s. Merging WF strategies started.;Merging WF strategies started. Strategy added.;Strategy added. Cannot add strategy. Connection name not specified.;Cannot add strategy. Connection name not specified. Found %d trading setups.;Found %d trading setups. Trading setup with ID '%s' removed.;Trading setup with ID '%s' removed. Cannot remove trading setup. Setup ID not specified.;Cannot remove trading setup. Setup ID not specified. Cannot remove trading setup.;Cannot remove trading setup. Trading setup with ID '%s' started.;Trading setup with ID '%s' started. Trading setup with ID '%s' is already running.;Trading setup with ID '%s' is already running. Cannot start trading setup. Setup ID not specified.;Cannot start trading setup. Setup ID not specified. Cannot start setup.;Cannot start setup. Trading setup with ID '%s' stopped.;Trading setup with ID '%s' stopped. Trading setup with ID '%s' is not running.;Trading setup with ID '%s' is not running. Cannot stop trading setup. Setup ID not specified.;Cannot stop trading setup. Setup ID not specified. Cannot stop setup.;Cannot stop setup. Cannot list building blocks.;Cannot list building blocks. Blocks listed.;Blocks listed. Task not set.;Task not set. Task with name '%s' not found.;Task with name '%s' not found. Task '%s' is disabled.;Task '%s' is disabled. Invalid stats type. Must be one of (sum, avg, count).;Invalid stats type. Must be one of (sum, avg, count). Missing column (stats name) definition.;Missing column (stats name) definition. Error while loading.;Error while loading. Cannot load strategy.;Cannot load strategy. Strategy not loaded.;Strategy not loaded. Cannot get strategy's variables.;Cannot get strategy's variables. Variables returned.;Variables returned. Number of tests returned.;Number of tests returned. Cannot get number of tests.;Cannot get number of tests. Record doesn't contain any editable strategy.;Record doesn't contain any editable strategy. Start time must be before stop time;Start time must be before stop time Options listed.;Options listed. Base folder '%s' doesn't exist.;Base folder '%s' doesn't exist. Folder '%s' doesn't exist.;Folder '%s' doesn't exist. Cannot list config files.;Cannot list config files. Config files listed.;Config files listed. Selected template file doesn't exist;Selected template file doesn't exist Portfolio settings not found in the template file.;Portfolio settings not found in the template file. Cannot load template chart data settings.;Cannot load template chart data settings. Template chart data returned.;Template chart data returned. Invalid initial population conditions: %s;Invalid initial population conditions: %s Strategy %s skipped. %s setting error - %s;Strategy %s skipped. %s setting error - %s Build project misconfiguration - you are improving all strategies in databank '%s' that doesn't exist!;Build project misconfiguration - you are improving all strategies in databank '%s' that doesn't exist! Improve misconfiguration - No source strategy for improve configured;Improve misconfiguration - No source strategy for improve configured Custom project misconfiguration - Build task is configured to never stop. Please change its settings in Rankings.;Custom project misconfiguration - Build task is configured to never stop. Please change its settings in Rankings. Build project misconfiguration - when you are improving all strategies in databank you have to specify total number of strategies generated or time stop - options 2. or 4. in Settings -> Rankings.;Build project misconfiguration - when you are improving all strategies in databank you have to specify total number of strategies generated or time stop - options 2. or 4. in Settings -> Rankings. No input databank set;No input databank set ok;ok Build task cannot start, it failed during test run!;Build task cannot start, it failed during test run! Input databank not set.;Input databank not set. Walk-Forward Optimization is missing Robustness settings.;Walk-Forward Optimization is missing Robustness settings. - Picking first strategy from databank '%s' from total: %d;- Picking first strategy from databank '%s' from total: %d - Strategy '%s' picked;- Strategy '%s' picked Cannot load optimization parameters for strategy '%s';Cannot load optimization parameters for strategy '%s' - recognized predefined variant '%s' for strategy name '%s'\n;- recognized predefined variant '%s' for strategy name '%s'\n Exception loading optimization parameters for strategy '%s';Exception loading optimization parameters for strategy '%s' No CA Result found!;No CA Result found! Databank Results not found in project!;Databank Results not found in project! Logical Vein directory '%s' doesn't exist!;Logical Vein directory '%s' doesn't exist! Logical Vein path '%s' is not a directory!;Logical Vein path '%s' is not a directory! Projects listed.;Projects listed. Project with the same name already exists.;Project with the same name already exists. Cannot load config. Selected config is not a project template;Cannot load config. Selected config is not a project template Project loaded '%s'.;Project loaded '%s'. Resources info returned.;Resources info returned. Project saved.;Project saved. Project removed.;Project removed. Project renamed.;Project renamed. Project cloned.;Project cloned. Task not created. Please check task with the same name doesn't already exist.;Task not created. Please check task with the same name doesn't already exist. Task added.;Task added. Task removed.;Task removed. Available tasks listed.;Available tasks listed. Project with name '%s' does not exist.;Project with name '%s' does not exist. Task moved.;Task moved. Task renamed.;Task renamed. Task cloned.;Task cloned. Task status changed.;Task status changed. Symbols listed.;Symbols listed. Symbols must be in format SYMBOL/TF.;Symbols must be in format SYMBOL/TF. Timeframe '%s' doesn't exist.;Timeframe '%s' doesn't exist. No symbols to change.;No symbols to change. Symbols changed.;Symbols changed. Error while applying default commission.;Error while applying default commission. Error while applying default swap.;Error while applying default swap. We did some cleanup, it should work now.;We did some cleanup, it should work now. Task must be a number.;Task must be a number. Checksum doesn't match.;Checksum doesn't match. Chyba!;Chyba! Unknown return type!;Unknown return type! Indicator doesn't contain any output data, it cannot be used as EA.;Indicator doesn't contain any output data, it cannot be used as EA. Unknown output definition!;Unknown output definition! Unknown input(param) definition!;Unknown input(param) definition! Strategy was not found in zip file;Strategy was not found in zip file Error while loading template - '%s';Error while loading template - '%s' Error while generating template - '%s';Error while generating template - '%s' "Parameter set '%s' already exists. Please choose another name",;"Parameter set '%s' already exists. Please choose another name", No swap;No swap long: %s, short: %s;long: %s, short: %s electedPreci;electedPreci "Properties error. Cannot get options for property '%s'",;"Properties error. Cannot get options for property '%s'", "Error saving settings. Cannot get parameter type of dataType '%s'",;"Error saving settings. Cannot get parameter type of dataType '%s'", It is usually not necessary to keep unfilled pending orders(orders that expired or were replaced).;It is usually not necessary to keep unfilled pending orders(orders that expired or were replaced). This would make the resulting strategy files smaller.;This would make the resulting strategy files smaller. Use it if you experience problems with memory, otherwise keep it turned off.;Use it if you experience problems with memory, otherwise keep it turned off. Java does this automatically and it usually does a very good job.;Java does this automatically and it usually does a very good job. Turning it on without reason might slow down the application.;Turning it on without reason might slow down the application. In addition to metrics in money, also metrics for % and pips results can be computed.;In addition to metrics in money, also metrics for % and pips results can be computed. It is generally recommended to have ti turned off. Most people don't need these results and not computing and storing them will improve speed and memory consumption.;It is generally recommended to have ti turned off. Most people don't need these results and not computing and storing them will improve speed and memory consumption. No restart needed for this setting to take effect.;No restart needed for this setting to take effect. If on and you have configured to Store Chart Data in Trading Options, trades on chart are saved to .sq4 file.;If on and you have configured to Store Chart Data in Trading Options, trades on chart are saved to .sq4 file. This makes the resulting file much bigger, but it allows you to view Trades on chart later.;This makes the resulting file much bigger, but it allows you to view Trades on chart later. If off, chart data are kept only temporarily and will be thrown away when not used.;If off, chart data are kept only temporarily and will be thrown away when not used. You'll have to retest the strategy to get the chart data again.;You'll have to retest the strategy to get the chart data again. If you experience problems with GUI, such as freezing or black screen, try turning this off.;If you experience problems with GUI, such as freezing or black screen, try turning this off. It will switch to a different rendering method.;It will switch to a different rendering method. It prevents program from freezing and being unresponsive.;It prevents program from freezing and being unresponsive. Turn it on if you experience program freezes.;Turn it on if you experience program freezes. By turning this on you'll activate debug logging level.;By turning this on you'll activate debug logging level. Debug level should be used only when investigating some problem, it is much slower and produces very large log files.;Debug level should be used only when investigating some problem, it is much slower and produces very large log files. "Do you want to remove selected symbols (%d) or only clear their data ?", [count];"Do you want to remove selected symbols (%d) or only clear their data ?", [count] "Do you want to remove symbol '%s' or only clear its data ?", [symbols[0].symbol];"Do you want to remove symbol '%s' or only clear its data ?", [symbols[0].symbol] "Data '%s' are used as source for some cloned data.
If you'll delete them you will be not able to update the cloned data.
Do you really want to delete them ?", [sourceSymbols];"Data '%s' are used as source for some cloned data.
If you'll delete them you will be not able to update the cloned data.
Do you really want to delete them ?", [sourceSymbols] No brokers are defined.;No brokers are defined. You have to select some broker.;You have to select some broker. This broker can\'t be edited.;This broker can\'t be edited. Stocks can\'t be imported to this broker.;Stocks can\'t be imported to this broker. You have to select some non default broker.;You have to select some non default broker. Are you sure you want to remove selected brokers (%d)?;Are you sure you want to remove selected brokers (%d)? Remove brokers;Remove brokers Remove broker;Remove broker "File '%s' contains unsaved changes.
Do you really want to close it?",;"File '%s' contains unsaved changes.
Do you really want to close it?", Broker symbols;Broker symbols External indicators are indicators / signals / anything computed outside of StrategyQuant.;External indicators are indicators / signals / anything computed outside of StrategyQuant. This way you can add new data that will be used when building your strategies - it doesn\'t need to be only indicators - fundamental data or signals are also possible.;This way you can add new data that will be used when building your strategies - it doesn\'t need to be only indicators - fundamental data or signals are also possible. Update data for broker (automatic);Update data for broker (automatic) Times in the table are "serial", they means how long the job was really running so you can see the time portions of every action.;Times in the table are "serial", they means how long the job was really running so you can see the time portions of every action. This way you can use one source data to create multiple "clones", each in its own timezone.;This way you can use one source data to create multiple "clones", each in its own timezone. The data are provided "AS IS", "AS AVAILABLE", "WITH ALL ITS FAULTS" and is offered without any covenants or any express, implied or statutory warranties including (without limitation and qualification) any warranties as to accuracy, functionality, performance, merchantability, quiet enjoyment, system integration, data accuracy or fitness for any particular purpose and any warranties arising from trade usage, course of dealing or course of performance.;The data are provided "AS IS", "AS AVAILABLE", "WITH ALL ITS FAULTS" and is offered without any covenants or any express, implied or statutory warranties including (without limitation and qualification) any warranties as to accuracy, functionality, performance, merchantability, quiet enjoyment, system integration, data accuracy or fitness for any particular purpose and any warranties arising from trade usage, course of dealing or course of performance. We have a strict "one license for one computer" policy as prevention against unauthorized distribution of software. However, we add the second license for free.;We have a strict "one license for one computer" policy as prevention against unauthorized distribution of software. However, we add the second license for free. If the parameter is not present and the strategy still has problems opening new trades please send us both strategy files (.sqx and .mq4(5)) to our support email.;If the parameter is not present and the strategy still has problems opening new trades please send us both strategy files (.sqx and .mq4(5)) to our support email. Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#,#Line#)[#Shift#];Ichimoku(#TenkanPeriod#,#KijunPeriod#,#SenkouPeriod#,#Line#)[#Shift#] BarsSinceOrderClosed(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");BarsSinceOrderClosed(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") BarsSinceOrderOpen(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");BarsSinceOrderOpen(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") Closed P/L in money(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");Closed P/L in money(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") Closed P/L in pips(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");Closed P/L in pips(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") Last order(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") was #Direction#;Last order(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") was #Direction# Last order(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") was not #Direction#;Last order(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") was not #Direction# MarketPosition(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\");MarketPosition(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") Is Flat;Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") Is Flat Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Long;Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Long Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Not Long;Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Not Long Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Not Short;Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Not Short Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Short;Market Position(#Symbol#, #MagicNumber#, \"#Comment#\") is Short MarketPositionsCount(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");MarketPositionsCount(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") MarketPositionSize(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");MarketPositionSize(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") Open P/L in money(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");Open P/L in money(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") Open P/L in pips(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");Open P/L in pips(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") OrderOpenPrice(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");OrderOpenPrice(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") OrderProfitTarget(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");OrderProfitTarget(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") OrderStopLoss(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\");OrderStopLoss(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") Pending order(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") doesn't exist;Pending order(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") doesn't exist Pending order(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") exists;Pending order(#Symbol#, #MagicNumber#, #Direction#, \"#Comment#\") exists Simple Martingale MM
Experimental feature
Characteristics:

  • Optional separate logic for Buy and Sell
  • Multiplies the last trade size by multiplier after loss
  • Resets size to a starting size after profit
  • When computed size is bigger than reset value, it uses Starting lots again
;Simple Martingale MM
Experimental feature
Characteristics:
  • Optional separate logic for Buy and Sell
  • Multiplies the last trade size by multiplier after loss
  • Resets size to a starting size after profit
  • When computed size is bigger than reset value, it uses Starting lots again
Stagnation (Days);Stagnation (Days) Fill in a brief description of max. 500 characters.\nPlease avoid using special characters.\nYou can set up a full description while uploading the strategy into MQL market.;Fill in a brief description of max. 500 characters.\nPlease avoid using special characters.\nYou can set up a full description while uploading the strategy into MQL market. Publish, sell, rent your strategies - ULTIMATE version;Publish, sell, rent your strategies - ULTIMATE version Filename:;Filename: Locked to fixed size;Locked to fixed size Locked by date and demo account;Locked by date and demo account Locked by account number;Locked by account number Note - Compile all failed - NO snippets were updated. Please fix the errors or compile the files you want to update individually.;Note - Compile all failed - NO snippets were updated. Please fix the errors or compile the files you want to update individually. Compilation failed;Compilation failed error(s);error(s) Mandatory Warning;Mandatory Warning Files not changed. Skipping compiling Snippets...;Files not changed. Skipping compiling Snippets... Loading %s data...;Loading %s data... Loading %s data from db...;Loading %s data from db... AlgoCloud Stockpicker;AlgoCloud Stockpicker AlgoCloud Single-asset;AlgoCloud Single-asset HTML status code - %d. Reason: %s;HTML status code - %d. Reason: %s Please enter valid license number!;Please enter valid license number! License OK;License OK Continue Trial;Continue Trial Continue Eval;Continue Eval License number: %s, licensed to %s;License number: %s, licensed to %s Pro version;Pro version TRIAL license;TRIAL license valid until;valid until PARTNER EVALUATION license;PARTNER EVALUATION license FULL license;FULL license License and Service Terms;License and Service Terms Header length <> Format length. Different delimiters!?;Header length <> Format length. Different delimiters!? Invalid Date format '%s';Invalid Date format '%s' Invalid DateTime format '%s';Invalid DateTime format '%s' Cannot to rename symbol '%s' to '%s'. Reason: Daily futures and equities must end to .D postfix;Cannot to rename symbol '%s' to '%s'. Reason: Daily futures and equities must end to .D postfix Number of cycles (Project) %s %d;Number of cycles (Project) %s %d Number of cycles (Project);Number of cycles (Project) Number of cycles (current Go To ACTIVATED) %s %d;Number of cycles (current Go To ACTIVATED) %s %d Number of cycles (current Go To ACTIVATED);Number of cycles (current Go To ACTIVATED) Number of cycles (current Go To EVALUATED) %s %d;Number of cycles (current Go To EVALUATED) %s %d Number of cycles (current Go To EVALUATED);Number of cycles (current Go To EVALUATED) Stockpicker strategies are not supported for this platform.;Stockpicker strategies are not supported for this platform. You can trade it by saving to My strategies and deploying to Live/Paper account from there;You can trade it by saving to My strategies and deploying to Live/Paper account from there Template inclusion failed (for parameter value \"./blocks/;Template inclusion failed (for parameter value \"./blocks/ Strategy doesn't have any content;Strategy doesn't have any content Stockpicker strategies are not supported for MetraTrader platform.;Stockpicker strategies are not supported for MetraTrader platform. You can trade stockpicker strategies live at algowizard.io;You can trade stockpicker strategies live at algowizard.io Cannot get strategy ResultsGroup!;Cannot get strategy ResultsGroup! Unable to create WF calendar, is it WF result?;Unable to create WF calendar, is it WF result? WF calendar saved to c:\\WFCalendar.xlsx;WF calendar saved to c:\\WFCalendar.xlsx WF calendar creation failed, cannot write to file if it is currently open!;WF calendar creation failed, cannot write to file if it is currently open! WF calendar creation failed, check log for more info;WF calendar creation failed, check log for more info Saves Strategy EasyLanguage code.;Saves Strategy EasyLanguage code. Saves Strategy XML code.;Saves Strategy XML code. No data available for symbol '%s'.;No data available for symbol '%s'. Cannot create portfolio from Stockpicker strategies.;Cannot create portfolio from Stockpicker strategies. Cannot load fitnessByInd function.;Cannot load fitnessByInd function. Condition '%s' (%s) failed, going to following task.;Condition '%s' (%s) failed, going to following task. Number of ACTIVATED cycles has been reset.;Number of ACTIVATED cycles has been reset. Number of EVALUATED cycles has been reset.;Number of EVALUATED cycles has been reset. Condition '%s' (%s) not met;Condition '%s' (%s) not met Application error;Application error Cannot start internal webserver on port %d. Please check your firewall settings.;Cannot start internal webserver on port %d. Please check your firewall settings. I confirm that I understand the following: Data are provided for free by;I confirm that I understand the following: Data are provided for free by SQ DataManager is only a tool to download the data directly to the program.;SQ DataManager is only a tool to download the data directly to the program. StrategyQuant is not responsible for quality or availability of the data.;StrategyQuant is not responsible for quality or availability of the data. Commission & Swap Explanation;Commission & Swap Explanation I agree with;I agree with Concordo com a;Concordo com a Cença e os termos do serviço;Cença e os termos do serviço XLSX file;XLSX file Ready to use?;Ready to use? You selected record with wrong type (Dukascopy, Darwinex etc). You must select File record.;You selected record with wrong type (Dukascopy, Darwinex etc). You must select File record. Stock groups are - as name suggests - groups of stocks.;Stock groups are - as name suggests - groups of stocks. It can be indexes like S&P500, which consists of 500 stocks, or you can define your own custom group of symbols.;It can be indexes like S&P500, which consists of 500 stocks, or you can define your own custom group of symbols. They support also complete history of index composition changes, which prevents survivorship bias. Default unmodifiable stock groups are enclosed in double braces [[ ]].;They support also complete history of index composition changes, which prevents survivorship bias. Default unmodifiable stock groups are enclosed in double braces [[ ]]. Stock groups must be fullly downloaded and updated before they will be available to use.;Stock groups must be fullly downloaded and updated before they will be available to use. Note - this functionality is only for stock groups and stockpicker engine.;Note - this functionality is only for stock groups and stockpicker engine. Some brokers (for example XTB) offer only a part of all available stocks on the exchange, so trading stockpicker strategies with them means that you have to filter out stocks that are not supported by the broker.;Some brokers (for example XTB) offer only a part of all available stocks on the exchange, so trading stockpicker strategies with them means that you have to filter out stocks that are not supported by the broker. Broker symbols functionality is made specifically for this - here you can define a subgroup of all stocks that are offered by the broker.;Broker symbols functionality is made specifically for this - here you can define a subgroup of all stocks that are offered by the broker. You can then configure Trading options in the backtester to use only the broker stocks from the whole stocks universe.;You can then configure Trading options in the backtester to use only the broker stocks from the whole stocks universe. Here is where you can see the download progress - you can see every symbol / year downloaded by the program.;Here is where you can see the download progress - you can see every symbol / year downloaded by the program. Darwinex;Darwinex Dukascopy;Dukascopy Previous trade;Previous trade Next trade;Next trade at;at Close on;Close on PL;PL To see chart data, please check 'Store Chart Data' option in Settings - Strategy options and repeat the backtest.;To see chart data, please check 'Store Chart Data' option in Settings - Strategy options and repeat the backtest. Stagnation V2;Stagnation V2 Then;Then and (optionally);and (optionally) Reset Number of EVALUATED cycles (when it is evaluated);Reset Number of EVALUATED cycles (when it is evaluated) Reset Number of ACTIVATED cycles (when it skips);Reset Number of ACTIVATED cycles (when it skips) Crypto size by price, max #MaxSize# lots;Crypto size by price, max #MaxSize# lots Failed to generate default timeline. Stock group %s not found.;Failed to generate default timeline. Stock group %s not found. Condition '%s' (%s) - %s.;Condition '%s' (%s) - %s. Backtest already running;Backtest already running Error while processing action;Error while processing action Unable to check custom resources;Unable to check custom resources Loading strategy failed - invalid strategy xml;Loading strategy failed - invalid strategy xml Strategy contained faulty charts, changed charts to Main chart;Strategy contained faulty charts, changed charts to Main chart Error while stopping backtest;Error while stopping backtest Backtests disabled;Backtests disabled The parameter;The parameter is used in the following conditions:;is used in the following conditions: You can not change the type of already used parameters.;You can not change the type of already used parameters. Choose how to resolve the differences. If you choose "Use from loaded" your Custom Blocks in StrategyQuant will be overwritten with the ones from given strategy/config.;Choose how to resolve the differences. If you choose "Use from loaded" your Custom Blocks in StrategyQuant will be overwritten with the ones from given strategy/config. Use existing in SQ;Use existing in SQ Use from loaded;Use from loaded Deploy strategy;Deploy strategy Unable to save strategy;Unable to save strategy No strategy selected;No strategy selected Unable to deploy strategy;Unable to deploy strategy Deleting subchart failed;Deleting subchart failed The chart you are trying to delete is being used inside the strategy;The chart you are trying to delete is being used inside the strategy Affected blocks:;Affected blocks: Max open positions long;Max open positions long Max open positions short;Max open positions short Single-asset strategy (MetaTrader 4/5, Tradestation, MultiCharts, JForex);Single-asset strategy (MetaTrader 4/5, Tradestation, MultiCharts, JForex) Stockpicker strategy (AlgoWizard.io cloud);Stockpicker strategy (AlgoWizard.io cloud) Single-asset cloud strategy (AlgoWizard.io cloud);Single-asset cloud strategy (AlgoWizard.io cloud) Same cloud algo strategy as Stockpicker, but trades on a single asset / stock;Same cloud algo strategy as Stockpicker, but trades on a single asset / stock Asset type:;Asset type: Stockpicker strategy trades on all symbols in group of stocks - for example an index like S&P 500 - where it evaluates the rules on each symbol and picks top X symbols to trade according to defined position score.;Stockpicker strategy trades on all symbols in group of stocks - for example an index like S&P 500 - where it evaluates the rules on each symbol and picks top X symbols to trade according to defined position score. Single-asset strategy trades on one stock only.;Single-asset strategy trades on one stock only. You can change the asset type also later for an existing strategy.;You can change the asset type also later for an existing strategy. Single-asset;Single-asset Unsupported strategy type;Unsupported strategy type Please note - we removed support for standard StrategyQuant strategies for MetaTrader 4/5, Tradestation, MultiCharts in;Please note - we removed support for standard StrategyQuant strategies for MetaTrader 4/5, Tradestation, MultiCharts in cloud;cloud Only strategies tradable in cloud are supported.;Only strategies tradable in cloud are supported. Save the strategy to .sqx file;Save the strategy to .sqx file Min period cannot be larger than Max period;Min period cannot be larger than Max period Slow cannot be larger than Fast;Slow cannot be larger than Fast Slow period cannot be larger than Fast period;Slow period cannot be larger than Fast period no exit conditions so far;no exit conditions so far File loaded;File loaded Invalid XML configuration - missing Settings element.;Invalid XML configuration - missing Settings element. Minimal ATM exit size equals to your fixed size in Money Management, but you have multiple ATM exits.;Minimal ATM exit size equals to your fixed size in Money Management, but you have multiple ATM exits. This means it is not possible to use more than one exit !;This means it is not possible to use more than one exit ! Money Management / ATM settings;Money Management / ATM settings Max Open Positions Long;Max Open Positions Long Max Open Positions Short;Max Open Positions Short UI became unresponsive.;UI became unresponsive. It will be automatically reloaded and all existing strategies will be saved.;It will be automatically reloaded and all existing strategies will be saved. Group S&P 100 limited cannot be updated, it is only in clean installation.;Group S&P 100 limited cannot be updated, it is only in clean installation. Cannot read strategy file;Cannot read strategy file You can see its Pseudo code, but live trading will be supported only in our new cloud trading platform https://algocloud.io;You can see its Pseudo code, but live trading will be supported only in our new cloud trading platform https://algocloud.io This is a template of a strategy, not a complete strategy. It is visible only in Pseudo code.;This is a template of a strategy, not a complete strategy. It is visible only in Pseudo code. Saved %d / %d;Saved %d / %d Report(s) loaded.;Report(s) loaded. Slippage / Spread;Slippage / Spread Exists with different name;Exists with different name Report(s) loaded;Report(s) loaded Use from loaded strategy;Use from loaded strategy SRPercRank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#];SRPercRank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is above #Level#;SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is above #Level# SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is above #Level# for #Bars# Bars;SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is above #Level# for #Bars# Bars SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is below #Level#;SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is below #Level# SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is below #Level# for #Bars# Bars;SR Percent Rank(#Mode#,#Length#,#ATRPeriod#)[#Shift#] is below #Level# for #Bars# Bars Exposure Position;Exposure Position Exposure Position = # bars in all positions / total # bars in the sample.\nSpecial version for Stockpicker engine considering also # of open positions form max.;Exposure Position = # bars in all positions / total # bars in the sample.\nSpecial version for Stockpicker engine considering also # of open positions form max. Max Drawdown Duration;Max Drawdown Duration Allow fractional shares - if true it will allow trading fractions of stocks. Not avaiable for all brokers and all stocks - check documentation for more info.;Allow fractional shares - if true it will allow trading fractions of stocks. Not avaiable for all brokers and all stocks - check documentation for more info. Fractional decimal numbers.;Fractional decimal numbers. Fractional step;Fractional step Allow fractional shares;Allow fractional shares Fractional decimal numbers;Fractional decimal numbers Exclude % of trades with biggest loss;Exclude % of trades with biggest loss Exclude #TradesPct#% trades with biggest loss;Exclude #TradesPct#% trades with biggest loss Strategy from template file requires %d charts, %d defined.;Strategy from template file requires %d charts, %d defined. Exit End Of Day Long;Exit End Of Day Long Exit End Of Day Short;Exit End Of Day Short Databank '%s/%s' saved - files before sync %d / after sync %d / saved %d / removed %d in %.2f s. Sync triggered by '%s'.;Databank '%s/%s' saved - files before sync %d / after sync %d / saved %d / removed %d in %.2f s. Sync triggered by '%s'. Databank '%s/%s' saved - files before sync %d / after sync %d / saved %d / removed %d in %.2f s.;Databank '%s/%s' saved - files before sync %d / after sync %d / saved %d / removed %d in %.2f s. Sequential optimization evaluated as unstable, parameters not changed;Sequential optimization evaluated as unstable, parameters not changed What's new in Build 138;What's new in Build 138 How much in $ (money) will be risked on this strategy?;How much in $ (money) will be risked on this strategy? How big percentage of your account will be risked on this strategy?;How big percentage of your account will be risked on this strategy? Correlation limitation;Correlation limitation Sector limitation;Sector limitation Pro version is limited to maximum 4 strategies in the portfolio. Upgrade your license to Ultimate license.;Pro version is limited to maximum 4 strategies in the portfolio. Upgrade your license to Ultimate license. Error while cloning data:;Error while cloning data: Set note failed.;Set note failed. Set note executed.;Set note executed. Cannot load PortfolioMaster settings.;Cannot load PortfolioMaster settings. Automatic Portfolio Builder;Automatic Portfolio Builder Cannot load option ForceRunCrossChecks.;Cannot load option ForceRunCrossChecks. No fitness function set.;No fitness function set. No custom conditions set.;No custom conditions set. You have to select at least 2 simple strategies to create portfolio.;You have to select at least 2 simple strategies to create portfolio. Please check your settings. Number of possible portfolios must be greater than 0.;Please check your settings. Number of possible portfolios must be greater than 0. Number of possible portfolios:;Number of possible portfolios: The number of possible portfolios is very small, Genetic approach doesn't make sense in this case.;The number of possible portfolios is very small, Genetic approach doesn't make sense in this case. Strategy '%s' not found.;Strategy '%s' not found. Failed to get strategies - %s;Failed to get strategies - %s Starting PortfolioMaster...;Starting PortfolioMaster... %s - dismissed, reason: %s;%s - dismissed, reason: %s %s added. %s;%s added. %s Done in %s;Done in %s Portfolio Master;Portfolio Master Order size multiplier;Order size multiplier Order size step;Order size step Portfolio options;Portfolio options You must select some strategy.;You must select some strategy. Error while set note.;Error while set note. Automatic Portfolio Computer, a tool for automatic creation of optimal portfolio with given predefined constraints.;Automatic Portfolio Computer, a tool for automatic creation of optimal portfolio with given predefined constraints. Expert Advisor for MetaTrader5 (Brazil) (*.MQ5);Expert Advisor for MetaTrader5 (Brazil) (*.MQ5) MetaTrader 5 Expert Advisor (Brazil) (.MQ5);MetaTrader 5 Expert Advisor (Brazil) (.MQ5) PortfolioMaster functionality is available only in ULTIMATE version. Pro version is limited to maximum 4 strategies in the portfolio. Upgrade your license to Ultimate license.;PortfolioMaster functionality is available only in ULTIMATE version. Pro version is limited to maximum 4 strategies in the portfolio. Upgrade your license to Ultimate license. Benchmark;Benchmark SPY;SPY SPY (normalized exposure);SPY (normalized exposure) SPY (normalized drawdown);SPY (normalized drawdown) Display benchmark stats;Display benchmark stats Search for portfolios using;Search for portfolios using Brute force;Brute force Genetic search;Genetic search only selected;only selected # of strategies in portfolio;# of strategies in portfolio Maximum portfolios to store in databank;Maximum portfolios to store in databank Rank portfolios by;Rank portfolios by Sectors selection;Sectors selection Max allowed strategies from the same sector;Max allowed strategies from the same sector Correlation Settings;Correlation Settings Data range;Data range Full available;Full available Filtering - Dismiss portfolios where;Filtering - Dismiss portfolios where Correlation settings;Correlation settings Correlation computation settings;Correlation computation settings of;of Filter;Filter Max allowed correlation of any two strategies in portfolio;Max allowed correlation of any two strategies in portfolio Genetic settings;Genetic settings Population size;Population size Generations;Generations Test (Out of sample) part;Test (Out of sample) part reverse IS / OOS;reverse IS / OOS Restart if fitness of In Sample stagnates for;Restart if fitness of In Sample stagnates for Run continually (start again when finished, runs until stopped);Run continually (start again when finished, runs until stopped) Welcome to the Brazilian edition of StrategyQuant X;Welcome to the Brazilian edition of StrategyQuant X Probability of changing the gap - used only if KeepConnected=true;Probability of changing the gap - used only if KeepConnected=true Maximum change of gap in %. Used only if KeepConnected=true;Maximum change of gap in %. Used only if KeepConnected=true Max Change of gap in %;Max Change of gap in % SQ Default (% Monthly Performance);SQ Default (% Monthly Performance) SQ with Portfolio (% Monthly Performance);SQ with Portfolio (% Monthly Performance) EasyLanguage for Tradestation / MultiCharts (*.el);EasyLanguage for Tradestation / MultiCharts (*.el) Pseudo Code(*.TXT);Pseudo Code(*.TXT) Strategy XML;Strategy XML Shared content generated;Shared content generated Source task is null.;Source task is null. better;better worse;worse Error while parsing history data response.;Error while parsing history data response. Portfolio Master in Pro version is a trial, and limited to maximum 4 source strategies for portfolio builder. Upgrade your license to Ultimate version to build portfolio from more strategies.;Portfolio Master in Pro version is a trial, and limited to maximum 4 source strategies for portfolio builder. Upgrade your license to Ultimate version to build portfolio from more strategies. Modification of this symbol is not allowed.;Modification of this symbol is not allowed. This symbol name '%s' couldn't be used.;This symbol name '%s' couldn't be used. SPY (S&P 500);SPY (S&P 500) normalize by $ drawdown;normalize by $ drawdown normalize by % drawdown;normalize by % drawdown normalize by money management;normalize by money management normalize by exposure;normalize by exposure Buy & hold, initial buy amount: %s;Buy & hold, initial buy amount: %s Strategy performs %s than benchmark if the same risk of capital (Drawdown %) is used.;Strategy performs %s than benchmark if the same risk of capital (Drawdown %) is used. Normalization is simulated by decreasing trading size to match maximum Drawdown $ for benchmark.;Normalization is simulated by decreasing trading size to match maximum Drawdown $ for benchmark. Normalization is simulated by decreasing trading size to match maximum Drawdown % for benchmark.;Normalization is simulated by decreasing trading size to match maximum Drawdown % for benchmark. Normalization is simulated by decreasing trading size to match Money Management setting of the strategy.;Normalization is simulated by decreasing trading size to match Money Management setting of the strategy. Normalization is simulated by decreasing exposed capital by Exposure %.;Normalization is simulated by decreasing exposed capital by Exposure %. Compare strategy performance with benchmark;Compare strategy performance with benchmark Normalization;Normalization Normalization means that we'll recompute real performance of benchmark asset as if it would have the same exposure / drawdown as your strategy.;Normalization means that we'll recompute real performance of benchmark asset as if it would have the same exposure / drawdown as your strategy. This allows you to compare how would the benchmark look like with the same risk or invested capital in time.;This allows you to compare how would the benchmark look like with the same risk or invested capital in time. Benchmark learn more;Benchmark learn more Net profit $;Net profit $ Drawdown $;Drawdown $ Drawdown %;Drawdown % Sharpe ratio;Sharpe ratio Avg. trade;Avg. trade CAGR (Annual % per year);CAGR (Annual % per year) CAGR/Max % DD;CAGR/Max % DD Exposure %;Exposure % Correlation;Correlation Alternative if benchmark has the same % drawdown as strategy;Alternative if benchmark has the same % drawdown as strategy What's new in Build 139;What's new in Build 139 World's first no-code;World's first no-code cloud algo-trading platform;cloud algo-trading platform for stocks and stockpicking;for stocks and stockpicking Public Launch of AlgoCloud platform;Public Launch of AlgoCloud platform (> % Rank) Is Greater or Equal Percent Rank;(> % Rank) Is Greater or Equal Percent Rank #Indicator# is greater or equal than #Percentile# % of the values over #Bars# bars in the past;#Indicator# is greater or equal than #Percentile# % of the values over #Bars# bars in the past (< % Rank) Is Lower or Equal Percent Rank;(< % Rank) Is Lower or Equal Percent Rank #Indicator# is lower or equal than #Percentile# % of the values over #Bars# bars in the past;#Indicator# is lower or equal than #Percentile# % of the values over #Bars# bars in the past Number of bars for calculating the Percentile;Number of bars for calculating the Percentile Percentile Value;Percentile Value Percentile;Percentile Fixed size: #Size# lots;Fixed size: #Size# lots % Probability of parameter change;% Probability of parameter change Max % change of parameter;Max % change of parameter Randomize Period;Randomize Period Randomize Shift;Randomize Shift Randomize Constant;Randomize Constant Randomize Other Param;Randomize Other Param Randomize Exit Used;Randomize Exit Used Randomize Exit Unused;Randomize Exit Unused Randomize Boolean;Randomize Boolean Randomize Trading Options;Randomize Trading Options Randomize strategy parameters Customizable;Randomize strategy parameters Customizable Customizable Randomize strategy parameters, with probability #Probability# % and max change #MaxChange# %;Customizable Randomize strategy parameters, with probability #Probability# % and max change #MaxChange# % Constant;Constant Other Param;Other Param Exit Used;Exit Used Exit Unused;Exit Unused Boolean;Boolean Keep existing or generate randomly;Keep existing or generate randomly Keep existing + generate randomly;Keep existing + generate randomly Keep existing;Keep existing Add or replace;Add or replace Broker is used and can't be deleted.;Broker is used and can't be deleted. Selected broker doesn't exists;Selected broker doesn't exists Instrument %s for broker %s doesn't exists. Symbol can't be added.;Instrument %s for broker %s doesn't exists. Symbol can't be added. Installation Error;Installation Error Info;Info Exiting app...;Exiting app... Strategy require X reserved bars;Strategy require X reserved bars Importing unadjusted data (%d/%d) for symbol %s;Importing unadjusted data (%d/%d) for symbol %s Importing data (%d/%d) for symbol %s;Importing data (%d/%d) for symbol %s Importing symbol '%s' finished;Importing symbol '%s' finished Importing symbol '%s' failed;Importing symbol '%s' failed Not found path on your disk: %s;Not found path on your disk: %s Set trading session. This setting has no effect in MetaTrader platform, only in SQX!;Set trading session. This setting has no effect in MetaTrader platform, only in SQX! MarketOpenSession;MarketOpenSession Replace broker '%s' doesn't exist;Replace broker '%s' doesn't exist Unknown broker action '%s';Unknown broker action '%s' Replace instrument '%s' doesn't exist;Replace instrument '%s' doesn't exist Databank '%s' not found in project '%s'!;Databank '%s' not found in project '%s'! Error while downloading data from Yahoo.;Error while downloading data from Yahoo. Import overview;Import overview Cannot load XML content.;Cannot load XML content. Cannot import XML file.;Cannot import XML file. Imported session '%s';Imported session '%s' Could'd be imported: %s;Could'd be imported: %s Imported instrument '%s';Imported instrument '%s' Indicator updated.;Indicator updated. Instrument with name '%s' already exists.;Instrument with name '%s' already exists. Instrument with name '%s' doesn't exist.;Instrument with name '%s' doesn't exist. Instrument cloned.;Instrument cloned. Instruments removing.;Instruments removing. Removed instrument '%s';Removed instrument '%s' Could'd be deleted: %s;Could'd be deleted: %s Sessions removing.;Sessions removing. Removed session '%s';Removed session '%s' Symbols %s added to databank. Starting to download data.;Symbols %s added to databank. Starting to download data. Adding strategy failed.;Adding strategy failed. Data loaded.;Data loaded. Computing Portfolio is already running. Cannot start another process.;Computing Portfolio is already running. Cannot start another process. Portfolio Composer in Pro version is limited to maximum 4 source strategies.;Portfolio Composer in Pro version is limited to maximum 4 source strategies. Getting PortfolioComposer log failed;Getting PortfolioComposer log failed You can see its Pseudo code, but live trading will be supported only in our new cloud trading platform https://algocloud.com;You can see its Pseudo code, but live trading will be supported only in our new cloud trading platform https://algocloud.com Cannot load strategies to Portfolio Master.;Cannot load strategies to Portfolio Master. Strategies moved.;Strategies moved. Cannot load strategies to PortfolioComposer.;Cannot load strategies to PortfolioComposer. Cannot load option DismissTooSimilarStrategies.;Cannot load option DismissTooSimilarStrategies. Count of strategies matching conditions: %s (%s of all);Count of strategies matching conditions: %s (%s of all) Loading projects...;Loading projects... All broker profiles;All broker profiles Broker profile *;Broker profile * Min distance;Min distance Edit default commision model;Edit default commision model Edit swap;Edit swap Please choose a directory to save the file.;Please choose a directory to save the file. % per year;% per year points per day;points per day Rollout hour;Rollout hour Data subscription;Data subscription Your SQ Data Subscription trial will finish in 7 days.;Your SQ Data Subscription trial will finish in 7 days. Please sign up for SQ Data if you want to continue using it.;Please sign up for SQ Data if you want to continue using it. You have to select at least one strategy to move.;You have to select at least one strategy to move. Error while moving strategies to Portfolio Composer. %s;Error while moving strategies to Portfolio Composer. %s Cannot move strategies when project is in loading/running state;Cannot move strategies when project is in loading/running state Error while moving strategies to Portfolio Master. %s;Error while moving strategies to Portfolio Master. %s Exhaustive (all combinations);Exhaustive (all combinations) Broker profile;Broker profile You need to select at least two strategies to create a portfolio.;You need to select at least two strategies to create a portfolio. Upgrade your license to Ultimate version to build portfolio from more strategies.;Upgrade your license to Ultimate version to build portfolio from more strategies. TOP 10 STOCKS BY PROFIT;TOP 10 STOCKS BY PROFIT TOP 10 STOCKS BY LOSS;TOP 10 STOCKS BY LOSS TOP 10 STOCKS BY VOLUME;TOP 10 STOCKS BY VOLUME max. %f, %s by %s on %s;max. %f, %s by %s on %s Customized stocks;Customized stocks Customized instruments;Customized instruments Customized sessions;Customized sessions You have to select broker which is not used by any instrument or session.;You have to select broker which is not used by any instrument or session. This function is for stockpicking broker profile only.;This function is for stockpicking broker profile only. This broker profile can\'t hold any stocks.;This broker profile can\'t hold any stocks. You have to select at least one record from grid below;You have to select at least one record from grid below XML file with sessions was imported;XML file with sessions was imported XML file with instruments was imported;XML file with instruments was imported Import sessions;Import sessions Import instruments;Import instruments Records with the same name already exists in StrategyQuant. Do you want to override them?;Records with the same name already exists in StrategyQuant. Do you want to override them? File overview error;File overview error You have to select some field for change.;You have to select some field for change. Fast downloading is possible only in full version or for some specific symbols in M1 timeframe;Fast downloading is possible only in full version or for some specific symbols in M1 timeframe Application data import;Application data import You have to select some instrument.;You have to select some instrument. Strategy name;Strategy name Weight %;Weight % Weight must be a number;Weight must be a number Remove reports;Remove reports Are you sure you want to clear all the reports?;Are you sure you want to clear all the reports? You must create a portfolio first.;You must create a portfolio first. Select folder;Select folder #;# No stocks available.;No stocks available. Portfolio Composer;Portfolio Composer Broker profiles;Broker profiles Broker profiles allow you to create and manage settings specific to your broker, from filtering stocks for stockpicker engines to different configuration of instruments and sessions.;Broker profiles allow you to create and manage settings specific to your broker, from filtering stocks for stockpicker engines to different configuration of instruments and sessions. Broker profiles allow you to create and manage settings specific to your broker.;Broker profiles allow you to create and manage settings specific to your broker. PortfolioComposer log;PortfolioComposer log SP overview;SP overview Import from SQ/QDM application;Import from SQ/QDM application Import broker instruments from XML;Import broker instruments from XML Import broker sessions from XML;Import broker sessions from XML Clone instrument;Clone instrument Mass edit instruments;Mass edit instruments Move to Portfolio Composer;Move to Portfolio Composer Move to Portfolio Master;Move to Portfolio Master CAGR (Annual %);CAGR (Annual %) EXPOSURE %;EXPOSURE % Recompute portfolio;Recompute portfolio Unresolved brokers:;Unresolved brokers: Unresolved instruments:;Unresolved instruments: TRADED STOCKS OVERVIEW;TRADED STOCKS OVERVIEW Show all;Show all LIST OF TRADED STOCKS;LIST OF TRADED STOCKS In Sample part;In Sample part reverse IS / OOS (if checked OOS part will be first);reverse IS / OOS (if checked OOS part will be first) Used method;Used method optional (if not selected, the original MM method from strategy is used);optional (if not selected, the original MM method from strategy is used) Filter out overlapping trades;Filter out overlapping trades Filter portfolios where;Filter portfolios where computed on;computed on Stockpicker functionality;Stockpicker functionality Use this broker profile for filtering stocks;Use this broker profile for filtering stocks You will be able to edit available list using grid action;You will be able to edit available list using grid action Metatrader 4/5 functionality;Metatrader 4/5 functionality Use this broker profile for instruments setting for MT4/5;Use this broker profile for instruments setting for MT4/5 Instruments import from XML;Instruments import from XML Select instruments to import;Select instruments to import Session import from XML;Session import from XML Select sessions to import;Select sessions to import Add Dukascopy data - identify instruments;Add Dukascopy data - identify instruments You have chosen broker profile;You have chosen broker profile Downloaded data will be recomputed to this broker timezone.;Downloaded data will be recomputed to this broker timezone. Please select corresponding instrument for added data;Please select corresponding instrument for added data You should selet corresponding broker profile instrument for every added symbol. If the broker profile instrument is not defined for the symbol, you have two options:;You should selet corresponding broker profile instrument for every added symbol. If the broker profile instrument is not defined for the symbol, you have two options: Skip adding the symbol;Skip adding the symbol Use SQ Default instrument - in that case particular symbol will be not added to the broker profile;Use SQ Default instrument - in that case particular symbol will be not added to the broker profile <#semicolon# Back;<#semicolon# Back Data import from application;Data import from application License;License Use this feature to import existing data from another instance of QuantDataManager or StrategyQuant application. To proceed, simply enter the folder where your application is installed. If you wish to also transfer Equity and Futures data, you will need to provide the license number of the installation from which the data is being imported. Please ensure that the directory and license details are entered correctly to facilitate a smooth data import process.;Use this feature to import existing data from another instance of QuantDataManager or StrategyQuant application. To proceed, simply enter the folder where your application is installed. If you wish to also transfer Equity and Futures data, you will need to provide the license number of the installation from which the data is being imported. Please ensure that the directory and license details are entered correctly to facilitate a smooth data import process. We have a strict "one license for one computer" policy as prevention against unauthorized distribution of software.;We have a strict "one license for one computer" policy as prevention against unauthorized distribution of software. If you are interested in additional license you can get it at 50% discount, just contact us on support for a discounted link.;If you are interested in additional license you can get it at 50% discount, just contact us on support for a discounted link. What's new in Build 141;What's new in Build 141 Returns week of the month (1-6);Returns week of the month (1-6) WeekOfMonth[#Shift#];WeekOfMonth[#Shift#] Current week of month (in broker time). Returns 1 - 6;Current week of month (in broker time). Returns 1 - 6 First week of month;First week of month FirstWeekOfMonth;FirstWeekOfMonth Last week of month;Last week of month LastWeekOfMonth;LastWeekOfMonth Fixed amount (Stockpicker);Fixed amount (Stockpicker) Risk fixed % of account (Stockpicker);Risk fixed % of account (Stockpicker) Indicator calibration is not supported for AlgoCloud Stockpicker / Single-asset engine.;Indicator calibration is not supported for AlgoCloud Stockpicker / Single-asset engine. Cannot get swap settings - %s;Cannot get swap settings - %s Job not found for backtestID %s;Job not found for backtestID %s Crosscheck '%s' is available only in the full version.;Crosscheck '%s' is available only in the full version. No parameters to optimize;No parameters to optimize Set broker;Set broker Limit Order is filled only if the price exceeds the limit by at least X %.;Limit Order is filled only if the price exceeds the limit by at least X %. Limit Over;Limit Over Fills limit orders at a better market price when available.;Fills limit orders at a better market price when available. Allow Better Limit Fill;Allow Better Limit Fill RETURN / OPEN DD RATIO;RETURN / OPEN DD RATIO OPEN DRAWDOWN;OPEN DRAWDOWN OPEN % DRAWDOWN;OPEN % DRAWDOWN SQX CLI is now ready. Execute a command or type -h for assistance;SQX CLI is now ready. Execute a command or type -h for assistance Task '%s' is available only in full version, not in this special trial.;Task '%s' is available only in full version, not in this special trial. External indicator with name '%s' doesn't exist.;External indicator with name '%s' doesn't exist. Importing external indicator data.;Importing external indicator data. PortfolioComposer is available only in full version, not in this special trial.;PortfolioComposer is available only in full version, not in this special trial. Preparing simulations, please wait...;Preparing simulations, please wait... Calculating portfolio, please wait...;Calculating portfolio, please wait... Finished simulation %d/%d;Finished simulation %d/%d Getting PortfolioComposer chart failed;Getting PortfolioComposer chart failed Backtest results loaded.;Backtest results loaded. SharpeRatio;SharpeRatio ReturnDrawdownRatio;ReturnDrawdownRatio CAGRMaxDrawdownRatio;CAGRMaxDrawdownRatio CAGRMeanDrawdownRatio;CAGRMeanDrawdownRatio NetProfit;NetProfit Project has unresolved resources.;Project has unresolved resources. Missing project name.;Missing project name. Project resources resolved.;Project resources resolved. Engine cannot be resolved from project settings.;Engine cannot be resolved from project settings. PortfolioMaster is available only in full version, not in this special trial.;PortfolioMaster is available only in full version, not in this special trial. Symbol not found;Symbol not found List of external indicators;List of external indicators Add external indicator;Add external indicator At least one value must be set.;At least one value must be set. Unrecognized data type %s.;Unrecognized data type %s. Import data from file;Import data from file Run StrategyQuant in high priority mode;Run StrategyQuant in high priority mode Use this option ONLY if your SQX doesn't fully utilize your CPU in maximum settings - this could happen with newest processors with P and E-cores.;Use this option ONLY if your SQX doesn't fully utilize your CPU in maximum settings - this could happen with newest processors with P and E-cores. It is generally recommended to have it turned off. Most people don't need these results and not computing and storing them will improve speed and memory consumption.;It is generally recommended to have it turned off. Most people don't need these results and not computing and storing them will improve speed and memory consumption. %s is available only in full version, not in this special trial.;%s is available only in full version, not in this special trial. Markowitz Efficient Frontier;Markowitz Efficient Frontier Optimal weights set.;Optimal weights set. Please select exactly two strategies to compare;Please select exactly two strategies to compare Filter by correlation;Filter by correlation Automatic computation simulations;Automatic computation simulations All strategies that have correlation bigger than Max will be removed from the current databank.;All strategies that have correlation bigger than Max will be removed from the current databank. Filtering settings;Filtering settings Correlation period:;Correlation period: Max correlation:;Max correlation: Automatic computation;Automatic computation Please note that some data require SQ Data Subscription, which you don't have active.;Please note that some data require SQ Data Subscription, which you don't have active. Subscribe to SQ Data;Subscribe to SQ Data StrategyQuant X comes with its own implementation of some indicators, because they are either not present or they are not implemented in the same way in every supported platform.;StrategyQuant X comes with its own implementation of some indicators, because they are either not present or they are not implemented in the same way in every supported platform. EL (Tradestation);EL (Tradestation) PLA (MultiCharts);PLA (MultiCharts) Encoding;Encoding Add Darwinex data - identify instruments;Add Darwinex data - identify instruments Use SQ Default instrument - in that case particular symbol will use default SQ instrument;Use SQ Default instrument - in that case particular symbol will use default SQ instrument Mass action;Mass action Set all unconfigured symbols to;Set all unconfigured symbols to SQ default instrument;SQ default instrument Date,Open,High,Low,Close,Volume;Date,Open,High,Low,Close,Volume Path;Path strategy;strategy custom;custom Special Trial Version;Special Trial Version What's new in Build 143;What's new in Build 143 Moving Average Period;Moving Average Period Simple=1,Exponential=2,Weighted=3,Hull=4;Simple=1,Exponential=2,Weighted=3,Hull=4 MA Type;MA Type Properties;Properties Number of bars the value has to be falling;Number of bars the value has to be falling If set to true, then indicator doesn't have to be falling all the time, it can have some values that are equal (but it cannot be rising);If set to true, then indicator doesn't have to be falling all the time, it can have some values that are equal (but it cannot be rising) Bars falling;Bars falling Close is above VWAP;Close is above VWAP Close is below VWAP;Close is below VWAP Is triggered if Faster VWAP is above Slower VWAP;Is triggered if Faster VWAP is above Slower VWAP Is triggered if Faster VWAP is below Slower VWAP;Is triggered if Faster VWAP is below Slower VWAP VWAP help text;VWAP help text Is triggered if VWAP is falling;Is triggered if VWAP is falling Is triggered if VWAP is rising;Is triggered if VWAP is rising Ret/OpenDD Ratio;Ret/OpenDD Ratio Return / Open Drawdown Ratio;Return / Open Drawdown Ratio ATR Risk-Based Position Sizing
Adjusts trade size so each trade risks a fixed % of equity based on ATR volatility.;ATR Risk-Based Position Sizing
Adjusts trade size so each trade risks a fixed % of equity based on ATR volatility. Percent of account equity to risk per trade;Percent of account equity to risk per trade ATR lookback period;ATR lookback period ATR multiple for stop distance;ATR multiple for stop distance Order size rounding decimals. Use 2 for microlots, 1 for mini lots, 0 for stocks/futures.;Order size rounding decimals. Use 2 for microlots, 1 for mini lots, 0 for stocks/futures. Lots traded if computed trade size is 0 or MM disabled;Lots traded if computed trade size is 0 or MM disabled Maximum lot size allowed;Maximum lot size allowed ATR Risk-Based Sizing;ATR Risk-Based Sizing ATR Risk-Based Sizing: Risk #Risk#% of equity, Stop = #ATRMult# × ATR(#ATRPeriod#);ATR Risk-Based Sizing: Risk #Risk#% of equity, Stop = #ATRMult# × ATR(#ATRPeriod#) ATR Multiplier;ATR Multiplier Risk-based position sizing using ATR.;Risk-based position sizing using ATR. Monthly Performance % with Daily Equity;Monthly Performance % with Daily Equity Comparison;Comparison Max DD;Max DD Benchmark Max DD;Benchmark Max DD From this time on the strategy won't trade.\nTime is in timezone of the data.;From this time on the strategy won't trade.\nTime is in timezone of the data. End Of Day Time when to close all positions. If set to 0, it will close all positions from previous day at midnight.\nTime is in timezone of the data.;End Of Day Time when to close all positions. If set to 0, it will close all positions from previous day at midnight.\nTime is in timezone of the data. Time on Friday when to close all positions.\nTime is in timezone of the data.;Time on Friday when to close all positions.\nTime is in timezone of the data. Time range for taking signal - from time.\nTime is in timezone of the data.;Time range for taking signal - from time.\nTime is in timezone of the data. Time range for taking signal - to time.\nTime is in timezone of the data.;Time range for taking signal - to time.\nTime is in timezone of the data. StrategyQuant X Build 143;StrategyQuant X Build 143