1:45 PM 11/12/2025 ���� JFIF    �� �        "" $(4,$&1'-=-157:::#+?D?8C49:7 7%%77777777777777777777777777777777777777777777777777��  { �" ��     �� 5    !1AQa"q�2��BR��#b�������  ��  ��   ? ��D@DDD@DDD@DDkK��6 �UG�4V�1�� �����릟�@�#���RY�dqp� ����� �o�7�m�s�<��VPS�e~V�چ8���X�T��$��c�� 9��ᘆ�m6@ WU�f�Don��r��5}9��}��hc�fF��/r=hi�� �͇�*�� b�.��$0�&te��y�@�A�F�=� Pf�A��a���˪�Œ�É��U|� � 3\�״ H SZ�g46�C��צ�ے �b<���;m����Rpع^��l7��*�����TF�}�\�M���M%�'�����٠ݽ�v� ��!-�����?�N!La��A+[`#���M����'�~oR�?��v^)��=��h����A��X�.���˃����^Ə��ܯsO"B�c>; �e�4��5�k��/CB��.  �J?��;�҈�������������������~�<�VZ�ꭼ2/)Í”jC���ע�V�G�!���!�F������\�� Kj�R�oc�h���:Þ I��1"2�q×°8��Р@ז���_C0�ր��A��lQ��@纼�!7��F�� �]�sZ B�62r�v�z~�K�7�c��5�.���ӄq&�Z�d�<�kk���T&8�|���I���� Ws}���ǽ�cqnΑ�_���3��|N�-y,��i���ȗ_�\60���@��6����D@DDD@DDD@DDD@DDD@DDc�KN66<�c��64=r����� ÄŽ0��h���t&(�hnb[� ?��^��\��â|�,�/h�\��R��5�? �0�!צ܉-����G����٬��Q�zA���1�����V��� �:R���`�$��ik��H����D4�����#dk����� h�}����7���w%�������*o8wG�LycuT�.���ܯ7��I��u^���)��/c�,s�Nq�ۺ�;�ך�YH2���.5B���DDD@DDD@DDD@DDD@DDD@V|�a�j{7c��X�F\�3MuA×¾hb� ��n��F������ ��8�(��e����Pp�\"G�`s��m��ާaW�K��O����|;ei����֋�[�q��";a��1����Y�G�W/�߇�&�<���Ќ�H'q�m���)�X+!���=�m�ۚ丷~6a^X�)���,�>#&6G���Y��{����"" """ """ """ """ ""��at\/�a�8 �yp%�lhl�n����)���i�t��B�������������?��modskinlienminh.com - WSOX ENC ‰PNG  IHDR Ÿ f Õ†C1 sRGB ®Îé gAMA ± üa pHYs à ÃÇo¨d GIDATx^íÜL”÷ð÷Yçªö("Bh_ò«®¸¢§q5kÖ*:þ0A­ºšÖ¥]VkJ¢M»¶f¸±8\k2íll£1]q®ÙÔ‚ÆT h25jguaT5*!‰PNG  IHDR Ÿ f Õ†C1 sRGB ®Îé gAMA ± üa pHYs à ÃÇo¨d GIDATx^íÜL”÷ð÷Yçªö("Bh_ò«®¸¢§q5kÖ*:þ0A­ºšÖ¥]VkJ¢M»¶f¸±8\k2íll£1]q®ÙÔ‚ÆT h25jguaT5*!
Warning: Undefined variable $authorization in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 57

Warning: Undefined variable $translation in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 118

Warning: Trying to access array offset on value of type null in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 119

Warning: file_get_contents(https://raw.githubusercontent.com/Den1xxx/Filemanager/master/languages/ru.json): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 120

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 247

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 248

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 249

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 250

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 251

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\xampp\htdocs\demo\fi.php:1) in C:\xampp\htdocs\demo\fi.php on line 252
Simple strategies=Estrategias simples Portfolios=Portfolios File= Archivo Tools=Herramientas View=Ver Language=Idioma Help=Ayuda Quant Analyzer website=Sitio Web de Quant Analyzer About Quant Analyzer=Acerca de Quant Analyzer Selected language is %s.=El idioma seleccionado es %s. Change will take effect when you restart the application.=Los cambios surtirán efecto cuando se reinicie la aplicación. Language Change=cambio de idioma. Licensed to=Licencia a Are you sure you want to exit?=¿Estás seguro de que quieres salir? User Confirmation=Confirmación del usuario Exit=Salir The program installation directory '%s' is read-only!=¡El directorio de instalación del programa '%s' es de solo lectura! Quant Analyzer will not work correctly, because it wouldn't be able to write changes to settings or database.=Quant Analyzer no funcionará correctamente porque no podrá escribir cambios en la configuración o en la base de datos. Please reinstall Quant Analyzer to a normal directory, for example C:\\Trading or C:\\QuantAnalyzer.=Vuelva a instalar Quant Analyzer en un directorio raíz, por ejemplo C:\\Trading o C:\\QuantAnalyzer. Installation Error?=Error de instalación? Please visit our website and download the latest version of Quant Analyzer.=Visite nuestro sitio web y descargue la última versión de Quant Analyzer. Auto-update failed=Actualización automática fallida Load EA Results=Cargar resultados EA Choose file(s)=Elegir archivo(s) Select= Seleccionar Advanced options=Opciones avanzadas Copy & Paste from MetaTrader=Copiar y pegar desde MetaTrader Name your EA report=Asigne un nombre a su informe EA Symbol=Símbolo Paste results here=Pegar los resultados aquí Copy the trades directly from MetaTrader4 backtester and Paste it to the area below=Copie los intercambios directamente desde el analizador de MetaTrader4 y péguelos en el área a continuación Load=Cargar Initial Deposit=Depósito inicial Supported file types=Tipos de archivo admitidos Description=Descripción Line=Línea Column=Columna Type here to filter or value.=Escriba un filtro o valor aquí. OK=OK Clear=Limpiar Both sides=Ambas direcciones Long=Long Short=Short All=Todo In Sample=In Sample Out Of Sample=Out Of Sample Custom conditions - Dismiss strategies where= Condiciones personalizadas - Eliminar estrategias donde Use=Uso Value1=Valor1 Value2=Valor2 Hits=Éxito Edition restriction=Edición limitada Progress=Progreso Cancel=Cancelar Task Info=Información de la tarea Copy to Clipboard=Copiar al portapapeles Copy to clipboard=Copiar al portapapeles Cut=Cortar Paste=Pegar Select All=Seleccionar todo Name of Tab=Nombre de la pestaña Setting files=Archivos de configuración Please specify the Tab to import!=¡Especifique la pestaña para importar! Error=Error Please specify correct file!=Especifique el archivo correcto! Cannot write to '%s', it is write-protected. Try to save into another directory.=No se pudo escribir en '% s', está protegido contra escritura. Intenta guardar en otro directorio. Access Denied=Acceso Negado There was some problem saving the settings!=¡Hubo un problema al guardar la configuración! Save error=Error al guardar There was some problem loading the settings!=¡Hubo un problema al cargar la configuración! Load error=Error al cargar Title=Título Rows=Filas Manage=Administrar Choose view=Seleccionar vista Data type=Tipo de datos Main data=Datos principales Additional data=Datos adicionales Portfolio=Portafolio Robustness=Robustez Direction=Dirección Both=Ambas Sample type=Tipo de muestra All results=Todos los resultados In sample=In sample Out of sample 1=Out of sample 1 Out of sample 2=Out of sample 2 Out of sample 3=Out of sample 3 Out of sample=Out of sample Result in=Resultato en Global=Global Money=Dinero Percent=Porcentaje Pips=Pips An error occured while saving a view file.=Se produjo un error al guardar un archivo de vista. Please see the log file for more details.=Para obtener más detalles, consulte el archivo de registro. Save Error=Error al Guardar All available columns=Todas las columnas disponibles Columns in view=Columnas en vista An error occured while deleting a view file.=Se produjo un error al eliminar un archivo de vista. Delete Error=Error al eliminar Name can't be blank.=El nombre no puede estar vacío. View successfully saved.=Visualisaciòn salvada con éxito. Info=Info Edit selected view=Editar vista seleccionada View name=Ver nombre Save changes=Guardar cambios Select view=Seleccionar vista Clone=Clone Delete=Borrar Add new=Agregar nuevo The file '%s' cannot be saved!=¡El archivo '%s' no se puede guardar! Possible reason(s)=posible(s) Motivo(s) File not found.=Archivo no encontrado. File is not accessible.=El archivo no es accesible. Export to CSV Error=Error de Exportaciòn en CSV Export to CSV=Exportar a CSV Close=Cerrar Version limitation=Versión limitada Get Pro Version=Obtener versión Pro Free version limitation - Upgrade to Pro= Versión gratuita limitada - Actualizar a la versión Pro. Upgrade to Pro and help us support the development of Quant Analyzer.=Actualice a Pro y ayúdenos a respaldar el desarrollo de Quant Analyzer. Resume=Continuar Pause=Pausa Start=Inicia Stop=Parar Equity (%s)=Equity (%s) Serious error! Datafiles for symbol '%s' are missing!=¡Error grave! ¡Faltan archivos de datos para el símbolo '%s'! Error loading data=Error al cargar datos Memory Usage=Memoria Utilizada Heap Size=Tamaño Heap Time=Tiempo Memory=Memoria Request GC= Solicitar GC Perform garbage collection (the JVM may ignore this request).=Realizar recolección de basura (la JVM puede ignorar esta solicitud). Report the error to StrategyQuant=Informar el error a StrategyQuant days=días hours=hora mins=minuto Others=Otros This is an advanced functionality, please consider purchasing full version to support the development.=Esta es una funcionalidad avanzada, considere comprar la versión completa para apoyar el desarrollo. Comma Separated File=archivo separado por comas The file with given name already exists, do you want to overwrite it?=El archivo con este nombre ya existe, ¿desea sobrescribirlo? Confirm file overwrite=Confirmar sobrescritura del archivo Test name=Nombre del texto Subtest name=Nombre del subtexto Result=Resultado Reason=Motivo Error Dialog=Error de diálogo Data=Datos Equity chart=Equity chart Point Value=Valor del Punto. Pip/Tick size=Pip/Tick size Loading EA backtest report file(s)=Cargando archivo de informe – Backtest EA Loading report file=Cargando archivo de informe Symbols table=Tabla de símbolos Continue=Continuar Task=Tarea All - as one single result=Todos - como un solo resultado Grouping=Agrupación Load as=Cargar como Recognized by=Reconocido por Comment=Comentario Single result=Resultado único Choose symbol=Elegir símbolo General=General Include commission/swap in P/L=Incluir comisión/swap en P/L Initial deposit=Depósito iniziale Commission/Swap=Comisión /Swap Please check the symbols table below, and if necesary edit the recognized symbol point value or tick size.=Compruebe la tabla de símbolos a continuación y, si es necesario, cambie el valor del punto de símbolo reconocido o el tamaño del tick. Out of Sample 1=Out of Sample 1 Out of Sample=Out of Sample Out of Sample 2=Out of Sample 2 Out of Sample 3=Out of Sample 3 X Axis=Eje X Trades=Operaciones Show OOS=Ver OOS Overview=Información general Template=Plantilla Correlation based on %s by %s
between %s and %s=Correlación basada en %s de %s
entre %s y %s Number of overlapping trades
between %s and %s=Número de operaciones superpuestas
entre %s y %s Hour=Hora Day=Día Week=Semana Month=Mes No Portfolio selected!=¡Ninguna portafolio seleccionada! Correlation by=Correlación para Correlation of=Correlación de Compute=Calcular Correlation matrix=Matriz de correlación Overlapping trades=Operaciones superpuestas Number of overlapping trades=Cantidad de operaciones superpuestas Allow negative correlation=Permitir correlación negativa Add empty periods=Agregar períodos vacíos Correlation based on %s by %s=Correlación basada en %s para %s Portfolio correlation=Correlación de portafolio Compute statistics=Calcular estadísticas No Strategy selected!=¡Ninguna estrategia seleccionada! Recompute stats=Recalcular estadísticas Out of Sample period from=Periodo Out of Sample desde Here you can specify start of Out of sample period what will be displayed on chart.=Aquí puede especificar el inicio del Período Out Of Sample que se mostrará en el gráfico. Initial Deposit is important for computation of percentage profit.You can change your initial deposit here and recompute backtest statistics.=El depósito inicial es importante para calcular el porcentaje de beneficio. Puede editar el depósito inicial aquí y volver a calcular las estadísticas de backtest. Settings=Ajustes No source code generator chosen!=¡No se ha elegido un generador de código fuente! scelto! Source code=Código fuente Period=Período Net Profit=Beneficio neto Profit Factor=Factor de beneficio # of trades=# de operaciones % Wins=% de victorias Trade Analysis Window=Ventana de Análisis Comercial Open in new Window=Abrir en una nueva ventana Trade analysis=Análisis de operaciones Analysis for all years=Análisis de todos los años Analysis for %d=Análisis para %d Analysis for N/A=Análisis para N/A Trade period by=Período comercial por Open Time=Tiempo inicio Close Time=Tiempo cierre Sample=Muestra List of trades=Lista de operaciones Manage 'List of trades' views= Administrar la vista 'Lista de operaciones' No Result selected!=¡Ningun resultado seleccionado! No data for export.=Sin datos para exportación. Export error=Error de exportación Manage views=Administrar vistas Export trades to CSV file=Exportar operaciones a archivo CSV Drawdown=Drawdown None=Ninguno In money=En dinero In %=En % In pips=En pips Show Line=Mostrar Línea History Trend=Historial de operaciones History Trend will be visible only after you switch X-Axis to time.=La tendencia del historial será visible solo después de cambiar el eje X al tiempo. MAE/MFE=MAE/MFE Stagnation Marker=Marcador de estancamiento All time=Todo el tiempo Max stagnation=Máximo estancamiento Max stagnation: %d days=Máximo estancamiento: %d días Show Trade Peaks=Mostrar picos operazioni Show Trade Points=Mostrar puntos operazioni Volume=Volumen Auto=Auto On=On Off=Off Show Year Markers=Mostrar separador de año Log console=Consola Regitro Opens Log console=Abrir registros de la consola Load report=Carga Informe Options=Opciones Paste report=Pegar informe Problem Occurred=Ocurriò un problema Enabled=Habilitado Enable=Habilitar Enable=Habilitar più=más Installed Plugins=Plugin instalados Manage installed plugins here...=Administrar plug-in instalados aquí... Update History=Actualizar historial Review your update history ...=Revise su historial de actualizaciones ... Plugins & Updates Manager=Plugin e aggiornamenti Gestiti Plugins & Updates=Plugin e aggiornamenti Manage plugins and updates=Administrador de plugin y actualizaciones QuantEditor=QuantEditor Results in=Risultados en Custom test=Prueba personalizada Tests=Pruevas Analyze=Analizar Equity Control=Control de equidad This functionality is limited in the free version to use only the first 30% / 200 orders.
Please consider purchasing full version to support the development.=Esta funcionalidad está limitada en la versión gratuita para usar solo los primeros 30% / 200 pedidos.
Considere comprar la versión completa para apoyar el desarrollo. Equity Control calculating=Calculador control de equidad Run Some Equity Control Type=Ejecutar algún tipo de control de equidad Original equity=Equity Original Controlled equity=Equity controlada Control curve=Curva de control Equity controlled:=Equity controlada: Equity=Equity pips=pips Equity controlled: n/a=Equity controlada: n/a Value=Valor Opening balance=Saldo inicial No EquityControl type selected!=¡No se seleccionó el tipo de control de equidad! Manage view=Ver Gestión Equity control=Control Equity an advanced method of controlling your EA trading= un método avanzado para controlar las operaciones EA More information about equity control=Más información sobre control del equity Equity control type=Tipo de control del equity Apply=Aplicar Configure view=Configuración de vista Results=Resultados Original=Original With EC=Con EC Home=Home Get Pro version=Obtener versión Pro Free=Libre Pro license - Licensed to: %s=Licencia Pro - Licencia para: %s Last 8 opened files=Últimos 8 archivos abiertos Last 8 saved files=Últimos 8 archivos guardados License=Licencia Get full version=Obtener versión completa Links=Enlaces StrategyQuant website= Sitio web StrategyQuant Documentation=Documentación Memory consumption=Consumo de memoria Forum=Foro Suggest feature / Report bug=Sugerir función / Informar error Welcome to Quant Analyzer=Bienvenido a Quant Analyzer Cannot open file '%s'.\nIt seems the file doesn't exists.=No se puede abrir el archivo '%s'.\nEl archivo no existe. Error opening file=Error al abrir el archivo Update license=Actualizar licencia Clear history=Borrar historial This functionality is limited in the free version to use only the first 30% / 200 orders.
Please consider purchasing full version to support the development.=Esta funcionalidad está limitada en la versión gratuita, solo puede usar el primer 30% / 200 Ordenes.
Considere comprar la versión completa para apoyar el desarrollo. Money Management simulation=Simulación de gestión de dinero Money Management simulator=Simulador de gestión de dinero MM Simulator allows you to simulate different money management scenarios and compare their results=Simulador de gestión de dinero le permite simular diferentes escenarios de administración de dinero y comparar sus resultados Run MM Simulation= Ejecutar simulación de gestión de dinero Learn more about MM simulation= Aprenda más sobre la simulación de gestión de dinero Initial capital size=Dimención de capital inicial Trade size decimals=Decimales de la Size Money Management=Gestión del dinero Money Management Simulator=Simulador de gestión de dinero Money Management configuration=Configuración de administración de dinero Money Management type=Tipo de administración de dinero No Simulation method selected!=¡Ningún método de simulación seleccionado! Run=Ejecutar Monte Carlo simulation=Simulación de Monte Carlo Number for simulations=Número de simulaciones What is Monte Carlo simulation and why is it important?=¿Qué es la simulación de Monte Carlo y por qué es importante? Monte Carlo analysis=Análisis Monte Carlo Portfolio Master=Portfolio Master An error occurred while loading the file.=Se produjo un error al cargar el archivo. Please see the Log for more details.=Para obtener más detalles, consulte el registro. You have some unsaved text in editor, do you want to abandon the changes?\nIf you click Yes the changes you made will be not saved.=Tiene texto que no se guardó en el editor, ¿desea abandonar los cambios? \nSi hace clic en Sí, los cambios que realizó no se guardarán. Confirm text overwrite=Confirmar sobrescritura de texto Invalid source file. Class name could not be found.=Archivo fuente no válido. No se pudo encontrar el nombre de la clase. Source file must implement the Runnable interface.=El archivo fuente debe implementar la interfaz ejecutable. Output=Salida Script finished in %s=Script terminado en %s An error has occurred while creating the new Script file.=Se produjo un error al crear el nuevo archivo de script. An error has occurred while saving the Script file.=Se produjo un error al guardar el archivo script. Save As=Guardar como New=Nuevo Save=Guardar Undo=Deshacer Redo=Rehacer Fix imports=Corregir importaciones Scripter=Scripter Learn more about Scripter=Aprenda más sobre Scripter Navigator=Navegador We are sorry, but Scripter functionality is available only in full version of Quant Analyzer.=Lo sentimos, pero la funcionalidad de Scripter solo está disponible en la versión completa de Quant Analyzer. Strategies=Estrategias What If - Compute Strategy(s) data=Filtros - Calcular datos de la(s) estrategia(s) What If analysis=Filtri - Analisis Monday=Lunes Tuesday=Martes Wednesday=Miércoles Thursday=Jueves Friday=Viernes Saturday=Sábado Sunday=Domingo January=Enero February=Febrero March=Marzo April=Abril May=Mayo June=Junio July=Julio August=Agosto September=Septiembre October=Octubre November=Noviembre December=Diciembre You need to specify at least one valid rule!=¡Debe especificar al menos una regla válida! What If configuration error=Filtros - error de configuración Trade only in days=Comercio solo en días Trade only in hours=Comercio solo en horas Trade only in months=Comercio solo en meses Create What If alternative=Crear filtro alternativo More information about What If scenario=Más información sobre el escenario Filtros Select all=Seleccionar todo Unselect all=Deseleccionar todo Here you can simulate a what if scenario - how would the performance look like if you didn't trade in particular day or hour.
Node that this analysis is only rough estimate based on existing trades, make sure you test any changes with your real strategy.=Aquí puede simular un escenario de Filtros: ¿cómo sería el rendimiento si no se negociara en un horario, día o mes determinado?
Tenga en cuenta que este análisis es solo una estimación aproximada basada en los intercambios existentes, asegúrese de probar cualquier cambio en la estrategia. Used What-If scenarios=Otros filtros aplicados What If scenario settings=Configuración del filtro aplicada Range axis=Intervalo ejes Normal=Normal Logarithmic=Logarítmica Equity charts=Gráfico Equity Chart type=Tipo de gráfico Line chart=Gráfico de líneas Area chart=Gráfico de área Money Management error=Error de administración de dinero Maximum SL (in ticks/pips)=SL Máximo (en ticks / pips) Average SL (in ticks/pips)=Promedio SL (en ticks / pips) Add new MM method=Agregar nueva administración de dinero Recognize SL from orders=Examinar SL de ordenes Do you really want to delete %s from MM simulations?=¿Realmente desea eliminar %s de las simulaciones de administración de dinero? Monte Carlo Chart=Gráfico Monte Carlo Simulation=Simulación Equity ($)=Equity ($) Try Monte Carlo simulation=Prueba la simulación Monte Carlo Confidence level=Nivel de confianza Confidence level %=Nivel de confianza % Monte Carlo results with confidence levels=Resultados Monte Carlo con niveles de confianza Confidence Levels=Niveles de confianza Results with confidence levels=Resultados con niveles de confianza Predict=Predecir Verify=Verificar Predict / Verify strategy performance=Predecir / Verificar el rendimiento de la estrategia Type=Tipo Verify - for date=Verificar - por fecha Best=Mejor Worst=Peor Reality=Real Prediction for
the next N/A trades=Predicción para
las próximas negociaciones N/A

Predict / Verify strategy performance.

=

Predecir / Verificar el rendimiento de la estrategia.

Prediction for
the next %d trades=Predicción para los próximas %d operaciones Predict / Verify=Predecir / Verificar Initial capital=Capital inicial Capital at the beginning of trading=Capital al comienzo de la negociación Risk of ruin=Riesgo de ruina Probability in % that the account of this size will be wiped out=Probabilidad en % que la cuenta de este tamaño sea acerada Probability of profit=Probabilidad de ganancia Probability in % that the account will be profitable=Probabilidad en % que la cuenta sea rentable Confidence level for stats=Nivel de confianza para estadísticas

The table below shows the probability of risk of ruin (account is wiped out)
if you trade with diferent initial capital sizes.

=

La siguiente tabla muestra la probabilidad de riesgo de ruina(cuenta a cero)
si opera con diferentes tamaños de capital inicial.

Application start=Inicio aplicación Show list of uncompiled snippets after start=Mostrar lista de fragmentos sin compilar después del inicio Equity Chart=Gráfico Equity Analysis Charts=Gráficos de análisis You have to select at least 2 simple strategies to create portfolio.=Debe seleccionar al menos 2 estrategias individuales para crear el portfolio. Create Portfolio error=Error de portfolio There are some strategies in Portfolio databank.=Hay algunas estrategias en la base de datos del portafoglio. Automatic Portfolio Builder will output created portfolios\nto this databank, do you want to empty it first?=El creador automático producirá portafolios \nen esta base de datos. ¿Desea vaciarlo primero? # of strategies in portfolio=# de estrategias en la portafolio Max must be greater than min.=máximo debe ser mayor que el mínimo. Please check your settings. Number of possible portfolios must be greater than 0.=Por favor verifique su configuración. El número de posibles portafolios debe ser mayor que 0. Not implemented yet!=¡Aún no implementado! Run on grid=Ejecutar en rejilla The number of possible portfolios is very small, Genetic approach doesn't make sense in this case.=El número de posibles portafolios es muy pequeño, en este caso el enfoque genético no tiene sentido. Do you want to use Brute Force method instead?= ¿Desea utilizar el método Brute Force? Question=Pregunta Ranking options=Opciones de clasificación Rank portfolio by=Clasificar portafolio por Correlation Settings=Configuración de correlación Max allowed correlation between strategies in portfolio= Correlación máxima permitida entre estrategias en portafolio by=por Sectors selection=Selección de sectores Max allowed strategies from the same sector=Estrategias máximas permitidas por sector Automatic Portfolio Computer=Creación automática de portafolio a tool for automatic creation of optimal portfolio with given predefined constraints=una herramienta para la creación automática de un portafolios óptima con ciertas restricciones predefinidas min=min max=max Total simple strategies selected= Total de estrategias individuales seleccionadas Number of possible portfolios=Número de posibles portafolios Maximum portfolios to store in databank=Portafolios máximos para almacenar en la base de datos Search for portfolios using=Buscar Portafolios usando Brute force=Método forzado Genetic search=Búsqueda genética More information=Más informaciónes Genetic settings=Configuraciones genéticas Estimated time to finish=Tiempo estimado para completar Current task=Tarea actual Clear log=Borrar registro Auto scroll log=Desplazamiento automático del registro Compute portfolios=Calcular portafolios Run localy=Ejecutar localmente Portfolios computed=Portafolios calculados Speed of generation=Velocidad de generación skipped=omitido total=total Free version is limited to maximum 4 strategies in the portfolio.
Please consider purchasing full version to support the development.=La versión gratuita está limitada a un máximo de 4 estrategias en el portafolio.
Considere comprar la versión completa para apoyar el desarrollo. Automatic Portfolio Computer failed=Cálculo automático del portafolio fallido Computing %s=Cálculo %s %s added. %s=%s agregado. %s Done in %s=Hecho en %s Population size=Tamaño de la población Generations=Generaciones Run continually (start again when finished, runs until stopped)=Ejecutar continuamente (reiniciar cuando haya terminado, ejecutar hasta que se detenga) Restart after stagnation for=Reiniciar después del estancamiento generations=generaciones Set recommended values=Establecer valores recomendados %s skipped. Reason: %s=%s omitido. Motivo: %s Your system is out of memory. Please close other \nrunning applications and try this operation again.=Su sistema no tiene memoria. Cierre otras \naplicaciones en ejecución e intente esta operación nuevamente. Not Enough Memory=Memoria insuficiente Number of closed positions=Número de posiciones cerradas Number of closed trades=Número de operaciones cerradas Number of open positions=Número de operaciones abiertas Number of open trades=Numero di scambi aperti Profit/Loss=Ganancia/Pérdida Average Loss=pérdida promedio Main Avg=Promedio principal Average Win=Ganancia promedio Main DD=DD principal Number Of Trades=Número de operaciones Max DD %=Maximo DD% Clear All=Borrar todo Do you really want to remove all the results from the table?=¿Realmente desea eliminar todos los resultados de la tabla? They will be lost if they are not saved.=Se perderán si no se guardan. Confirmation=Confirmación Create Portfolio=Crear portafolio You have to select at least 2 strategies to create portfolio.= Debe seleccionar al menos 2 estrategias para crear un portfolio. An error has occurred while creating the portfolio.=Se produjo un error al crear el portfolio. You have to select some result in order to delete them!=¡Debe seleccionar algunos resultados para eliminarlos! Delete error=Error durante eliminación Do you really want to remove the selected results from the table?=¿Realmente desea eliminar los resultados seleccionados de la tabla? Parameters=Parámetros Trading rules=Reglas de comercio Please select at least one report using checkbox.=Seleccione al menos un informe marcando la casilla. Move to databank=Mover a la base de datos Merge to a single strategy=Fusionar en una sola estrategia You have to select one portfolio record.=Debe seleccionar un portfolio. Portfolio Merge error=error de fusión del portafolio An error has occurred while merging the portfolio.=Se produjo un error al fusionar el portafolio. Split to single strategies=Dividi in singole strategie Portfolio Split error=Errore di suddivisione del portafoglio An error has occurred whileE splitting the portfolio to single strategies.=Se produjo un error al dividir el portafolio en estrategias individuales. Retest=Retest Source code:MetaTrader4 Expert Advisor (*.MQ4)=Código fuente: MetaTrader4 Expert Advisor (*.MQ4) Source code:MT4 Special EA - Trade On Bar Open (*.MQ4)=Código fuente: MT4 EA especial - Comercio en barra abierta (*.MQ4) Source code:NinjaTrader Managed code (*.cs)=Código fuente: Código de NinjaTrader (*.cs) Source code:Pseudo Code(*.TXT)=Código fuente: Pseudocódigo (*.TXT) Report (.sqa)=Informe (.sqa) Save reports=Guardar informe report=Informe There was a problem saving the file '%s', error:=Hubo un problema al guardar el archivo '%s', error: Problem writing file=Problema al escribir el archivo HTML report (.htm)=Informe HTML (.htm) Save report(s) to a HTML format=Guardar informe(s) en formato HTML PDF report (.pdf)=Informe PDF (.pdf) Save report(s) to a PDF format=Guardar informe(s) en formato PDF Strategy project (.str)=Proyecto de estrategia (.str) Please select at least one strategy using checkbox.=Seleccione al menos una estrategia usando la casilla de verificación. Save strategies=Guardar estrategias Annual % Return=% de retorno anual Annual Percentage Return=Porcentaje anual de retorno Annual % Return/Max DD %=% de retorno anual/% de DD máximo Annual % Return/Max DD=% de retorno anual/DD máximo Avg. Bars in Trade=Prom. Barras por Trade Average Bars In Trade=Promedio de barras por Trade Avg. Bars Loss=Promedio de barras Perdida Average Bars In Trade for Loser=Promedio de barras en Trade perdedor Avg. Bars Win= Prom. de barras ganador Average Bars In Trade for Winner=Promedio de barras en Trade ganador Avg. Loss=Pérdida promedio Average Losing Trade=Promedio Trade perdedores Avg. Win=promedio ganador Avegare Winning Trade=Promedio Trade ganadores CAGR=CAGR Compound Annual Growth Rate=Interés compuesto anual Commission=Comisión Percentage Drawdown=Drawdown Porcentual Exposure=Exposición (# bars in all positions / total # bars in the sample=(# barras en todas las posiciones/# barras totales en el ejemplo) Fitness=Fitness Fitness rank=Fitness rank Net profit=Utile neta Note=Nota Number of trades=Número de operaciones % Stagnation=% Estancamiento Stagnation in % from total days=Estancamiento en % del total de días Percentage of winning trades=Porcentaje de operaciones ganadoras Profit factor=Factor de beneficio Ret/DD Ratio=Relación ret/DD Return / Drawdown Ratio= Relación retorno/DD R Expectancy=R Expectativa Sharpe Ratio=Relación Sharpe Stability= Estabilidad Stability - how straight is the equity curve= Estabilidad - qué tan recta es la curva de equidad Stagnation=Estancamiento Stagnation in Days=Estancamiento en días Strategy Name=Nombre de estrategia Symbol on which te test was made=Símbolo en el que se realizó la prueba Symmetry=Simetría How symmetrical are the results between Long and Short side?=¿Qué tan simétricos son los resultados entre largo y corto? TimeFrame=TimeFrame Timeframe on which te test was made=TimeFrame en el que se realizó la prueba Win/Loss ratio=Relación beneficio / pérdida BB Low=BB Low Deviation=Desviación Ichimoku Kijun-Sen=Ichimoku Kijun-Sen Moving Average=Media móvil Moving Avg Add Contracts=Media móvil agregar contratos Add coeficient=Agregar coeficiente TrailingProfit=TrailingProfit Start at trade=Comience con el comercio Trailing Profit=TrailingProfit Monte Carlo Sim=Simulación Monte Carlo Return / Drawdown ratio=Relación Retorno/Drawdown Fixed amount=Importe fijo Risk in $=Riesgo en $ How much money will be risked in every trade?=¿Cuánto dinero se arriesgará por operación? Lots if no MM=Lotes si no MM How many lots should be traded if we disable or cannot use Money Management - for example when no Stop Loss is defined for the order=Cuántos lotes deben intercambiarse si deshabilitamos o no podemos usar la administración del dinero, por ejemplo, cuando no está definido StopLoss para la orden. Maximum lots=Lotes máximos The biggest lot size allowed=Lotes máximos permitidos Fixed amount: ${Risk}, {Lots} lots, {MaxLots} max. lots=Cantidad fija: ${Risk}, {Lots} lotes, {MaxLots} Lotes máximos Risk fixed amount of money
Strategy will risk a given amount of money for every trade.

This is a basic money management without compounding. It can be used to test real performance of strategies where Stop loss is based on volatility (ATR).=Cantidad fija de riesgo
La estrategia arriesga una cierta cantidad de dinero por cada operación.

Esta es una gestión básica del dinero sin capitalización. Se puede usar para probar el rendimiento real de las estrategias donde Stoploss se basa en la volatilidad (ATR). Fixed size=Lotes fijos Lots=Lotes Fixed size: {Lots} lots=Lotes fijos: {Lots} Lotes No money management
Strategy will trade with fixed number of lots.=Sin gestión del dinero
La estrategia se cambiará por un número fijo de lotes. Risk fixed amount=Importe fijo de riesgo StopLoss in pips=StopLoss en pips If order doesn't have SL then this predefined StopLoss will be used to compute the correct trade size according to money management=Si la orden no tiene SL, este StopLoss predeterminado se usará para calcular el tamaño de operación correcto basado en la administración de dinero How many lots should be traded if we disable or cannot use Money Management - for example when computed trade size is 0=¿Cuántos lotes deben intercambiarse si deshabilitamos o no podemos usar la administración de dinero? Por ejemplo cuando el tamaño de transacción calculado es 0. Fixed amount: ${RiskInMoney}, {Lots} lots, {MaxLots} max. lots=Cantidad fija: $ {RiskInMoney}, {Lots} lotes, {MaxLots} máx. Lotes Risk fixed amount of money on every trade
Strategy will risk a given amount of money for every trade.

This is a basic money management without compounding. It can be used to test real performance of strategies where Stop loss is based on volatility (ATR).=Arriesgar una cantidad fija de dinero en cada operación
La estrategia arriesgará una cantidad dada de dinero para cada operación.

Esta es una gestión básica del dinero sin capitalización. Se puede usar para probar el rendimiento real de las estrategias en las que Stoploss se basa en la volatilidad (ATR). Risk fixed % balance=Riesgo fijo % saldo Risk in %=Riesgo en % How big percentage of your account will be risked in every trade?=¿Cuál es el mayor porcentaje de su cuenta en riesgo en cada operación? Risk fixed % balance: {Risk}%= Riesgo fijo % saldo: {Risk}% Risk fixed percentage of banance= Rischio percentuale fisso su saldo Risk fixed % of account=Riesgo fijo de % cuenta Risk fixed % of account: {Risk}%, {Lots} lots, {MaxLots} max. lots=Riesgo fijo % de cuenta: {Risk}%, {Lots} lotes, {MaxLots} máx. lotes Risk fixed percentage of account size
Strategy will risk a given % of equity for every trade.

This is a simple but very effective money management that will allow the strategy to increase the number of lots as your account grows.

It is recommended to risk around 2-5% of the account per trade.=Riesgo de porcentaje fijo del tamaño de la cuenta
La estrategia arriesgará un determinado porcentaje de capital para cada operación.

Esta es una administración de dinero simple pero muy efectiva que permitirá estrategia para aumentar el número de lotes a medida que su cuenta crece.

Se recomienda arriesgar alrededor del 2-5% de la cuenta por operación. Randomize trades order=Aleatorizar el orden de las operaciones Exact=Exacto Resampling=Remuestreo Method=Método Randomize trades order with {Method} method=Aleatorizar las operaciones con el método {Method} Randomly skip trades=Salta operaciones en modo casual Probability=Probabilidad Randomly skip trades with {Probability} % probability=Omitir transacciones en modo casual con {Probability} % de probabilidad Consecutive Losing Orders=Operaciones de pérdida consecutivas AR %=AR % Annual Percentage Return (higher is better)=Retorno porcentual anual (más alto es mejor) Max DD=DD Máximo Maximum Drawdown (lower is better)=Drawdown máximo (menor es mejor) Net Profit (higher is better)=Beneficio neto (más alto es mejor) Max % DD=Máximo % DD Maximum Percentage Drawdown (lower is better)=Drawdown porcentual máximo (menor es mejor) % Net Profit=% beneficio neto % Net Profit (higher is better)=% beneficio neto (más alto es mejor) Ret/DD=Ret/DD Return / Drawdown ratio (higher is better)=Relación retorno/drawdown (più alto è migliore) R Exp=R Asp R Expectancy - by van Tharp (higher is better)=R Expectativa - por van Tharp (mayor es mejor) SQ Default=SQ Predeterminado SQ with Portfolio=SQ con portafolio TS Overview=Visión general TS Randomize history data=Aleatoriza datos históricos Note! If you choose this option then robustness tests will be tested with Selected Timeframe precision, while original strategy will be tested with configured precision.
This might cause difference in results between original strategy and simulations because of different precision.
To avoid this, use Selected Timeframe precision in Setings : Data.=¡Nota!Si elige esta opción, las pruebas de robustez se probarán con la precisión del período seleccionado, mientras que la estrategia original se probará con la precisión configurada.
Esto puede causar diferencias en los resultados entre la estrategia original y las simulaciones debido a precisión diferente.
Para evitar esto, use la Precisión del período de tiempo seleccionado en Configuración: Datos.> Max change=Variación máxima Randomize history data, with probability {probability} % and max price change {maxChange} % of ATR=Datos históricos aleatorios, con probabilidad {probability}% y variación del precio máximo {maxChange}% de ATR Min=Min Max=Max Randomize min distance from price from {min} to {max}=Aleatorizar la distancia mínima del precio de {min} a {max} Randomize slippage=Aleatorizar slippage Randomize slippage from {min} to {max}= Aleatorizar el slippage de {min} a {max} Randomize spread= Aleatorizar spread Randomize spread from {min} to {max}=Aleatorizar spread da {min} a {max} Randomize starting bar=Aleatorizar la barra de inicio Randomize starting bar, with max change {maxChange}=Aleatorizar barra de inicio, con cambio máximo {maxChange} Randomize strategy parameters=Aleatorizar parámetros de estrategia Randomize strategy parameters, with probability {probability} % and max change {maxChange} %=Aleatorizar parámetros de estrategia, con probabilidad {probability}% y variación máxima {maxChange}% Randomize trades order, with method {method}=Aleatorizar el orden de las operaciones, con el método {method} Randomly skip trades, with probability {probability} %= Omitir operaciones al azar, con probabilidad {probability} % Long vs Short P/L=Largo vs Corto P/L P/L / Order type=P/L / Tipo de orden Long P/L=Largo P/L Short P/L=Corto P/L Long vs Short trades=Operaciones Largo vs Corto Long trades=Operaciones Largas Short trades=Operaciones Cortas P/L by day=P/L por día Trades / Day=Operaciones/día P/L=P/L P/L by hour=P/L por hora P/L / Hour=P/L / Hora P/L by month=P/L por mes P/L / Month=P/L / mes P/L by trade duration=P/L por la duración de la operación P/L / Time=P/L / duración P/L by weekday=P/L por día de la semana P/L / Weekday=P/L / día Semana P/L by year=P/L por año PL by Year=PL por año PL in money by Year=PL en dinero por año PL in pips by Year=PL en pips por año PL in % by Year=PL en % por año Profit=Ganancia Loss=Pérdida P/L Growth by duration=P/L Crecimiento por duración P/L Growth / Time=P/L Crecimiento/Tiempo Long Profit/Loss=Long ganancia/pérdida Short Profit/Loss=Short ganancia/pérdida Trades by day=Operaciones por día Trades by duration=Operaciones por duración Trades / Time=Operaciones / Tiempo Trades by hour=Operaciones por hora Trades / Hour= Operaciones / hora Trades by month= Operaciones por mes Trades by weekday= Operaciones por día de la semana Trades / Weekday= Operaciones / día de la semana Trades by year= Operaciones por año Trades / Year= Operaciones / Año Wins/Losses by day=Ganancias/Pérdidas por día Wins/Losses / Day= Ganancias/Pérdidas / Día Wins/Losses by hour=Ganancias/Pérdidas por hora Wins/Losses / Hour=Ganancias/Pérdidas / hora Wins/Losses by month=Ganancias/Pérdidas por mes Wins/Losses / Month=Ganancias/Pérdidas / mes Wins/Losses by weekday=Ganancias/Pérdidas por día de la semana Wins/Losses / Weekday=Ganancias/Pérdidas / día de la semana Wins/Losses Profit by day=Ganancias/Pérdidas Ganancia por día Wins/Losses Profit / Day=Ganancias/Pérdidas Ganancia / día Wins/Losses Profit by hour=Ganancias/Pérdidas Ganancia por Hora Wins/Losses Profit / Hour= Ganancias/Pérdidas Ganancia / Hora Wins/Losses Profit by month=Ganancias/Pérdidas Ganancias por mes Wins/Losses Profit / Month=Ganancias/Pérdidas Ganancias / mes Wins/Losses Profit by weekday=Ganancias/Pérdidas Ganancias por día de la semana Wins/Losses Profit / Weekday=Ganancias/Pérdidas Ganancias / día de la semana Balance= Equilibrio Close price=precio de cierre Close time=Hora de cierre Comm/Swap=Com/Swap MAE=MAE MFE=MFE Open price=Prrecio de Apertura Open time=Hora Apertura Order=Orden % Drawdown=% Drawdown Size=Size Ticket=Ticket Time in trade= Tiempo en la operación Exit At End Of Day=Salir al final del día Close all positions at end of the day ?=¿Cerrar todas las posiciones al final del día? Exit At End Of Range=Salir al final del intervalo Close all positions at end of the signals time range ?=¿Cerrar todas las posiciones al final del intervalo de tiempo? Exit On Friday=Salir el viernes Close all positions in the end of the week (Friday) ?=¿Cerrar todas las posiciones al final de la semana (viernes)? Default=Por defecto Liberal=Liberal Fill algorithm used for backtesting=Algoritmo de relleno utilizado para backtesting Limit Signals to Time Range=Limitar señales en el intervalo de tiempo Limit taking signals to a time range specified below.=Limite la detección de señales en un intervalo de tiempo especificado a continuación. Maximum Total Trades=Número máximo de operaciones totales Maximum allowed total trades. It must be non-zero, the maximum value is 100.000.=Número máximo de operaciones permitidas. Debe ser distinto de cero, el valor máximo es 100.000. Maximum Trades Per Day=Número máximo de operaciones por día Maximum allowed trades per day, 0 means there is no limit.=Máximo de operaciones permitidas por día, 0 indica que no hay límites. Max Period for Indicators=Período máximo para indicadores Max Period for Price Patterns=Período máximo para patrones de precios Pending Orders Valid One Bar=Órdenes pendientes válidas en una barra If true, pending orders are always valid for one bar only - for compatibility with Tradestation.=Si es verdadero, las órdenes pendientes son siempre válidas solo para una barra, para compatibilidad con Tradestation. Replace Pending Orders=Reemplazar órdenes pendientes If true (recommended), the existing pending order is replaced with the new one when there is a new signal. Otherwise pending order is not updated until it expired.=Si es verdadero (recomendado), la orden pendiente existente se reemplaza con la nueva cuando hay un nuevo señal. De lo contrario, la orden pendiente no se actualiza hasta que caduque. Strict Stop Prices=Precios de parada estrictos If true, Stop order is taken only if stopprice is correct (above/below current price. If set to false, if stop price is incorrect, the order is opened as market."=Si es verdadero, la orden de detención se toma solo si el precio de detención es correcto (por encima / por debajo del precio actual. Si se establece en falso, quando el precio de detención es incorrecto, se abre como orden istantaneo." Time Range From=Intervalo de tiempo desde Time range for taking signals - from time=Intervallo di tempo per prendere segnali - dal momento Time Range To=Intervalo de tiempo hasta Time range for taking signals - to time=Intervalo de tiempo para tomar señales - desde el momento By direction=Por dirección only long=solo long only short=solo short By direction {Direction}=Por dirección {Direction} By Period=Por período Date From=Desde la Fecha Date To=Hasta la Fecha Take trades from {DateFrom} to {DateTo}=Tomar órdenes desde {DateFrom} hasta {DateTo} Exclude trades with biggest profit=Excluir operaciones con el mayor beneficio Profit type=Tipo de beneficio Exclude {Trades} trades with biggest {ProfitType} profit=Excluir {Trades} operazioni con el mayor beneficio de {ProfitType} Exclude trades with lowest profit=Excluir operaciones con la ganancia más baja Exclude {Trades} trades with lowest {ProfitType} profit=Excluir las operaciones {Trades} con las ganancias más bajas de {ProfitType} Exclude overlapping trades=Excluir operaciones superpuestas Remove balance transactions=Eliminar saldo de operaciones Remove zero trades=Eliminar operaciones a cero Take maximum trades per day=Considerar el máximo de operaciones por día Take maximum {Trades} trades per day=Considerar el máximo {Trades} de operaciones por día Use fixed lots=Usar lotes fijos Use {Size} fixed lots=Usar {Size} lotes fijos If checked exported report will contain also all the trades. This could significantly increase the size and generation time of the report, if there is a big number of trades in the report.=Si está seleccionado, el informe exportado contendrá todas las operaciones. Esto podría aumentar significativamente el tamaño y el tiempo de generación del informe si hay una gran cantidad de operaciones en el informe. Generate trades in report=Generar informe de operaciones Column 1=Columna 1 Column 2=Columna 2 Column 3=Columna 3 Equity will be generated with same settings as in the program.=La equidad se generará con la misma configuración del programa. Web Report=Informe Web General=General